dalam kasus Gairaigo, sesuatu yang mirip dengan Wasei-Eigo, kami juga memiliki kata-kata Belanda yang digunakan dalam bahasa Jepang. Pada artikel ini, kita akan melihat daftar kata-kata Jepang yang berasal dari bahasa Belanda yang memiliki banyak pengaruh di Jepang.
Bagaimana bahasa Belanda berakhir di Jepang?
Bahasa Belanda adalah bahasa barat yang masuk ke Jepang setelah Portugis dan Spanyol. Pada tahun 1609 perusahaan dari Hindia Timur dan Belanda (Republik Federal Nederland) mulai berdagang di Pelabuhan Hirado di Nagasaki.
Sekitar 30 tahun kemudian, pada tahun 1640 perusahaan pindah ke Dejima di Nagasaki dan, bahkan setelah menjadi negara yang terisolasi, tetap menjadi satu-satunya pedagang di Eropa dan terus menularkan budayanya ke Jepang.
Dalam prosesnya, banyak nomenklatur Belanda mengalir dan menjadi mapan dalam bahasa Jepang. Tidak ada nama yang indah seperti itu wasei-ego untuk merujuk pada kata-kata Jepang asal Belanda, yang kita miliki adalah [オランダ語から日本語への借用].
Perang untuk Asal Usul Kata-kata Jepang
Kesamaan antara kata-kata Barat membuat beberapa pertanyaan tentang asal kata yang digunakan dalam bahasa Jepang. Apakah itu berasal dari Portugal atau Belanda? Beberapa kata selalu menjadi alasan untuk ketidakpastian dan kebingungan.
Misalnya, beberapa orang percaya bahwa jubah [マント] yang mengacu pada sampul, berasal dari bahasa Portugis, tetapi diyakini juga berasal dari kata Belanda mantel, bahwa dengan menjadi bahasa jepang bisa menjadi mantel.
Mereka juga mempertanyakan asal kata yodium apakah itu berasal dari Belanda atau Jerman. Hal yang sama terjadi dengan kata reumatik dan kraan. Terlepas dari asalnya, daftar kata dalam artikel ini berasal dari bahasa Belanda.
Gairaigo – Kata-kata yang berasal dari luar negeri
Seperti yang disebutkan di awal artikel, kata-kata Belanda dalam bahasa Jepang dapat disebut gairaigo [外来語]. Mengacu pada semua kata yang digunakan di Jepang yang berasal dari luar negeri yang ditulis dalam katakana, terlepas dari asal bahasanya.
Untuk menjelaskannya, seperti kata internet, download, hotdog, dan hamburger yang kami gunakan dalam bahasa Portugis. Mungkin juga ada sanak palsu, di mana kata aslinya berbeda dari arti yang digunakan dalam bahasa Jepang.
Dalam bahasa Belanda beberapa gairaigo adalah batu dan unsur tabel periodik dan beberapa benda dan kata-kata umum yang dibawa ke Jepang oleh pengaruh Belanda. Saya harap Anda menggunakan kata-kata yang disebutkan dalam artikel ini dengan baik.
Kawasan Belanda di Nagasaki
Sebuah bukti bahwa Belanda mempengaruhi Jepang dalam beberapa hal terletak di kota Sasebo di Nagasaki. Tempat tersebut mengacu pada salah satu tempat tinggal kerajaan keluarga kerajaan Belanda di Den Haag. Lihat tempat asing lainnya di Jepang.
Ini adalah taman hiburan Belanda yang disebut Huis Ten Bosch dengan bangunan Belanda ukuran penuh yang penuh dengan teater, museum, toko, taman hiburan, restoran, dan kincir angin.
Di provinsi Nagasaki ada banyak referensi ke Belanda. Belanda adalah satu-satunya negara Eropa yang mempertahankan hubungan diplomatik di bawah isolasi periode Edo.Beberapa pengaruh ini dapat dilihat dalam kosakata artikel ini.
Daftar Kata-kata Belanda dalam Bahasa Jepang
Di bawah ini adalah daftar kata dalam bahasa Jepang beserta artinya dalam bahasa Portugis dan asalnya dalam bahasa Belanda:
Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
Jepang | Portugis | Belanda |
アスベスト | asbes | asbes |
アパルトヘイト | apartheid | apartheid |
アルカリ | alkali | alkali |
アルコール | alkohol | alkohol |
インキ | tinta | tinta |
エゲレス | gers | Engelsch |
エキス | untuk mengekstrak | ekstrak |
エーテル | eter | eter |
エレキ(エレキテル) | listrik (electel) | listrik |
お転婆 | tomboi | kemarin |
オルゴール | kotak musik | orgel |
オレーフ | oleph | olf |
ガス | gas | gas |
カバン | tas | kabas |
ガラス | kaca | gelas |
カラン | panggilan | kraan |
カリウム | kalium | kaliium |
カン | timah | kan |
カンテラ | bernyanyi | kandelaar |
カンフル | kamper | kamfer |
キナ | kina | kina |
キニーネ | kina | kinin |
ギプス | plester | gips |
コック | ayam jantan | kok |
コップ | kaca | kopi |
コーヒー | kopi | koffie |
ゴム | karet | gom |
コルク | sumbat | kurk |
コンパス | kompas | kompas |
サーベル | pedang | tahu |
サフラン | kunyit | kunyit |
シロップ | sirup | sirop |
ジャガタラ | jagatara | jacatra |
スコップ | Sendok | toko |
ズック | zuck | doek |
スポイト | penitis | muncrat |
ソーダ | soda | soda |
ソップ | sop | sop |
タラップ | talap | perangkap |
ダンス | menari | dans |
チンキ | chinki | tingtur |
デッキ | area yang tertutup | dek |
ドイツ | Jerman | Duits (tanah) |
ドック | dermaga | dok |
どんたく | jangan aku | zondag |
ニッケル | nikel | nikkel |
ビーカー | cangkir | beker |
ピストル | senjata | pistol |
ビール | Bir | usungan jenazah |
ヒステリー | histeri | histeris |
ピンセット | pinset | pincet |
ピント | fokus | brandpunt |
フラフ | bulu halus | vlag |
ブール | boolean | Boer |
ブリキ | buriki | blik |
ペスト | Praha | hama |
ベルギー | Belgium | Belgium |
ペン | pena | pena |
ペンキ | lukisan | pek |
ホック | kait | ha ha |
ホップ | melompat | melompat |
ポマード | salep | pommade |
ポルダ | Polandia | polder |
ホース | selang | hoo |
ボール盤 | mesin bor | boor bank |
ポン酢 | saus ponzu | pos |
ポンド | lb | kolam |
ポンプ | bom | kemegahan |
マスト | tiang kapal | tiang kapal |
マドロス | pelaut | matros |
マホメット | Muhammad | Mahomed |
マラリア | malaria | malaria |
マント | sampul depan | mantel |
メス | Perempuan | bulan |
モルモット | mortot | marmut |
モルヒネ | morfin | morfin |
八重洲 | Ya | Jan Joosten |
ヨード | yodium | jodium |
ヨードチンキ | tingtur yodium | Joodtincttuur |
ヨーロッパ | Eropa | Eropa |
ランドセル | tas sekolah | ransel |
ランセット | lanset | lanset |
ライスターフェル | leisterfell | rijsttafel |
ランプ | Petir | lampu |
リウマチ | rematik | rematik |
リュックサック | tas sekolah | rugzak |
ルーデサック | tas kasar | tikus-zak |
レッテル | label | surat |
レトルト | balas | balas |
レンズ | lensa | lensa |
ロストル | wajah | ayam jantan |
saus ponzu – Dalam arti aslinya, ini mengacu pada jus buah jeruk, yang pada gilirannya berarti cuka campuran. Ini juga digunakan sebagai singkatan untuk "kecap ponzu". Minuman "ponchi" (pukulan) juga berasal dari kata yang sama.