Dans cet article, nous allons parler des vêtements et des accessoires en japonais. Ne pensez pas que nous allons juste mémoriser des mots. La grammaire japonaise peut être un peu compliquée quand il s’agit de s’habiller.

Taille des vêtements au Japon

Avant de parler de la langue japonaise, rappelons rapidement que le Japon a sa propre norme de taille de vêtements. Je ne vais pas approfondir ce sujet, mais je vais laisser un petit tableau pour aider.

Le tableau de conversion ci-dessous est généralement la norme des vêtements japonais.

Tableau de conversion de T-shirts

TailleBusteTailleHauteurEuropéenUSA
S82 à 9072 à 80158 à 1653614
M87 à 9579 à 87158 à 1653815
L92 à 10086 à 94175 à 1854016

Le tableau suivant est plus précis lorsqu’il s’agit de vêtements pour femmes, mais suit également une norme unisexe :

Taille en lettreNuméro JaponaisBuste (cm)Taille (cm)Hanches (cm)
SS/XS375 à 7858 à 6281 à 84
S578 à 8162 à 6685 à 88
S782 à 8567 à 6989 à 92
M986 à 8870 à 7292 à 96
L1189 à 9272 à 7696 à 100
LL/XL1392 à 9677 à 80100 à 104
LLL/XXL1596 à 10277 à 80100 à 104
4L/3X17103 à 10689 à 93109 à 113
5L/4X19106 à 10993 à 97114 à 118
6L/4X2110 à 11598 à 101119 à 123

Rappelons que nous avons déjà un article parlant des seins des Japonaises et des tailles de soutiens-gorges.

Vocabulaire des vêtements et accessoires en japonais

  • 衣服 (ifuku) – Vêtements
  • 衣料品 (iryouhin) – Vêtements
  • 着物 (kimono) – Kimono
  • 浴衣 (yukata) – Yukata (vêtement de bain/été)
  • 帯 (obi) – Obi
  • 下駄 (geta) – Geta (sandales de bois)
  • 眼鏡 (megane) – Lunettes
  • コート (koto) – Manteau
  • オーバー (ōbā) – Surcot
  • スーツ (sūtsu) – Costume
  • 背広 (sebiro) – Vêtement de ville
  • レインコート (reinkōto) – Imperméable
  • 上着 (uwagi) – Veste / Vêtement d’hiver
  • 下着 (shitagi) – Lingerie
  • パンツ (pantsu) – Lingerie / Caleçon / Slip
  • ブラジャー (burajā) – Soutien-gorge
  • 水着 (mizugi) – Maillot de bain
  • ジャケット (jaketto) – Jacket
  • パジャマ (pajama) – Pyjama
  • ブレザー (burezā) – Blazer
  • ブラウス (burausu) – Blouse
  • ドレス (doresu) – Robe
  • ワンピース (wanpi-su) – Robe une pièce
  • ズボン (zubon) – Pantalon
  • 半ズボン (hanzubon) – Short
  • ショーツ (sho-tsu) – Shorts
  • スラックス (surakkusu) – Pantalon
  • ジーンズ (jīnzu) – Jeans
  • スカート (sukāto) – Jupe
  • シャツ (shatsu) – Chemise
  • t-シャツ (t-shatsu) – T-shirt
  • ワイシャツ (waishatsu) – Chemise blanche
  • セーター (sētā) – Chandail
  • カーディガン (kādigan) – Cardigan
  • トレーナー (torēnā) – Sweat-shirt
  • 帽子 (boushi) – Chapeau / Casquette
  • イヤリング (iyaringu) – Boucle d’oreille
  • ピアス (piasu) – Boucles d’oreilles / Piercing
  • ネックレス (nekkuresu) – Collier
  • ネクタイ (nekutai) – Cravate
  • スカーフ (sukāfu) – Foulard
  • 指輪 (yubiwa) – Bague
  • ベルト (beruto) – Ceinture
  • 靴 (kutsu) – Chaussures
  • 靴下 (kutsushita) – Chaussettes
  • スニーカー (sunīkā) – Baskets
  • スリッパ (surippa) – Pantoufles
  • サンダル (sandaru) – Sandales
  • ハイヒール (haihīru) – Talons hauts
  • ブーツ (būtsu) – Bottes

S’habiller en japonais – Verbe

En japonais, il n’y a pas seulement l’expression « Je porte une chemise ». La langue japonaise est plus spécifique pour décrire les actions. De cette façon, il existe plusieurs manières de dire que vous portez quelque chose.

Présent Progressif / Continu

Il existe 3 formes principales pour dire que vous portez quelque chose en japonais. Les 3 formes sont :

RomajiKana / KanjiUtilisé pour les vêtements
Kite着てAu-dessus de la taille
Haite履いてEn dessous de la taille
KabutteかぶってSur la tête

Les 3 verbes cités ci-dessus sont au Présent Progressif qui est utilisé pour une action en cours, une action continue et un état d’être. Il est également utilisé pour exprimer la même signification que le présent perfectif ou le présent continu en anglais.

Vestuário - Roupas e acessórios em japonês

Présent Simple / Mode indicatif

Romaji (Informel / Formel)Kana / KanjiUsage
Kiru / Kimasu着る / 着ますAu-dessus de la taille
Haku / Hakimasu履く/ 履きますEn dessous de la taille
KaburimasuかぶりますSur la tête

Le présent simple est également utilisé pour faire référence à quelqu’un qui porte quelque chose, mais exprime des faits routiniers, quotidiens, etc. Par exemple, il « utilise », il est « en train d’utiliser », il porte « son »…

Le mode indicatif est pour des déclarations communes, objectives, de fait. Le temps présent est utilisé pour des actions habituelles incomplètes, ainsi que pour des intentions futures.

Vestuário - Roupas e acessórios em japonês

Autres verbes pour porter des vêtements

En plus des 3 formes principales de s’habiller en japonais, il existe d’autres verbes utilisés pour des situations ou des accessoires spécifiques. Voir ci-dessous une liste de mots :

  • 帽子をかぶる (boushi wo kaburu) – Porter un chapeau
  • めがねをかける (megane wo kakeru) – Porter des lunettes
  • イヤリングをつける (iyaringu wo tsukeru) – Porter des boucles d’oreilles
  • ネクタイを締める (nekutai wo shimeru) – Porter une cravate
  • スカーフを巻く (sukaafu wo maku) – Porter un foulard
  • 手袋をはめる (tebukuro wo hameru) – Porter des gants
  • 指輪をはめる (yubiwa wo hameru) – Porter des bagues
  • 時計をする (tokei wo suru) – Porter une montre
  • シャツを着る (shatsu wo kiru) – Porter une chemise
  • ズボンをはく (zubon wo haku) – Porter un pantalon
  • 靴を履く (kutsu wo haku) – Porter des chaussures

  • Kaburu – est utilisé pour mettre sur la tête ;
  • Kakeru – signifie aussi « accrocher » ;
  • Tsukeru – signifie aussi « attacher » ;
  • Shimeru – signifie aussi « attacher » ;
  • Maku – signifie aussi « enrouler autour » ;
  • Hameru – signifie aussi « insérer » ;
  • Kiru – est utilisé pour mettre sur le corps ;
  • Haku – est utilisé pour mettre sur les jambes ;

Phrases sur les vêtements en japonais

彼は帽子をかぶっています
Kare wa bōshi o kabutte imasu

Il porte un chapeau

私はシャツを着ています
Watashi wa shatsu o kite imasu

Je porte une chemise

彼女はズボンを履いていません
Kanojo wa zubon o haite imasen

Elle ne porte pas de pantalon

彼女はいつもこざっぱりした服を着ている。
Kanojo wa itsumo kozappari shita fuku o kite iru;

Elle est toujours bien habillée (bien soignée).

彼女はグリーンのドレスを着ていた。
Kanojo wa gurīn no doresu o kiteita;

Elle portait une robe verte ;

今日はスーツを着ています
Kyō wa sūtsu o kite imasu

Aujourd’hui, je porte un costume

私は帽子をかぶります
Watashi wa bōshi o kaburimasu

Je porte un chapeau

この着物を着ませんか。
Kono kimono o kimasen ka

Vous ne portez pas ce kimono ?

休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
Kyūjitsu ni kiru tegorona kimono o ima erande iru tokorodesu;

Maintenant, je suis en train de choisir des vêtements appropriés à porter pendant les vacances ;

雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。
Ame ga futtari yuki ga futtari suru to, watashi wa itsumo būtsu o hakimasu;

Je porte toujours des bottes quand il pleut ou qu’il neige ;

その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。
Sono shōnen wa undō kutsu o haku to, soto e hashitte deteitta;

Le garçon a mis ses baskets et est sorti en courant ;

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Expert en culture asiatique avec plus de 10 ans d’expérience, spécialisé sur le Japon, la Corée, les animes et les jeux vidéo. Écrivain autodidacte et voyageur passionné par l’enseignement du japonais, les conseils touristiques et l’exploration d’anecdotes profondes et captivantes.

En savoir plus sur Suki Desu

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture