En este artículo vamos a hablar sobre la ropa y los accesorios en japonés. No pienses que vamos a decorar palabras. La gramática japonesa puede complicarse un poco cuando se trata de vestir ropa.
Tabla de contenido
Tamaño de la ropa en Japón
Antes de hablar sobre el idioma japonés, vamos a recordar rápidamente que Japón tiene su propio estándar de tamaño de ropa. No voy a profundizar en ese asunto, pero voy a dejar una pequeña tabla para ayudar.
La tabla de conversión a continuación, suele ser el estándar de la ropa japonesa.
Tabla de Conversión de Camisetas
| Tamaño | Busto | Cintura | Altura | Europeo | USA |
|---|---|---|---|---|---|
| S | 82 a 90 | 72 a 80 | 158 a 165 | 36 | 14 |
| M | 87 a 95 | 79 a 87 | 158 a 165 | 38 | 15 |
| L | 92 a 100 | 86 a 94 | 175 a 185 | 40 | 16 |
La tabla a continuación es más precisa cuando se trata de ropa de mujeres, pero sigue también un estándar unisex:
| Tamaño en Letra | Número Japonés | Busto (cm) | Cintura (cm) | Caderas (cm) |
| SS/XS | 3 | 75 a 78 | 58 a 62 | 81 a 84 |
| S | 5 | 78 a 81 | 62 a 66 | 85 a 88 |
| S | 7 | 82 a 85 | 67 a 69 | 89 a 92 |
| M | 9 | 86 a 88 | 70 a 72 | 92 a 96 |
| L | 11 | 89 a 92 | 72 a 76 | 96 a 100 |
| LL/XL | 13 | 92 a 96 | 77 a 80 | 100 a 104 |
| LLL/XXL | 15 | 96 a 102 | 77 a 80 | 100 a 104 |
| 4L/3X | 17 | 103 a 106 | 89 a 93 | 109 a 113 |
| 5L/4X | 19 | 106 a 109 | 93 a 97 | 114 a 118 |
| 6L/4X | 2 | 110 a 115 | 98 a 101 | 119 a 123 |
Recordando que ya tenemos un artículo hablando sobre las los pechos de las japonesas y los tamaños de los sostenes.
Vocabulario de ropa y accesorios en japonés
- 衣服 (ifuku) – Ropa
- 衣料品 (iryouhin) – Vestuario
- 着物 (kimono) – Kimono
- 浴衣 (yukata) – Ropa de baño/verano
- 帯 (obi) – Obi
- 下駄 (geta) – Botas (de madera)
- 眼鏡 (megane) – Gafas
- コート (koto) – Abrigo
- オーバー (ōbā) – Sobretodo
- スーツ (sūtsu) – Traje
- 背広 (sebiro) – Traje de paseo
- レインコート (reinkōto) – Capa de lluvia
- 上着 (uwagi) – Chaqueta / Ropa de invierno
- 下着 (shitagi) – Ropa interior
- パンツ (pantsu) – Ropa interior / Braga / Calzoncillo
- ブラジャー (burajā) – Sostén
- 水着 (mizugi) – Ropa de baño
- ジャケット (jaketto) – Chaqueta
- パジャマ (pajama) – Pyjamas
- ブレザー (burezā) – Chaqueta deportiva
- ブラウス (burausu) – Blusa
- ドレス (doresu) – Vestido
- ワンピース (wanpi-su) – Vestido de una pieza
- ズボン (zubon) – Pantalones
- 半ズボン (hanzubon) – Pantalones cortos
- ショーツ (sho-tsu) – Bermudas
- スラックス (surakkusu) – Pantalones
- ジーンズ (jīnzu) – Jeans
- スカート (sukāto) – Falda
- シャツ (shatsu) – Camisa
- t-シャツ (t-shatsu) – Camiseta
- ワイシャツ (waishatsu) – Camisa blanca
- セーター (sētā) – Suéter
- カーディガン (kādigan) – Cardigan
- トレーナー (torēnā) – Camisa de sudor (entrenador)
- 帽子 (boushi) – Sombrero / Gorra
- イヤリング (iyaringu) – Pendiente
- ピアス (piasu) – Pendientes / Piercing
- ネックレス (nekkuresu) – Collar
- ネクタイ (nekutai) – Corbata
- スカーフ (sukāfu) – Pañuelo
- 指輪 (yubiwa) – Anillo
- ベルト (beruto) – Cinturón
- 靴 (kutsu) – Zapatos
- 靴下 (kutsushita) – Calcetines
- スニーカー (sunīkā) – Zapatillas
- スリッパ (surippa) – Zapatillas
- サンダル (sandaru) – Sandalias
- ハイヒール (haihīru) – Zapatos de tacón
- ブーツ (būtsu) – Botas
Vistiendo ropa en japonés – Verbo
En japonés, no existe solamente la expresión «Estoy vistiendo una camisa». El idioma japonés es más específico al describir acciones. De esa forma, existen varias maneras para decir que estás vistiendo algo.
Presente Progresivo / Continuo
Existen 3 formas principales de decir que está vistiendo algo en japonés. Las 3 formas son:
| Romaji | Kana / Kanji | Usado en ropa |
| Kite | 着て | Arriba de la Cintura |
| Haite | 履いて | Debajo de la Cintura |
| Kabutte | かぶって | En la cabeza |
Los 3 verbos citados arriba están en el Presente Progresivo que se usa para una acción en curso, acción continua y estado de ser. También se usa para expresar el mismo significado que el Inglés del presente perfecto o presente continuo.

Presente Simple / Modo indicativo
| Romaji (Informal / Formal) | Kana / Kanji | Uso |
| Kiru / Kimasu | 着る / 着ます | Arriba de la Cintura |
| Haku / Hakimasu | 履く/ 履きます | Debajo de la Cintura |
| Kaburimasu | かぶります | En la cabeza |
El presente simple también se usa para referirse a alguien que está vistiendo algo, pero expresa hechos rutinarios, del día a día, etc. Tipo, él «usa» está «usando» vistiendo «su»…
El modo indicativo es para declaraciones comunes, objetivas, de hecho. El tiempo presente se usa para acciones habituales incompletas, así como para futuras intenciones.

Otros Verbos para vestir ropa
Además de las 3 formas principales de vestir en japonés, existen otros verbos usados para situaciones o accesorios específicos. Véase abajo una lista de palabras:
- 帽子をかぶる (boushi wo kaburu) – Usar sombrero
- めがねをかける (megane wo kakeru) – Usar gafas
- イヤリングをつける (iyaringu wo tsukeru) – Usar pendientes
- ネクタイを締める (nekutai wo shimeru) – Usar corbata
- スカーフを巻く (sukaafu wo maku) – Usar pañuelo
- 手袋をはめる (tebukuro wo hameru) – Usar guantes
- 指輪をはめる (yubiwa wo hameru) – Usar anillos
- 時計をする (tokei wo suru) – Usar reloj
- シャツを着る (shatsu wo kiru) – Usar camisa
- ズボンをはく (zubon wo haku) – Usar pantalones
- 靴を履く (kutsu wo haku) – Usar zapatos
- Kaburu – se usa para poner en la cabeza;
- Kakeru – también significa «colgar»;
- Tsukeru – también significa, «adjuntar»;
- Shimeru – también significa: «atar»;
- Maku – también significa «envolver alrededor»;
- Hameru – también significa: «insertar»;
- Kiru – se utiliza para poner en el cuerpo;
- Haku – se usa para poner en las piernas;
Frases sobre ropa en japonés
彼は帽子をかぶっています
Kare wa bōshi o kabutte imasu
Él está usando (colocando) un sombrero
私はシャツを着ています
Watashi wa shatsu o kite imasu
Yo estoy vistiendo una camisa
彼女はズボンを履いていません
Kanojo wa zubon o haite imasen
Ella no está vistiendo pantalones
彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。
Kanojo wa itsumo kozappari shita fuku o kite iru;
Ella está siempre bien vestida (bien arreglada.)
彼女はグリーンのドレスを着ていた。
Kanojo wa gurīn no doresu o kiteita;
Ella usaba un vestido verde;
今日はスーツを着ています
Kyō wa sūtsu o kite imasu
Hoy yo estoy vistiendo un traje
私は帽子をかぶります
Watashi wa bōshi o kaburimasu
Yo estoy vistiendo un sombrero
この着物を着ませんか。
Kono kimono o kimasen ka
¿No usas este kimono?
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
Kyūjitsu ni kiru tegorona kimono o ima erande iru tokorodesu;
Ahora, estoy eligiendo ropa adecuada para usar durante las vacaciones;
雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。
Ame ga futtari yuki ga futtari suru to, watashi wa itsumo būtsu o hakimasu;
Yo siempre uso botas cuando llueve o nieva;
その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
Sono shōnen wa undō kutsu o haku to, soto e hashitte deteitta;
El chico se puso las zapatillas y salió corriendo hacia afuera;


Deja un comentario