Wenn es um Gairaigo geht, das dem Wasei-Eigo ähnelt, haben wir auch niederländische Wörter, die in der japanischen Sprache verwendet werden. In diesem Artikel werden wir uns eine Liste von japanischen Wörtern ansehen, die aus dem Niederländischen stammen und die eine große Influence auf Japan hatten.
Inhaltsverzeichnis
Wie kam das Niederländische ins Japanische?
Das Niederländische ist eine westliche Sprache, die nach dem Portugiesischen und Spanischen nach Japan kam. Im Jahr 1609 begannen Unternehmen der Ostindien und der Niederlande (Republik der Vereinigten Niederlande) im Hafen von Hirado in Nagasaki zu handeln.
Etwa 30 Jahre später, im Jahr 1640, zog das Unternehmen nach Dejima in Nagasaki um, und selbst nachdem es ein isoliertes Land wurde, blieb es der einzige Handelspartner in Europa und setzte fort, seine Kultur nach Japan zu übertragen.
Im Prozess flossen viele niederländische Bezeichnungen und etablierten sich in der japanischen Sprache. Es gibt keinen schönen Namen wie wasei-eigo, um sich auf japanische Wörter niederländischen Ursprungs zu beziehen, was wir haben ist [オランダ語から日本語への借用].

Krieg um die Herkunft der japanischen Wörter
Die Ähnlichkeiten zwischen westlichen Wörtern führen dazu, dass einige die Herkunft der im Japanischen verwendeten Wörter in Frage stellen. Kam sie aus Portugal oder aus den Niederlanden? Einige Wörter werden immer zu Gründen für Unsicherheit und Verwirrung.
Zum Beispiel glauben einige, dass der Mantel [マント], der sich auf einen Umhang bezieht, aus dem Portugiesischen stammt, aber es wird angenommen, dass er auch aus dem niederländischen Wort mantel stammt, das, wenn es japanisiert wird, zu Mantel werden kann.
Man stellt auch die Herkunft des Wortes Jod in Frage, ob es aus dem Niederländischen oder Deutschen kommt. Dasselbe gilt für das Wort Reumatismus und kraan. Unabhängig von der Herkunft haben die Listen der Wörter in diesem Artikel ihren niederländischen Ursprung.

Gairaigo – Die Wörter ausländischen Ursprungs
Wie am Anfang des Artikels erwähnt, können niederländische Wörter im Japanischen als Gairaigo [外来語] bezeichnet werden. Es bezieht sich auf alle im Japanischen verwendeten Wörter ausländischen Ursprungs, die in Katakana geschrieben sind, unabhängig von der Herkunft der Sprache.
Zur Erklärung: Es ist wie die Wörter Internet, Download, Hotdog und Hamburger, die wir im Deutschen verwenden. Es können auch falsche Freunde existieren, bei denen das ursprüngliche Wort anders ist als die im Japanischen verwendete Bedeutung.
Im Niederländischen sind einige Gairaigo Steine und Elemente des Periodensystems und einige Gegenstände und gebräuchliche Wörter, die durch den niederländischen Einfluss nach Japan gebracht wurden. Ich hoffe, dass Sie die in diesem Artikel erwähnten Wörter gut verwenden.

Niederländisches Viertel in Nagasaki
Ein Beweis dafür, dass die Niederlande Japan in irgendeiner Weise beeinflusst haben, befindet sich in der Stadt Sasebo in Nagasaki. Der Ort bezieht sich auf eine der königlichen Residenzen der niederländischen Königsfamilie im Haag. Siehe andere ausländische Orte in Japan.
Es handelt sich um einen niederländischen Themenpark namens Huis Ten Bosch mit niederländischen Gebäuden in Originalgröße, voller Theater, Museen, Geschäfte, Vergnügungspark, Restaurants und einer Windmühle.
In der Präfektur Nagasaki gibt es viele Referenzen an die Niederlande. Die Niederlande waren das einzige europäische Land, das diplomatische Beziehungen unter der Isolation der Edo-Zeit aufrechterhielt. Einige dieser Einflüsse können im Wortschatz dieses Artikels gesehen werden.

Liste niederländischer Wörter im Japanischen
Unten sehen Sie eine Liste japanischer Wörter mit ihrer Bedeutung auf Deutsch und ihrer Herkunft aus dem Niederländischen:
Responsive Tabelle: Scrollen Sie mit dem Finger nach rechts >>
| Japanisch | Deutsch | Niederländisch |
| アスベスト | Asbest | asbest |
| アパルトヘイト | Apartheid | apartheid |
| アルカリ | Alkali | alkali |
| アルコール | Alkohol | alcohol |
| インキ | Tinte | inkt |
| エゲレス | Englisch | Engelsch |
| エキス | Extrakt | extract |
| エーテル | Äther | ether |
| エレキ(エレキテル) | Elektrizität | elektriciteit |
| お転婆 | Wildfang | ontembaar |
| オルゴール | Musikdose | orgel |
| オレーフ | Oliven | olijf |
| ガス | Gas | gas |
| カバン | Tasche | kabas |
| ガラス | Glas | glas |
| カラン | Hahn | kraan |
| カリウム | Kalium | kalium |
| カン | Dose | kan |
| カンテラ | Lampe | kandelaar |
| カンフル | Kampfer | kamfer |
| キナ | Chinarinde | kina |
| キニーネ | Chinin | kinine |
| ギプス | Gips | gips |
| コック | Koch | kok |
| コップ | Glas | kop |
| コーヒー | Kaffee | koffie |
| ゴム | Gummi | gom |
| コルク | Kork | kurk |
| コンパス | Kompass | kompas |
| サーベル | Säbel | sabel |
| サフラン | Safran | saffraan |
| シロップ | Sirup | siroop |
| ジャガタラ | Jakarta | Jacatra |
| スコップ | Schaufel | schop |
| ズック | Leinwand | doek |
| スポイト | Pipette | spuit |
| ソーダ | Soda | soda |
| ソップ | Suppe | sop |
| タラップ | Treppe | trap |
| ダンス | Tanz | dans |
| チンキ | Tinktur | tinctuur |
| デッキ | Deck | dek |
| ドイツ | Deutschland | Duits(land) |
| ドック | Dock | dok |
| どんたく | Sonntag | zondag |
| ニッケル | Nickel | nikkel |
| ビーカー | Becher | beker |
| ピストル | Pistole | pistool |
| ビール | Bier | bier |
| ヒステリー | Hysterie | hysterie |
| ピンセット | Pinzette | pincet |
| ピント | Fokus | brandpunt |
| フラフ | Flagge | vlag |
| ブール | Bauer | boer |
| ブリキ | Blech | blik |
| ペスト | Pest | pest |
| ベルギー | Belgien | België |
| ペン | Stift | pen |
| ペンキ | Farbe | pek |
| ホック | Haken | haak |
| ホップ | Hopfen | hop |
| ポマード | Pomade | pommade |
| ポルダ | Polder | polder |
| ホース | Schlauch | hoos |
| ボール盤 | Bohrmaschine | boor bank |
| ポン酢 | Ponzu-Sauce | pons |
| ポンド | Pfund | pond |
| ポンプ | Pumpe | pomp |
| マスト | Mast | mast |
| マドロス | Matrose | matroos |
| マホメット | Mohammed | Mahomed |
| マラリア | Malaria | malaria |
| マント | Mantel | mantel |
| メス | Weibchen | mes |
| モルモット | Meerschweinchen | marmot |
| モルヒネ | Morphin | morfine |
| 八重洲 | Yaesu | Jan Joosten |
| ヨード | Jod | jodium |
| ヨードチンキ | Jodtinktur | Joodtinctuur |
| ヨーロッパ | Europa | Europa |
| ランドセル | Schultasche | ransel |
| ランセット | Lanze | lancet |
| ライスターフェル | Reistafel | rijsttafel |
| ランプ | Lampe | lamp |
| リウマチ | Rheuma | rheumatisch |
| リュックサック | Rucksack | rugzak |
| ルーデサック | Rüdesack | roede-zak |
| レッテル | Etikett | letter |
| レトルト | Retorte | retort |
| レンズ | Linse | lens |
| ロストル | Gitter | rooster |
Ponzu-Sauce – Im ursprünglichen Sinne bezieht es sich auf Zitrusfruchtsaft, der wiederum die Bedeutung von gemischtem Essig bekam. Es wird auch als Abkürzung für „Ponzu-Sojasauce“ verwendet. Das Getränk „ponchi“ (Punsch) leitet sich ebenfalls vom selben Wort ab.


Kommentar verfassen