In giapponese esiste più di un verbo che significa “dare, portare, ricevere“. La scelta di questo verbo dipenderà dalla direzione della transazione. In questo articolo, esamineremo 3 verbi che hanno un grande impatto su questo argomento.

Ageru e Kureru

Il modo più comune per dire il verbo “dare o ricevere” è あげる (ageru) e くれる (kureru), ma quando usare ciascuno di essi?

  • あげる – L’ageru è usato quando io do a te, tu dai agli altri, io do agli altri, qualcuno dà a qualcuno;
  • くれる – Il kureru è usato quando qualcuno mi dà, tu mi dai, qualcuno ti dà;

Dobbiamo ricordare che il donatore è il soggetto della frase, ed è accompagnato dalla particella は o が. Il destinatario è accompagnato dalla particella に.

  • (Donatore)は/が (Destinatario) (oggetto) (verbo ageru/kureru)

Esempi di frasi:

ねえ、朝ご飯作ってくれる?
Nee asagohan tsukutte kureru?

Ehi, puoi preparare la colazione?

昨日作ってあげたから今日は君の番だよ!
Kinou tsukutte ageta kara kyou wa kimi no ban dayo!

Io l’ho già preparata ieri, quindi oggi tocca a te!

Come ogni verbo, sono coniugati nel modo necessario. Esiste un modo formale per dire あげる che è 差し上げる (sashiageru) e un modo formale per dire くれる che è 下さる (Kudasaru).

Morau

もらう – Il morau è usato quando si riceve qualcosa da qualcuno, dal punto di vista del ricevente.

Cosa significa? Possiamo confrontarlo in portoghese:

  • Lucas mi dà un libro;
  • Ho ricevuto un libro da Lucas;

Mentre nel caso di kureru e ageru il (donatore) dà al (ricevente), usando il morau diamo l’idea del (ricevente) che riceve dal (donatore). Nel caso del morau, invertiamo il destinatario con il donatore.

  • (Destinatario)は/が(donatore)に…
  • (Destinatario)は/が(donatore) から (kara) + (oggetto) もらう

Esempi di frasi:

私はケビンにお菓子をもらった。
Watashi wa Kevin ni okashi o moratta.

Ho ricevuto dolci da Kevin.

この花は誰からもらったの?
Kono hana wa dare kara moratta no?

Da chi hai ricevuto questi fiori?

Come notiamo nel primo esempio di くれる, possiamo usare il くれる per chiedere cose, mentre il もらう, lo usiamo solo per dire che abbiamo ricevuto qualcosa. Il modo formale per dire もらう è 頂く (= itadaku).

Usando il Shite して

Usiamo あげる, くれる e もらう insieme al verbo して per dire che stiamo ricevendo o dando azioni. Esempi:

  • (し)てくれる – Qualcuno fa un favore per te
  • (し)てあげる – Qualcuno fa qualcosa a qualcuno (il punto di vista dell’oratore)
  • (し)てもらう – Qualcuno ha fatto qualcosa per te (dal tuo punto di vista)

Esempi di frasi:

鈴木さんがおごってくれた。
Suzuki-san ga ogotte kureta

Suzuki mi ha offerto qualcosa.

鈴木さんにおごってもらった。
Suzuki-san ni ogotte moratta.

Sono stato offerto da Suzuki.

ケビンにおごってあげた。
Kevin ni ogotte ageta.

Ho offerto qualcosa a Kevin.

Spero che questo articolo abbia chiarito i tuoi dubbi su questi 3 verbi. Basta approfondire la lingua, e il tempo ci insegnerà.

Hai ancora dubbi? Questo video in inglese può aiutare un poco, è tutto illustrativo, non è necessario capire l’inglese per guardarlo:

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Esperto di cultura asiatica con oltre 10 anni di esperienza, specializzato in Giappone, Corea, anime e videogiochi. Scrittore autodidatta e viaggiatore dedito all’insegnamento del giapponese, alla condivisione di consigli di viaggio e all’esplorazione di curiosità profonde e affascinanti.

Scopri di più da Suki Desu

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere