En este artículo hablaremos de ropa y complementos en japonés. No crea que solo vamos a memorizar palabras. La gramática japonesa puede ser un poco complicada cuando se trata de vestir.
Tabla de contenidos
Talla de ropa en Japón
Antes de hablar sobre el idioma japonés, recordemos rápidamente que Japón tiene su propio estándar de talla de ropa. No voy a entrar en eso, pero voy a dejar una mesa pequeña para ayudar.
La siguiente tabla de conversión suele ser el estándar para la ropa japonesa.
Tabla de conversión de camisetas
Talla | Busto | Cintura | Altura | europeo | USA |
---|---|---|---|---|---|
s | 82 hasta 90 | 72 hasta 80 | 158 hasta 165 | 36 | 14 |
M | 87 hasta 95 | 79 hasta 87 | 158 hasta 165 | 38 | 15 |
l | 92 hasta 100 | 86 hasta 94 | 175 hasta 185 | 40 | 16 |
La siguiente tabla es más precisa cuando se trata de ropa de mujer, pero también sigue un patrón unisex:
Tamaño de fuente | Número japonés | Busto (cm) | Cintura (cm) | Caderas (cm) |
SS/XS | 3 | 75 hasta 78 | 58 hasta 62 | 81 hasta 84 |
s | 5 | 78 hasta 81 | 62 hasta 66 | 85 hasta 88 |
s | 7 | 82 hasta 85 | 67 hasta 69 | 89 hasta 92 |
M | 9 | 86 hasta 88 | 70 hasta 72 | 92 hasta 96 |
l | 11 | 89 hasta 92 | 72 hasta 76 | 96 hasta 100 |
LL/XL | 13 | 92 hasta 96 | 77 hasta 80 | 100 hasta 104 |
LLL/XXL | 15 | 96 hasta 102 | 77 hasta 80 | 100 hasta 104 |
4L/3X | 17 | 103 hasta 106 | 89 hasta 93 | 109 hasta 113 |
5L/4X | 19 | 106 hasta 109 | 93 hasta 97 | 114 hasta 118 |
6L/4X | 2 | 110 hasta 115 | 98 hasta 101 | 119 hasta 123 |
Recordando que ya tenemos un artículo hablando sobre los senos de las japonesas y los tamaños de los sujetadores.
Vocabulario de ropa y accesorios en japonés
- 衣服 (ifuku) - Ropa
- 衣料品 (iryouhin) - Vestimenta
- 着物 (kimono) - Kimono
- 浴衣 (yukata) - Ropa de baño/verano
- 帯 (obi) - Obí
- 下駄 (geta) - Zuecos (de madera)
- 眼鏡 (megane) - Gafas
- コート (koto) - Abrigo
- オーバー (ōbā) - Sobre todo
- スーツ (sūtsu) - Traje
- 背広 (sebiro) - Traje de paseo
- レインコート (reinkōto) - Chubasquero
- 上着 (uwagi) - Chaqueta / Ropa de invierno
- 下着 (shitagi) - ropa interior
- パンツ (pantsu) - Ropa interior / Bragas / Calzón
- ブラジャー (burajā) - Sostén
- 水着 (mizugi) - Traje de baño
- ジャケット (jaketto) - Jaqueta
- パジャマ (pajama) - Pijamas
- ブレザー (burezā) - Jaqueta deportiva
- ブラウス (burausu) - Blusa
- ドレス (doresu) - Vestido
- ワンピース (wanpi-su) - Vestido de una pieza
- ズボン (zubon) - Pantalones
- 半ズボン (hanzubon) - Pantalones cortos
- ショーツ (sho-tsu) - Bermudas
- スラックス (surakkusu) - Pantalones
- ジーンズ (jīnzu) - Jeans
- スカート (sukāto) - Saia
- シャツ (shatsu) - Camisa
- t-シャツ (t-shatsu) - Camiseta
- ワイシャツ (waishatsu) - Camisa blanca
- セーター (sētā) - Suéter
- カーディガン (kādigan) - Cardigan
- トレーナー (torēnā) - Camisa de entrenamiento
- 帽子 (boushi) - Sombrero / Gorro
- イヤリング (iyaringu) - Pendiente
- ピアス (piasu) - Pendientes / Piercing
- ネックレス (nekkuresu) - Collar
- ネクタイ (nekutai) - Corbata
- スカーフ (sukāfu) - Paño
- 指輪 (yubiwa) - Anillo
- ベルト (beruto) - Cinto
- 靴 (kutsu) - Zapatos
- 靴下 (kutsushita) - Medias
- スニーカー (sunīkā) - Zapatillas
- スリッパ (surippa) - Chinelos
- サンダル (sandaru) - Sandalias
- ハイヒール (haihīru) - Tacones altos
- ブーツ (būtsu) - Botas
Usar ropa en Japonés - Verbo
En japonés, no existe solamente la expresión "Estoy vistiéndome con una camisa". El idioma japonés es más específico al describir acciones. De esta manera, existen varias formas de decir que estás vistiendo algo.
Presente progresivo / continuo
Hay 3 formas principales de decir que llevas algo en japonés. Las 3 formas son:
Romaji | Kana / Kanji | Usado en ropa |
Kite | 着て | Por encima de la cintura |
Haite | 履いて | Debajo de la cintura |
Kabutte | かぶって | En la cabeza |
Los 3 verbos citados arriba están en el Presente Progresivo, que se usa para una acción en curso, acción continua y estado de ser. También se usa para expresar el mismo significado que el inglés del presente perfecto o presente continuo.
Presentar Simple / Modo indicativo
Romaji (informal/formal) | Kana / Kanji | Utilizar |
Kiru / Kimasu | 着る / 着ます | Por encima de la cintura |
Haku / Hakimasu | 履く/ 履きます | Debajo de la cintura |
Kaburimasu | かぶります | En la cabeza |
El presente simple también se usa para referirse a alguien que está usando algo, pero expresa rutina, hechos cotidianos, etc. Como, él "lleva" es "usar" usando "su"...
El modo indicativo es para declaraciones objetivas comunes, de hecho. El tiempo presente se usa para acciones habituales incompletas, así como para intenciones futuras.
Otros verbos para vestirse
Además de las 3 formas principales de vestir en japonés, existen otros verbos que se utilizan para situaciones específicas o accesorios. A continuación se muestra una lista de palabras:
- 帽子をかぶる (boushi wo kaburu) - Use sombrero
- めがねをかける (megane wo kakeru) - Usar gafas
- イヤリングをつける (iyaringu wo tsukeru) - Usar aretes
- ネクタイを締める (nekutai wo shimeru) - Usar corbata
- スカーフを巻く (sukaafu wo maku) - Usar pañuelo
- 手袋をはめる (tebukuro wo hameru) - Usar guantes
- 指輪をはめる (yubiwa wo hameru) - Usar anillos
- 時計をする (tokei wo suru) - Usar reloj
- シャツを着る (shatsu wo kiru) - Usar camisa
- ズボンをはく (zubon wo haku) - Vestir pantalones
- 靴を履く (kutsu wo haku) - Usar zapatos
- Kaburu - se utiliza para poner en la cabeza;
- Kakeru - también significa "colgar";
- Tsukeru - también significa, "anexar";
- Shimeru - también significa: "atar";
- Maku - también significa "envolver en torno";
- Hameru - también significa: "insertar";
- Kiru - se utiliza para colocar en el cuerpo;
- Haku - se usa para poner en las piernas;
Frases de ropa japonesa
彼は帽子をかぶっています
Kare wa bōshi o kabutte imasu
Lleva (se pone) un sombrero
私はシャツを着ています
Watashi wa shatsu o kite imasu
Estoy usando una camisa
彼女はズボンを履いていません
Kanojo wa zubon o haite imasen
Ella no está llevando pantalones.
彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。
Kanojo wa itsumo kozappari shita fuku o kite iru;
Ella siempre está bien vestida (bien arreglada).
彼女はグリーンのドレスを着ていた。
Kanojo wa gurīn no doresu o kiteita;
Ella llevaba un vestido verde;
今日はスーツを着ています
Kyō wa sūtsu o kite imasu
Hoy llevo un traje
私は帽子をかぶります
Watashi wa bōshi o kaburimasu
Estoy usando un sombrero
この着物を着ませんか。
Kono kimono o kimasen ka
¿No usas este kimono?
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
Kyūjitsu ni kiru tegorona kimono o ima erande iru tokorodesu;
Ahora estoy eligiendo ropa adecuada para usar durante las vacaciones;
雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。
Ame ga futtari yuki ga futtari suru to, watashi wa itsumo būtsu o hakimasu;
Siempre uso botas cuando llueve o nieva.
その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
Sono shōnen wa undō kutsu o haku to, soto e hashitte deteitta;
El niño se puso las zapatillas y salió corriendo afuera;