Daj i odbieraj – Ageru, Kurru i Morau

W języku japońskim istnieje kilka różnych czasowników oznaczających "dać, przynieść, otrzymaćwybór tej czasownik to będzie zależało od kierunku transakcji. W tym artykule, przeanalizujemy 3 czasowniki, które mają duży wpływ na ten temat.

Índice de Conteúdo

Daj i dostać

najczęstszym sposobem określenia czasownika "dar ou receber" jest あげる (String) dać くれる(kureru) - dar (mas) - ale (quando usar cada um deles?) - kiedy używać każdego z nich?

  • あげる - "Ageru" jest używane, kiedy ja daję tobie, ty dajesz innym, ja daję innym, ktoś daje komuś;
  • くれる - "Kureru" jest używane, gdy ktoś daje mi, ty mi dajesz, ktoś ci daje;

Powinniśmy pamiętać, że dawca jest podmiotem zdania i jest nim towarzyszona. partícula は lub gaOdbiorca jest poprzedzony cząstką に.

  • (Donor)は/が (Nadawca) (obiekt) (dać)

Przykładowe zdania:

ねえ、朝ご飯作ってくれる?
Czy mógłbyś mi zrobić śniadanie?
Czy mogę zrobić śniadanie?

昨日作ってあげたから今日は君の番だよ!
Dziś jest twój dzień, ponieważ zrobiłem to dla ciebie wczoraj!
Już to zrobiłem wczoraj, więc dzisiaj jest twój dzień!

Tak jak każdy czasownik, one są odmieniane w odpowiedni sposób. Istnieje formalny sposób mówienia あげる, którym jest 差し上げる (sashiageru) i formalny sposób mówienia くれる, którym jest 下さる (udasaru).Kudasaru).

dostać

もらう - O morau jest używane, gdy otrzymuje się coś od kogoś, z punktu widzenia odbiorcy.

Ale jak to? Możemy porównać w português:

  • Lucas daj mi książkę.
  • Otrzymałem książkę od Łukasza;

Podczas gdy w przypadku kureru i ageru (dawca) daje (odbiorcy), używając morau, mamy koncepcję (odbiorcy) otrzymującego od (dawcy). W przypadku morau, mamy adresata z dawcą.

  • (Nadawca)は/が(dawca)に...
  • (Nadawca)は/が(dawca) から(kara) + (obiekt) もらう

Frases de exemplo:

私はケビンにお菓子をもらった。
Niechcący otrzymałem słodycze od Kevina.
Dostałem słodycze od Kevina.

この花は誰からもらったの?
Ta kwiaty dostał?
Od kogo dostałeś te kwiaty?

Jak zauważamy na pierwszym przykładzie くれる, możemy używać くれる, aby prosić o rzeczy, podczas gdy もらう, używamy tylko, aby powiedzieć, że coś otrzymaliśmy. Formalnym sposobem powiedzenia もらう jest 頂く(=Itadaku).

Używając Shite して

Używamy あげる, くれる i もらう razem z czasownikiem して, aby wyrazić, że otrzymujemy lub wykonujemy działania. Przykłady:

  • (し)てくれる - Ktoś robi ci przysługę
  • zrobić coś dla kogoś (z perspektywy mówiącego)
  • (し)てもらう - Ktoś zrobił coś dla ciebie (z twojego punktu widzenia)

Frases de exemplo:

鈴木さんがおごってくれた。
Suzuki-san mi pomógł.
Suzuki mi traktował.

鈴木さんにおごってもらった。
Dostałem od Suzukiego-san.
Zostałem leczony przez Susuki.

ケビンにおごってあげた。
Kevin mnie obraził.
Zająłem się Kevinem.

Mam nadzieję, że ten artigo rozwiał twoje wątpliwości dotyczące tych 3 czasowników. Wystarczy, że zgłębimy język, a czas nas nauczy.

Czy nadal masz wątpliwości? Ten film w języku angielskim może trochę pomóc, jest w całości ilustracyjny, nie trzeba znać angielskiego, żeby go obejrzeć:

Fonte: maggiesensei.com

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?