Dans cet article, nous allons parler des vêtements et des accessoires en japonais. Ne pensez pas que nous allons juste mémoriser des mots. La grammaire japonaise peut être un peu compliquée quand il s’agit de s’habiller.
Table des matières
Taille des vêtements au Japon
Avant de parler de la langue japonaise, rappelons rapidement que le Japon a sa propre norme de taille de vêtements. Je ne vais pas approfondir ce sujet, mais je vais laisser un petit tableau pour aider.
Le tableau de conversion ci-dessous est généralement la norme des vêtements japonais.
Tableau de conversion de T-shirts
| Taille | Buste | Taille | Hauteur | Européen | USA |
|---|---|---|---|---|---|
| S | 82 à 90 | 72 à 80 | 158 à 165 | 36 | 14 |
| M | 87 à 95 | 79 à 87 | 158 à 165 | 38 | 15 |
| L | 92 à 100 | 86 à 94 | 175 à 185 | 40 | 16 |
Le tableau suivant est plus précis lorsqu’il s’agit de vêtements pour femmes, mais suit également une norme unisexe :
| Taille en lettre | Numéro Japonais | Buste (cm) | Taille (cm) | Hanches (cm) |
| SS/XS | 3 | 75 à 78 | 58 à 62 | 81 à 84 |
| S | 5 | 78 à 81 | 62 à 66 | 85 à 88 |
| S | 7 | 82 à 85 | 67 à 69 | 89 à 92 |
| M | 9 | 86 à 88 | 70 à 72 | 92 à 96 |
| L | 11 | 89 à 92 | 72 à 76 | 96 à 100 |
| LL/XL | 13 | 92 à 96 | 77 à 80 | 100 à 104 |
| LLL/XXL | 15 | 96 à 102 | 77 à 80 | 100 à 104 |
| 4L/3X | 17 | 103 à 106 | 89 à 93 | 109 à 113 |
| 5L/4X | 19 | 106 à 109 | 93 à 97 | 114 à 118 |
| 6L/4X | 2 | 110 à 115 | 98 à 101 | 119 à 123 |
Rappelons que nous avons déjà un article parlant des seins des Japonaises et des tailles de soutiens-gorges.
Vocabulaire des vêtements et accessoires en japonais
- 衣服 (ifuku) – Vêtements
- 衣料品 (iryouhin) – Vêtements
- 着物 (kimono) – Kimono
- 浴衣 (yukata) – Yukata (vêtement de bain/été)
- 帯 (obi) – Obi
- 下駄 (geta) – Geta (sandales de bois)
- 眼鏡 (megane) – Lunettes
- コート (koto) – Manteau
- オーバー (ōbā) – Surcot
- スーツ (sūtsu) – Costume
- 背広 (sebiro) – Vêtement de ville
- レインコート (reinkōto) – Imperméable
- 上着 (uwagi) – Veste / Vêtement d’hiver
- 下着 (shitagi) – Lingerie
- パンツ (pantsu) – Lingerie / Caleçon / Slip
- ブラジャー (burajā) – Soutien-gorge
- 水着 (mizugi) – Maillot de bain
- ジャケット (jaketto) – Jacket
- パジャマ (pajama) – Pyjama
- ブレザー (burezā) – Blazer
- ブラウス (burausu) – Blouse
- ドレス (doresu) – Robe
- ワンピース (wanpi-su) – Robe une pièce
- ズボン (zubon) – Pantalon
- 半ズボン (hanzubon) – Short
- ショーツ (sho-tsu) – Shorts
- スラックス (surakkusu) – Pantalon
- ジーンズ (jīnzu) – Jeans
- スカート (sukāto) – Jupe
- シャツ (shatsu) – Chemise
- t-シャツ (t-shatsu) – T-shirt
- ワイシャツ (waishatsu) – Chemise blanche
- セーター (sētā) – Chandail
- カーディガン (kādigan) – Cardigan
- トレーナー (torēnā) – Sweat-shirt
- 帽子 (boushi) – Chapeau / Casquette
- イヤリング (iyaringu) – Boucle d’oreille
- ピアス (piasu) – Boucles d’oreilles / Piercing
- ネックレス (nekkuresu) – Collier
- ネクタイ (nekutai) – Cravate
- スカーフ (sukāfu) – Foulard
- 指輪 (yubiwa) – Bague
- ベルト (beruto) – Ceinture
- 靴 (kutsu) – Chaussures
- 靴下 (kutsushita) – Chaussettes
- スニーカー (sunīkā) – Baskets
- スリッパ (surippa) – Pantoufles
- サンダル (sandaru) – Sandales
- ハイヒール (haihīru) – Talons hauts
- ブーツ (būtsu) – Bottes
S’habiller en japonais – Verbe
En japonais, il n’y a pas seulement l’expression « Je porte une chemise ». La langue japonaise est plus spécifique pour décrire les actions. De cette façon, il existe plusieurs manières de dire que vous portez quelque chose.
Présent Progressif / Continu
Il existe 3 formes principales pour dire que vous portez quelque chose en japonais. Les 3 formes sont :
| Romaji | Kana / Kanji | Utilisé pour les vêtements |
| Kite | 着て | Au-dessus de la taille |
| Haite | 履いて | En dessous de la taille |
| Kabutte | かぶって | Sur la tête |
Les 3 verbes cités ci-dessus sont au Présent Progressif qui est utilisé pour une action en cours, une action continue et un état d’être. Il est également utilisé pour exprimer la même signification que le présent perfectif ou le présent continu en anglais.

Présent Simple / Mode indicatif
| Romaji (Informel / Formel) | Kana / Kanji | Usage |
| Kiru / Kimasu | 着る / 着ます | Au-dessus de la taille |
| Haku / Hakimasu | 履く/ 履きます | En dessous de la taille |
| Kaburimasu | かぶります | Sur la tête |
Le présent simple est également utilisé pour faire référence à quelqu’un qui porte quelque chose, mais exprime des faits routiniers, quotidiens, etc. Par exemple, il « utilise », il est « en train d’utiliser », il porte « son »…
Le mode indicatif est pour des déclarations communes, objectives, de fait. Le temps présent est utilisé pour des actions habituelles incomplètes, ainsi que pour des intentions futures.

Autres verbes pour porter des vêtements
En plus des 3 formes principales de s’habiller en japonais, il existe d’autres verbes utilisés pour des situations ou des accessoires spécifiques. Voir ci-dessous une liste de mots :
- 帽子をかぶる (boushi wo kaburu) – Porter un chapeau
- めがねをかける (megane wo kakeru) – Porter des lunettes
- イヤリングをつける (iyaringu wo tsukeru) – Porter des boucles d’oreilles
- ネクタイを締める (nekutai wo shimeru) – Porter une cravate
- スカーフを巻く (sukaafu wo maku) – Porter un foulard
- 手袋をはめる (tebukuro wo hameru) – Porter des gants
- 指輪をはめる (yubiwa wo hameru) – Porter des bagues
- 時計をする (tokei wo suru) – Porter une montre
- シャツを着る (shatsu wo kiru) – Porter une chemise
- ズボンをはく (zubon wo haku) – Porter un pantalon
- 靴を履く (kutsu wo haku) – Porter des chaussures
- Kaburu – est utilisé pour mettre sur la tête ;
- Kakeru – signifie aussi « accrocher » ;
- Tsukeru – signifie aussi « attacher » ;
- Shimeru – signifie aussi « attacher » ;
- Maku – signifie aussi « enrouler autour » ;
- Hameru – signifie aussi « insérer » ;
- Kiru – est utilisé pour mettre sur le corps ;
- Haku – est utilisé pour mettre sur les jambes ;
Phrases sur les vêtements en japonais
彼は帽子をかぶっています
Kare wa bōshi o kabutte imasu
Il porte un chapeau
私はシャツを着ています
Watashi wa shatsu o kite imasu
Je porte une chemise
彼女はズボンを履いていません
Kanojo wa zubon o haite imasen
Elle ne porte pas de pantalon
彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。
Kanojo wa itsumo kozappari shita fuku o kite iru;
Elle est toujours bien habillée (bien soignée).
彼女はグリーンのドレスを着ていた。
Kanojo wa gurīn no doresu o kiteita;
Elle portait une robe verte ;
今日はスーツを着ています
Kyō wa sūtsu o kite imasu
Aujourd’hui, je porte un costume
私は帽子をかぶります
Watashi wa bōshi o kaburimasu
Je porte un chapeau
この着物を着ませんか。
Kono kimono o kimasen ka
Vous ne portez pas ce kimono ?
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
Kyūjitsu ni kiru tegorona kimono o ima erande iru tokorodesu;
Maintenant, je suis en train de choisir des vêtements appropriés à porter pendant les vacances ;
雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。
Ame ga futtari yuki ga futtari suru to, watashi wa itsumo būtsu o hakimasu;
Je porte toujours des bottes quand il pleut ou qu’il neige ;
その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
Sono shōnen wa undō kutsu o haku to, soto e hashitte deteitta;
Le garçon a mis ses baskets et est sorti en courant ;


Laisser un commentaire