BELAJAR BAHASA JEPANG DENGAN SUKI DESU - KLIK DI SINI

Memberi dan menerima - Ageru, kureru dan morau

Nihongo

Per Kevin

Bagikan dan Dapatkan Hadiah Rahasia!

Terima kasih telah berbagi! Hadiah Anda berada di akhir halaman! Selamat membaca!


Dalam bahasa Jepang, terdapat lebih dari satu kata kerja yang berarti "memberi, membawa, menerima". Pemilihan kata kerja ini akan bergantung pada arah transaksi. Dalam artikel ini, kita akan memeriksa 3 kata kerja yang memiliki dampak besar pada topik ini.

Ageru dan Kureru

Cara umum untuk mengatakan kata kerja "memberi atau menerima" adalah あげる (ageru) dan くれる(kureru), tetapi kapan harus menggunakan masing-masing?

  • あげる – Ageru digunakan ketika saya memberi kepada Anda, Anda memberi kepada orang lain, saya memberi kepada orang lain, seseorang memberi kepada seseorang;
  • くれる – Kureru digunakan ketika seseorang memberikannya kepada saya, Anda memberikannya kepada saya, seseorang memberikannya kepada Anda;

Kita harus ingat bahwa donor adalah subjek kalimat, dan disertai dengan partikel は atau が. Penerima disertai dengan partikel に.

  • (Penyumbang)は/が (Penerima) (obyek) (kata kerja ageru/kureru)

contoh kalimat:

ねえ、朝ご飯作ってくれる?
Nee asagohan tsukutte kureru?

Hei, bisakah kamu membuatkan sarapan?

昨日作ってあげたから今日は君の番だよ!
Kinou tsukutte ageta kara kyou wa kimi no ban dayo!

Saya sudah melakukannya kemarin jadi hari ini giliran Anda!

Sama seperti verba lainnya, mereka dikonjugasikan sesuai kebutuhan. Ada cara formal untuk mengatakan あげる yaitu 差し上げる(sashiageru) dan cara formal untuk mengatakan くれる yaitu 下さる (Kudasaru).

Morau

もらう - Morau digunakan ketika Anda menerima sesuatu dari seseorang, dari sudut pandang penerima.

Tapi bagaimana bisa? Kita dapat membandingkan dalam bahasa Portugis:

  • Lucas beri saya sebuah buku;
  • Saya menerima sebuah buku dari Lucas;

Sedangkan dalam kasus kureru dan ageru si (pemberi) memberi kepada (penerima), menggunakan morau kita memberikan gagasan (penerima) menerima dari (pemberi). Dalam kasus morau, kami membalikkan penerima dengan donor.

  • (Penerima)は/が(penyumbang)に...
  • (Penerima)は/が(penyumbang) から(kara) + (objek) もらう

Contoh kalimat:

私はケビンにお菓子をもらった。
Watashi wa Kevin ni okashi o moratta.

Saya mendapat permen dari Kevin.

この花は誰からもらったの?
Kono hana wa dare kara moratta no?

Dari siapa kamu mendapatkan bunga ini?

Seperti yang kita lihat dalam contoh pertama dari くれる, kita dapat menggunakan くれる untuk meminta sesuatu, sementara もらう, kita hanya menggunakannya untuk mengatakan bahwa kita menerima sesuatu. Cara formal untuk mengatakan もらう adalah 頂く(=itadaku).

Menggunakan Shite

Kami menggunakan あげる, くれる, dan もらう bersama dengan kata kerja して untuk mengatakan bahwa kami sedang menerima atau memberikan tindakan. Contoh:

  • (し)てくれる - Seseorang membantumu
  • (し)てあげる – Seseorang melakukan sesuatu kepada seseorang (sudut pandang pembicara)
  • (し)てもらう – Seseorang melakukan sesuatu untuk Anda (dari sudut pandang Anda)

Contoh kalimat:

鈴木さんがおごってくれた。
Suzuki-san ga ogotte kureta

Suzuki memperlakukan saya.

鈴木さんにおごってもらった。
Suzuki-san ni ogotte moratta.

Saya dirawat oleh Suzuki.

ケビンにおごってあげた。
Kevin ni ogotte ageta.

Saya memperlakukan Kevin.

Semoga artikel ini menghilangkan keraguan Anda tentang 3 kata kerja ini. Kita hanya perlu masuk lebih dalam ke bahasa, dan waktu akan mengajari kita.

Masih ragu? Video dalam bahasa Inggris ini dapat membantu sedikit, itu semua ilustrasi, tidak perlu mengerti bahasa Inggris untuk menonton:

Baca lebih banyak artikel dari situs web kami

Terima kasih sudah membaca! Tapi kami akan senang jika Anda melihat artikel lain di bawah ini:

Baca artikel-artikel paling populer kami:

Apakah kamu tahu anime ini?

Terima kasih telah membaca dan membagikan! Ambil hadiahmu: