Vous connaissez le célèbre site jisho.org ? Si vous étudiez le japonais, vous devez comprendre que le mot jisho (辞書) signifie littéralement dictionnaire. Le site jisho est l’un des outils les plus intéressants pour les étudiants en japonais. Dans cet article, nous allons vous aider à traduire et à apprendre le japonais en utilisant le jisho.org ;

Avec le jisho, vous êtes capable de comprendre le sens des idéogrammes japonais, des mots, des noms et même des phrases d’exemple. Le site fournit en détail toutes les lectures, les significations et les traits d’un kanji. Il est également possible de dessiner un kanji ou de choisir des radicaux pour trouver quelque chose que vous ne savez pas écrire au clavier.

Le grand problème et obstacle pour les gens, c’est que le site est en anglais. Cependant, il dispose de traductions en espagnol et même en anglais pour un grand nombre de mots. Malgré la langue anglaise, vous pouvez facilement utiliser Google Traduction, sans vous soucier des traductions erronées, dans cet article, je vais vous expliquer pourquoi.

Utiliser Jisho pour traduire et apprendre le japonais

Utiliser le jisho est simple, il suffit d’accéder au site et de saisir le texte que vous souhaitez traduire ou dont vous voulez trouver des détails. Cela peut être en japonais avec du kanji, du romaji et même en anglais, le site reconnaîtra le mot et présentera une liste d’options. Pour vous aider à apprendre le japonais en utilisant le jisho, j’ai fait une courte vidéo ci-dessous :

En plus de la vidéo, nous allons voir quelques exemples de la façon dont vous pouvez utiliser le jisho pour traduire, apprendre et étudier une simple phrase ou les paroles d’une chanson. Ci-dessous, nous avons la phrase suivante :

  • 俺の妹がこんなに可愛いわけがない

La première chose que vous devez faire est de sélectionner le premier kanji (俺) si vous ne connaissez pas son sens. En le mettant dans le jisho, vous verrez le sens du mot et les détails du kanji à côté. Si vous cliquez sur le kanji, vous accéderez à une page avec tous les détails de cet idéogramme japonais.

Si vous avez au moins une petite connaissance de l’anglais, vous saurez que cet idéogramme signifie je (I, me), mais si vous utilisez Google Traduction, vous verrez que le site dit que ce mot sonne dur ou arrogant. Ensuite, nous voyons la particule の, il suffit de l’ignorer pour le moment.

Maintenant, vous pouvez traduire l’autre kanji (妹) qui signifie petite sœur. Vous verrez la lecture du mot en haut du kanji, écrit en hiragana. Faites attention lorsque vous utilisez le traducteur sur des pages avec de très grands mots, car il peut finir par échanger les hiraganas du kanji et laisser le mot incorrect.

En faisant cela avec tous les mots et en ignorant les particules, nous aurons les mots suivants :

  • 俺 – je, mon ;
  • 妹 – petite sœur ;
  • こんな – tel, comme, de cette façon
  • 可愛い – mignon, adorable, charmant ;
  • わけがない – il n’y a aucun moyen que (exprime que quelque chose est impossible) ;

Ce sont les significations que le jisho nous a présentées, même en utilisant Google Traduction. N’oubliez pas de vérifier la prononciation du furigana dans les mots avec kanji pour savoir comment prononcer ou écrire en romaji. Maintenant, faisons comme je le fais quand j’écris des articles ou que je décompose des chansons, je mets la phrase en romanisation :

  • 俺の妹がこんなに可愛いわけがない
  • Ore no imouto ga konnani kawaii wakeganai

Tout d’abord, nous avons la particule no (の) qui indique la possession. Donc, fondamentalement, nous parlons de ma petite sœur. Si nous cherchons konna(ni) sans la particule ni (に), vous trouverez l’expression « comme ça ». Suivi du mot mignon et adorable et en terminant par il n’y a pas de moyen ou impossible.

Tout ce qui vient avant la particule が est le sujet dont nous parlons, ma petite sœur. Commencez par lire la phrase à l’envers pour mieux traduire en portugais. Il n’y a pas de moyen / mignon adorable / comme ça. Maintenant, nous devons inclure ma petite sœur dans la phrase, ce qui donne en traduction :

  • Il n’y a pas de moyen que (ma petite sœur) soit aussi mignonne que ça.

Comment le jisho va-t-il vous aider à apprendre le japonais ?

Vous devrez interpréter le contexte de la phrase pour arriver à un sens plus logique et une traduction parfaite. Peu importe si vous utilisez Google Traduction pour mettre les mots du jisho en portugais. Le site fournit plusieurs significations pour un même mot, en plus de la traduction de la langue anglaise qui est beaucoup plus précise.

De plus, vous traduirez mot par mot, et seulement après, vous transformerez la phrase et traduirez correctement la chanson. Nous recommandons également de mettre le mot ou le kanji en japonais dans Google Traduction pour voir plus de significations et de sens du mot. Le japonais est une langue pleine d’expressions idiomatiques, ce qui rend les traductions littérales et rapides impossibles.

Traduire et étudier soigneusement et en détail les phrases, vous aidera à mémoriser les mots et les expressions de la langue japonaise de manière naturelle et amusante. Prendre une chanson et la traduire phrase par phrase donnera beaucoup plus de résultats que de remplir des exercices à trous ou de lire de gigantesques textes.

Como traduzir e aprender japonês usando o jisho?

En traduisant des mots en utilisant le jisho, vous connaissez plusieurs alternatives pour un même mot, ainsi que d’autres mots avec une signification différente qui utilisent le même idéogramme. Seulement avec le jisho et avec du contenu en japonais, vos études peuvent aller au-delà de n’importe quel manuel ou professeur.

Bien sûr, utiliser le jisho exigera de la pratique et de la dédicace, vous ne devez pas non plus abandonner les méthodes traditionnelles de mémorisation. Utiliser le jisho peut être une forme rapide et en même temps lente d’apprendre le japonais. L’objectif est de le laisser entre vos mains pour répondre à tous vos besoins lors de l’apprentissage du nihongo.

Vous voulez élargir encore plus votre apprentissage du japonais ? Lisez notre article qui explique comment apprendre le japonais en produisant du contenu (en cliquant ici). 

Autres utilités du Jisho

Le jisho va bien au-delà de la traduction de phrases ou de la visualisation de la signification de mots et de kanji. C’est un dictionnaire totalement complet qui vous aidera dans l’apprentissage du japonais, quel que soit votre niveau. Ci-dessous, nous allons lister quelques possibilités que vous avez en utilisant le jisho.

  • Assistance et lecture de textes et de mots ;
  • Information sur la flexion verbale ;
  • Recherche de plusieurs mots en mélangeant anglais et japonais ;
  • Ajouter des tags pour filtrer les recherches ;
  • Voir la lecture de noms d’un kanji ;
  • Savoir le niveau JLPT d’un mot ou d’un kanji ;
  • Rechercher des phrases et des phrases avec un mot déterminé ;

Le simple fait d’utiliser les tags permet d’apprendre n’importe quoi en utilisant le jisho. Vous pouvez voir une liste complète des tags du jisho en accédant à cette page

J’espère que vous avez aimé ces conseils pour utiliser le jisho pour traduire et apprendre le japonais. Connaissiez-vous ce site ? Quelle est votre expérience avec lui ? Nous vous remercions de vos commentaires et partages. Nous recommandons d’autres articles qui vous aideront à apprendre le japonais ci-dessous :


En savoir plus sur Suki Desu

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Comentários

Laisser un commentaire

En savoir plus sur Suki Desu

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture