Dar y recibir – Ageru, kureru y morau

En japonés hay más de un verbo que significa "dar, traer, recibir". La elección de este verbo Dependerá de la dirección de la transacción. En este artículo examinaremos 3 verbos que tienen un gran impacto en este tema.

Índice de Conteúdo

Ageru y Kureru

La forma más común de decir el verbo "dar o recibir" es あげる (ageru) y くれる(kureru), pero ¿cuándo usar cada uno?

  • あげる – El ageru se usa cuando te doy, tú das a otros, yo doy a otros, alguien le da a alguien;
  • くれる - El kureru se usa cuando alguien me da, me das, alguien te da;

Debemos recordar que el donante es el sujeto de la sentencia, y se acompaña de la partícula は o が. El recipiente va acompañado de la partícula に.

  • (Donante)は/が (Recipiente) (objeto) (verbo ageru / kureru)

Oraciones de ejemplo:

ねえ、朝ご飯作ってくれる?
Nee asagohan tsukutte kureru?
Oye, ¿puedes hacer el desayuno?

昨日作ってあげたから今日は君の番だよ!
Kinou tsukutte ageta kara kyou wa kimi no ban dayo!
Ya lo hice ayer, ¡así que hoy es tu turno!

Como cualquier verbo, se conjugan de la forma necesaria. Hay una forma formal de hablar あげる que es 差し上げる (sashiageru) y una forma formal de hablar くれる que es 下さる (Kudasaru).

Morau

もらう - El morau se usa cuando se recibe algo de alguien, desde el punto de vista del receptor.

¿Pero como asi? Podemos comparar en Español:

  • Lucas me da un libro;
  • Recibí un libro de Lucas;

Mientras que en el caso de kureru y ageru el (donante) se lo da al (receptor), usando el morau damos la idea de (receptor) recibiendo de (donante). En caso de incumplimiento, invertimos el receptor con el donante.

  • (Recipiente)は/が(donante)に...
  • (Recipiente)は/が(donante) から(kara) + (objeto) もらう

Oraciones de ejemplo:

私はケビンにお菓子をもらった。
Watashi wa Kevin ni okashi o moratta.
Recibí dulces de Kevin.

この花は誰からもらったの?
Kono hana wa dare kara moratta no?
¿De quién recibiste estas flores?

Como notamos en el primer ejemplo de くれる, podemos usar くれる para pedir cosas, mientras que もらう, lo usamos solo para decir que recibimos algo. La forma formal de decir もらう es 頂く (=itadaku).

Usando Shite して

Usamos あげる, くれる y もらう junto con el verbo して para decir que estamos recibiendo o dando acciones. Ejemplos:

  • (し)てくれる - Alguien te hace un favor
  • (し) てあげる - Alguien le hace algo a alguien  (el punto de vista del hablante)
  • (し)てもらう - Alguien hizo algo por ti (desde tu punto de vista)

Oraciones de ejemplo:

鈴木さんがおごってくれた。
Suzuki-san ga ogotte kureta
Suzuki me trató.

鈴木さんにおごってもらった。
Suzuki-san ni ogotte moratta.
Susuki me trató.

ケビンにおごってあげた。
Kevin ni ogotte ageta.
Traté a Kevin.

Espero que este artículo haya aclarado tus dudas sobre estos 3 verbos. Simplemente profundice en el idioma y el tiempo nos lo enseñará.

¿Aún tienes dudas? Este video en inglés puede ayudar un poco, es todo ilustrativo, no es necesario entender inglés para verlo:

Fuente: maggiesensei.com

Lea más artículos de nuestro sitio web

¡Gracias por leer! Pero nos encantaría que echara un vistazo a otros artículos a continuación:

Lea nuestros artículos más populares:

¿Conoces este anime?