Koromogae - ประเพณีตามฤดูกาล

เอเชีย, วัฒนธรรม, ญี่ปุ่น, แฟชั่น

ต่อ skdesu

คุณรู้ไหมว่า koromogae (衣替え) หมายถึงอะไร? ในบทความนี้คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับประเพณีทางสุนทรียะนี้ ซึ่งเกิดขึ้นเมื่อมีการเปลี่ยนแปลงของ ฤดูกาล และเกี่ยวข้องกับประเภทของ เสื้อผ้า ที่ชาวญี่ปุ่นสวมใส่ในสถานที่ราชการและโดยเฉพาะในโรงเรียน。

การเปลี่ยนแปลงของเสื้อผ้าเกิดขึ้นตามฤดูกาล ดังนั้นเสื้อผ้าที่เบากว่าจึงถูกผลิตขึ้นเพื่อใช้ในฤดูร้อน ในขณะที่เสื้อผ้าที่หนักกว่าหรือหนากว่านั้นมักพบเห็นได้ทั่วไปในฤดูร้อน

Koromogae - koromogae - ประเพณีตามฤดูกาล

"koromogae" หมายถึงอะไร?

Koromogae เป็นคำที่ประกอบด้วยสองคันจิส衣แรกนำไปด้วยความรู้สึกของ "เสื้อผ้า", "เสื้อผ้า" และ "prop." ตอนที่สองหมายถึง "แลกเปลี่ยน", "เปลี่ยน" และ "แทนที่" และมีอยู่ในคำกริยา替える (かえる, kaeru) ซึ่งแปลว่า "แทนที่", "เปลี่ยน" หรือ "แก้ไข" ดังนั้นเราสามารถอนุมานความหมายของ Kanjis ว่าคำว่า衣替え (koromogae) มีความคิดในการเปลี่ยนแปลง/เปลี่ยนเสื้อผ้า

โรงเรียนภาษาญี่ปุ่นทำงานอย่างไรและลงทะเบียนอย่างไร?

ชุดฤดูร้อน

ในช่วงฤดูร้อน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในวันที่ 1 มิถุนายน ชุดนักเรียนและชุดข้าราชการจะมีการเปลี่ยนแปลง เสื้อแขนยาว ชุดสูท และเสื้อผ้าสีเข้ม (ซึ่งดูดซับความร้อนได้มากกว่า) จะถูกแทนที่และหลีกทางให้กับเสื้อผ้าแขนสั้นและเสื้อยืด (ปกติแล้วจะเป็นสีขาว) ในกรณีของผู้ชาย สำหรับผู้หญิง ชุดสูทสีดำจะถูกแทนที่ด้วยเครื่องแบบทหารเรือแบบคลาสสิก (ปกติแล้วจะเป็นสีขาวและมีโบว์สีแดงตรงกลาง) ซึ่งสะท้อนแสงอาทิตย์และเก็บความร้อนได้น้อยลง

ในกรณีของเด็กผู้ชายเครื่องแบบเรียกว่า "Gakuran" เครื่องแบบกะลาสีที่สวมใส่ในฤดูร้อนในทางกลับกันมีชื่อว่า "Seéra Fuku" (Sailor Fuku หรือ Sailor Uniform)

ด้านล่างคุณสามารถเห็นแบบชุดยูนิฟอร์มทั่วไปในช่วงฤดูร้อน:

Koromogae - koromogae - ประเพณีตามฤดูกาล

บทความแฟชั่น - Suki Desu (skesu.com)

ชุดกันหนาว

ในทางกลับกัน ในช่วงที่อากาศหนาวเย็นของปี ชุดสูทแบบปิดแขนยาว (โดยปกติคือสีดำหรือสีน้ำเงินเข้ม) มักจะถูกสวมใส่โดยเด็กผู้ชาย และชุดสูทและกระโปรงที่ยาวกว่า/หนากว่า (โดยปกติคือสีเข้ม) สำหรับเด็กผู้หญิง ในขณะที่ฤดูร้อน ผ้าจะบางกว่า เบากว่า และนุ่มกว่า ในฤดูหนาว ผ้าเครื่องแบบจะหนาขึ้นและทำให้อุ่นขึ้น ฤดูหนาว “koromogae” มักจะเริ่มในวันที่ 1 ตุลาคมของทุกปี

ควรสังเกตว่าฤดูกาลในญี่ปุ่นมักจะถูกกำหนดไว้อย่างดี ไม่เหมือนกับประเทศอื่นๆ ดังนั้นจึงไม่มีความไม่สามารถคาดการณ์สภาพภูมิอากาศได้มากนักเมื่อเทียบกับช่วงเวลาของดวงอาทิตย์และฝน ความแห้งแล้งและความชื้น เช่นในบราซิล ซึ่งอาจมีฝนตกในวันใดก็ได้ของปีขึ้นอยู่กับภูมิภาค

ด้านล่างคุณสามารถเห็นตัวอย่างของชุดยุคฤดูหนาวที่ทั่วไปในประเทศญี่ปุ่น:

Koromogae - koromogae - ประเพณีตามฤดูกาล

บทความแฟชั่น - Suki Desu (skesu.com)

ช่วงเวลา Heian - ต้นกำเนิดของ Koromogae

"koromogae" เป็นนิสัยของญี่ปุ่นที่มีมาตั้งแต่ปลายศตวรรษที่ 8 ในช่วง ยุคเฮอัน (794-1185) ซึ่งเป็นที่รู้จักกันในชื่อ "ยุคของศาล" (หรือยุคแห่งสันติภาพ) ที่ซึ่งอิทธิพลของจีนมีความเข้มแข็งและมีบทบาทมากขึ้นในฉากวัฒนธรรมของประเทศ เช่น พุทธศาสนา, เต๋า และมาตรฐานด้านความงามของเครื่องแต่งกาย

ในบริบทนี้ ได้รับการสนับสนุนจากระบอบจักรวรรดิที่ก่อนหน้านี้ใน ยุคเมจิ โดยทหารและบุคคลในชนชั้นสูง พร้อมกับประชาชนจำนวนมาก ได้มีการสถาปนา "koromogae" เป็นนิสัยที่แพร่หลายซึ่งไม่เพียงแต่รวมถึงเสื้อผ้าเท่านั้น แต่ยังรวมถึงเครื่องประดับและอุปกรณ์ต่างๆ ด้วย ตั้งแต่นั้นมา ทุกๆ การเปลี่ยนฤดูกาล ได้มีการสังเกตเห็นการมีส่วนร่วมของบุคคลและสถาบันในการเปลี่ยนเครื่องแบบอย่างต่อเนื่องมากขึ้นเรื่อยๆ

สมัยเฮอัน - ช่วงเวลาสันติภาพในญี่ปุ่น

เป็นการเสริมของบทความนี้, เราขอแนะนำบทความนี้จากเว็บไซต์ Nippo! คลิกที่นี่เพื่ออ่าน.

คำศัพท์เกี่ยวกับเสื้อผ้าและโคโรโมเก

  • 制服 (せいふく, seifuku) = ชุดนักเรียน
  • 衣服 (いふく, ifuku) = เครื่องนุ่งห่ม, เครื่องนุ่งห่ม.
  • 服 (ふく, ฟุกุ) = เสื้อผ้า
  • 着替える (きがえる, kigaeru) = เปลี่ยนเสื้อผ้า
  • 季節 (きせつ, kisetsu) = ฤดูกาลแห่งปี
  • 黒 (くろ, คุโระ) = ดำ
  • 白 (しろ, ชิโระ) = สีขาว
  • スカート (sukaato) = Saia.
  • ズボン (zubon) = กางเกง กางเกงขาสั้น
  • シャツ (shatsu) = เสื้อยืด
  • 学校 (がっこう, gakkou) = โรงเรียน
  • 春夏秋冬 (しゅんかしゅうとう, ชุนคะชุวโท) = ฤดูกาลที่ 4 ของปี
  • 夏 (なつ, นัตสึ) = ฤดูร้อน
  • 冬 (ふゆ, ฟุยุ) = ฤดูหนาว
  • 学ラン (がくらん, gaakuran) = ชุดนักเรียนชาย กะคุรัน
  • セーラー服 (せーらーふく, seeraa fuku) = ชุดนักเรียนหญิง ชุดกะลาสี

ว่าไง? คุณชอบบทความนี้หรือไม่? แสดงความคิดเห็น กดไลค์ และแชร์กับเพื่อน ๆ ของคุณบนโซเชียลมีเดีย!

ข้อมูลเกี่ยวกับอนิเมะ: กัล โท คีย์โระยู
ความหมายและการกำหนด: tagai