Koromogae - Un costumbre estacional

Una costumbre pequeña que sigue presente hoy.

¿Sabes qué significa koromogae (衣替え)? En este artículo aprenderás sobre esta costumbre estacional, que ocurre con el cambio de las estaciones y está relacionada con los tipos de ropa usadas por los japoneses en oficinas públicas y, sobre todo, en las escuelas.

El cambio de vestuario ocurre de manera estacional, de modo que la ropa más ligera se usa en verano, mientras que la ropa más pesada o gruesa es más común en invierno.

koromogae - Koromogae – Um costume sazonal

¿Qué significa “Koromogae”?

Koromogae es una palabra compuesta por dos kanji. El primero, 衣, tiene el sentido de “ropa”, “vestimenta” y “prenda”. El segundo, 替, significa “cambio”, “sustitución” y “reemplazo”, y aparece en el verbo 替える (かえる, kaeru), que se traduce como “sustituir”, “cambiar” o “modificar”. Así, podemos entender que la palabra 衣替え (koromogae) transmite la idea de cambiar la ropa.

Como funciona a Escola Japonesa e como se matricular?

Uniformes de verano

En el verano, más específicamente el 1 de junio, se cambian las ropas escolares y los uniformes de los funcionarios públicos. Las mangas largas, trajes y ropas oscuras, que absorben más calor, se sustituyen por camisetas y prendas de manga corta, generalmente blancas, en el caso de los hombres. En el caso de las mujeres, los trajes negros son sustituidos por los clásicos uniformes estilo marinero, generalmente blancos y con lazos rojos en el centro, que reflejan la luz del sol y retienen menos calor.

En el caso de los niños, el uniforme recibe el nombre de “gakuran”. El uniforme de marinero usado en el verano, por otro lado, recibe el nombre de “seeraa fuku” (sailor fuku o uniforme de marinero, en traducción libre).

A continuación, puedes ver un modelo de uniforme típico del verano.

koromogae - Koromogae – Um costume sazonal

Uniformes de invierno

Por otro lado, en los periodos más fríos del año suelen usarse trajes cerrados con mangas largas, generalmente negros o azul oscuro, por los niños, y trajes y faldas más largas o gruesas, también generalmente oscuras, por las niñas. Mientras que en verano los tejidos son más finos, ligeros y suaves, en invierno los tejidos de los uniformes son más gruesos y por consiguiente más cálidos. El koromogae de invierno suele comenzar el 1 de octubre de cada año.

Cabe destacar que las estaciones del año en Japón suelen estar bien definidas, a diferencia de muchos otros países. Por eso no existe tanta imprevisibilidad climática con los periodos de sol y lluvia, sequedad y humedad, como en Brasil por ejemplo, donde puede llover casi cualquier día del año dependiendo de la región.

A continuación, puedes ver un modelo de uniforme típico del invierno en Japón.

koromogae - Koromogae – Um costume sazonal

Periodo Heian - el origen del Koromogae

El koromogae es una costumbre japonesa que data de finales del siglo VIII, durante el famoso periodo Heian (794-1185), también conocido como periodo de las cortes. En esa época, las influencias chinas estaban cada vez más presentes en el escenario cultural del país, como el budismo, el taoísmo y los patrones estéticos de vestimenta.

En ese contexto, apoyado por regímenes imperiales anteriores a la Era Meiji, por militares, miembros de la nobleza y gran parte de la población, el koromogae se estableció como una costumbre común que se extendía no solo a la ropa, sino también a los accesorios y utensilios. A partir de ahí, con cada cambio de estación, se hizo cada vez más visible el intercambio de uniformes en instituciones y en la vida cotidiana.

Período Heian – O período de paz no Japão

Vocabulario sobre vestuario y koromogae

  • 制服 (せいふく, seifuku) = Uniforme escolar.
  • 衣服 (いふく, ifuku) = Vestimenta, vestuario, ropa.
  • 服 (ふく, fuku) = Ropa.
  • 着替える (きがえる, kigaeru) = Cambiar de ropa.
  • 季節 (きせつ, kisetsu) = Estación del año.
  • 黒 (くろ, kuro) = Negro.
  • 白 (しろ, shiro) = Blanco.
  • スカート (sukaato) = Falda.
  • ズボン (zubon) = Pantalón, bermuda.
  • シャツ (shatsu) = Camiseta.
  • 学校 (がっこう, gakkou) = Escuela.
  • 春夏秋冬 (しゅんかしゅうとう, shunkashuutou) = Las 4 estaciones del año.
  • 夏 (なつ, natsu) = Verano.
  • 冬 (ふゆ, fuyu) = Invierno.
  • 学ラン (がくらん, gakuran) = Uniforme escolar masculino, gakuran.
  • セーラー服 (せーらーふく, seeraa fuku) = Uniforme escolar femenino, uniforme estilo marinero.

Y si prestas atención a la vida escolar japonesa, probablemente notarás esta costumbre reflejada en otros detalles también.

Kevin Henrique

Sobre el autor: Kevin Henrique

Especialista con más de 10 años de experiencia en cultura asiática, con foco en Japón, Corea, anime y juegos. Autodidacta, escritor y viajero centrado en enseñar japonés, consejos de turismo y curiosidades profundas.

Comunidad

Comentarios

0 comentarios

Aún no hay comentarios publicados en este idioma.

Enviar comentario

Comenta este artículo

Cargando verificación de seguridad...

No envíes enlaces, embeds ni publicidad. El comentario pasa por anti-spam y traducción automática antes de aparecer.