คุณรู้ไหมว่ามันหมายถึงอะไร koromogae (衣替え)? ในบทความนี้ คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับประเพณีด้านสุนทรียะซึ่งเกิดขึ้นพร้อมกับการเปลี่ยนแปลง ฤดูกาล และเกี่ยวข้องกับประเภทของ เสื้อผ้า ใช้โดยชาวญี่ปุ่นในที่สาธารณะและส่วนใหญ่ในโรงเรียน
การเปลี่ยนแปลงของเสื้อผ้าเกิดขึ้นตามฤดูกาล ดังนั้นเสื้อผ้าที่เบากว่าจึงถูกผลิตขึ้นเพื่อใช้ในฤดูร้อน ในขณะที่เสื้อผ้าที่หนักกว่าหรือหนากว่านั้นมักพบเห็นได้ทั่วไปในฤดูร้อน ฤดูหนาว.
“โคโรโมกาเอะ” หมายถึงอะไร?
Koromogae เป็นคำที่ประกอบด้วยตัวคันจิสองตัว衣 ตัวแรกมีความหมายว่า “เสื้อผ้า” “เสื้อผ้า” และ “การตกแต่ง”替 ตัวที่สองหมายถึง "การแลกเปลี่ยน", "การเปลี่ยนแปลง" และ "การแทนที่" และมีอยู่ในคำกริยา替える (かえる, kaeru) ซึ่งแปลว่า "แทนที่", "แลกเปลี่ยน" หรือ "แก้ไข" ดังนั้นเราสามารถอนุมานจากความหมายของคันจิได้ว่าคำว่า 衣替え (koromogae) มีแนวคิดในการเปลี่ยน/เปลี่ยนเสื้อผ้า
ชุดฤดูร้อน
ในช่วงฤดูร้อน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในวันที่ 1 มิถุนายน ชุดนักเรียนและชุดข้าราชการจะมีการเปลี่ยนแปลง เสื้อแขนยาว ชุดสูท และเสื้อผ้าสีเข้ม (ซึ่งดูดซับความร้อนได้มากกว่า) จะถูกแทนที่และหลีกทางให้กับเสื้อผ้าแขนสั้นและเสื้อยืด (ปกติแล้วจะเป็นสีขาว) ในกรณีของผู้ชาย สำหรับผู้หญิง ชุดสูทสีดำจะถูกแทนที่ด้วยเครื่องแบบทหารเรือแบบคลาสสิก (ปกติแล้วจะเป็นสีขาวและมีโบว์สีแดงตรงกลาง) ซึ่งสะท้อนแสงอาทิตย์และเก็บความร้อนได้น้อยลง
ในกรณีของเด็กผู้ชาย จะเรียกว่า "กะคุรัน" ในทางกลับกัน เครื่องแบบกะลาสีเรือที่ใช้ในฤดูร้อนเรียกว่า "seera fuku" (แปลฟรี)
ด้านล่างคุณจะเห็นรูปแบบเครื่องแบบช่วงฤดูร้อนทั่วไป:
บทความแฟชั่น – Suki Desu (skdesu.com)
ชุดกันหนาว
ในทางกลับกัน ในช่วงที่อากาศหนาวเย็นของปี ชุดสูทแบบปิดแขนยาว (โดยปกติคือสีดำหรือสีน้ำเงินเข้ม) มักจะถูกสวมใส่โดยเด็กผู้ชาย และชุดสูทและกระโปรงที่ยาวกว่า/หนากว่า (โดยปกติคือสีเข้ม) สำหรับเด็กผู้หญิง ในขณะที่ฤดูร้อน ผ้าจะบางกว่า เบากว่า และนุ่มกว่า ในฤดูหนาว ผ้าเครื่องแบบจะหนาขึ้นและทำให้อุ่นขึ้น ฤดูหนาว “koromogae” มักจะเริ่มในวันที่ 1 ตุลาคมของทุกปี
ควรสังเกตว่าฤดูกาลในญี่ปุ่นมักจะถูกกำหนดไว้อย่างดี ไม่เหมือนกับประเทศอื่นๆ ดังนั้นจึงไม่มีความไม่สามารถคาดการณ์สภาพภูมิอากาศได้มากนักเมื่อเทียบกับช่วงเวลาของดวงอาทิตย์และฝน ความแห้งแล้งและความชื้น เช่นในบราซิล ซึ่งอาจมีฝนตกในวันใดก็ได้ของปีขึ้นอยู่กับภูมิภาค
ด้านล่างนี้ คุณสามารถดูรูปแบบเครื่องแบบทั่วไปของช่วงฤดูหนาวในญี่ปุ่น:
บทความแฟชั่น – Suki Desu (skdesu.com)
สมัยเฮอัน – กำเนิดของโคโรโมเก
“โคโรโมกาเอะ” เป็นนิสัยของคนญี่ปุ่นที่มีมาตั้งแต่ปลายศตวรรษที่ 8 ในช่วงที่มีชื่อเสียงโด่งดัง สมัยเฮอัน (794-1185) หรือที่รู้จักในชื่อ "ยุคของศาล" (หรือช่วงเวลาแห่งสันติภาพ) ซึ่งอิทธิพลของจีนมีความแข็งแกร่งและมีบทบาทมากขึ้นในฉากวัฒนธรรมของประเทศ เช่น พุทธศาสนา ลัทธิเต๋า และมาตรฐานความงามของการแต่งกาย
ในบริบทนี้ได้รับการสนับสนุนจากระบอบจักรวรรดิก่อน ยุคเมจิโดยบุคลากรทางทหารและบุคคลของชนชั้นสูงพร้อมกับประชากรส่วนใหญ่ "koromogae" ได้รับการจัดตั้งขึ้นเป็นนิสัยทั่วไปที่ไม่เพียง แต่จะขยายไปถึงเสื้อผ้าเท่านั้น แต่ยังรวมถึงเครื่องประดับและเครื่องใช้ด้วย นับจากนั้นเป็นต้นมา ในแต่ละฤดูกาลที่เปลี่ยน การมีส่วนร่วมของบุคคลและสถาบันในการแลกเปลี่ยนเครื่องแบบก็เพิ่มมากขึ้น
เป็นส่วนเสริมของบทความนี้ เราขอแนะนำบทความนี้จากเว็บไซต์ Nippo! คลิกที่นี่และอ่าน.
คำศัพท์เกี่ยวกับเสื้อผ้าและโคโรโมเก
- 制服 (せいふく, seifuku) = ชุดนักเรียน
- 衣服 (いふく, ifuku) = เครื่องนุ่งห่ม, เครื่องนุ่งห่ม.
- 服 (ふく, fuku) = Roupa.
- 着替える (きがえる, kigaeru) = เปลี่ยนเสื้อผ้า
- 季節 (きせつ, kisetsu) = ฤดูกาลแห่งปี
- 黒 (くろ, คุโระ) = ดำ
- 白 (しろ, ชิโระ) = สีขาว
- スカート (sukaato) = Saia.
- ズボン (zubon) = กางเกง กางเกงขาสั้น
- シャツ (shatsu) = เสื้อยืด
- 学校 (がっこう, gakkou) = โรงเรียน
- 春夏秋冬 (しゅんかしゅうとう, ชุนคะชุวโท) = ฤดูกาลที่ 4 ของปี
- 夏 (なつ, นัตสึ) = ฤดูร้อน
- 冬 (ふゆ, ฟุยุ) = ฤดูหนาว
- 学ラン (がくらん, gaakuran) = ชุดนักเรียนชาย กะคุรัน
- セーラー服 (せーらーふく, seeraa fuku) = ชุดนักเรียนหญิง ชุดกะลาสี
ว่าไง? คุณชอบบทความนี้หรือไม่? แสดงความคิดเห็น กดไลค์ และแชร์กับเพื่อน ๆ ของคุณบนโซเชียลมีเดีย!