คุณรู้หรือไม่ว่า koromogae (衣替え) หมายถึงอะไร? ในบทความนี้ คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับธรรมเนียมปฏิบัติทางสุนทรียะนี้ ซึ่งเกิดขึ้นพร้อมกับการเปลี่ยนแปลงของ ฤดูกาล และเกี่ยวข้องกับประเภทของ เสื้อผ้า ที่ชาวญี่ปุ่นใช้ในหน่วยงานราชการและโดยเฉพาะในโรงเรียน
การเปลี่ยนเสื้อผ้าเกิดขึ้นตามฤดูกาล โดยเสื้อผ้าที่เบากว่าจะถูกผลิตขึ้นสำหรับใช้ในฤดูร้อน ในขณะที่เสื้อผ้าที่หนาหรือหนาแน่นกว่าจะพบได้บ่อยในฤดูหนาว

สารบัญ
“Koromogae” หมายถึงอะไร?
Koromogae เป็นคำที่ประกอบด้วยคันจิสองตัว ตัวแรก 衣 มีความหมายว่า “เสื้อผ้า”, “เครื่องแต่งกาย” และ “เครื่องประดับ” ส่วนตัวที่สอง 替 หมายถึง “การแลกเปลี่ยน”, “การเปลี่ยนแปลง” และ “การทดแทน” และพบในคำกริยา 替える (かえる, kaeru) ซึ่งแปลว่า “แทนที่”, “แลกเปลี่ยน” หรือ “ปรับเปลี่ยน” ดังนั้น เราสามารถอนุมานได้จากความหมายของคันจิว่า 衣替え (koromogae) สื่อถึงแนวคิดของการเปลี่ยน/การทดแทนเครื่องแต่งกาย

เครื่องแบบฤดูร้อน
ในฤดูร้อน โดยเฉพาะในวันที่ 1 มิถุนายน จะมีการเปลี่ยนเสื้อผ้าของโรงเรียนและเครื่องแบบของเจ้าหน้าที่รัฐ เสื้อเชิ้ตแขนยาว ชุดสูท และเสื้อผ้าสีเข้ม (ที่ดูดซับความร้อนมากกว่า) จะถูกแทนที่ด้วยเสื้อผ้าแขนสั้นและเสื้อยืด (โดยทั่วไปเป็นสีขาว) ในกรณีของผู้ชาย สำหรับผู้หญิง ชุดสูทสีดำจะถูกแทนที่ด้วยเครื่องแบบสไตล์กะลาสีเรือคลาสสิก (โดยทั่วไปเป็นสีขาวและมีริบบิ้นสีแดงตรงกลาง) ซึ่งสะท้อนแสงแดดและด้วยเหตุนี้จึงกักเก็บความร้อนได้น้อยลง
ในกรณีของเด็กผู้ชาย เครื่องแบบนี้เรียกว่า “gakuran” ในทางกลับกัน เครื่องแบบกะลาสีเรือที่ใช้ในฤดูร้อนเรียกว่า “seera fuku” (sailor fuku หรือเครื่องแบบกะลาสีเรือ ในการแปลอิสระ)
ด้านล่างนี้ คุณสามารถดูตัวอย่างเครื่องแบบทั่วไปในช่วงฤดูร้อนได้:

เครื่องแบบฤดูหนาว
ในทางกลับกัน ในช่วงที่อากาศหนาวที่สุดของปี โดยทั่วไปเด็กผู้ชายจะสวมชุดสูทปิดที่มีแขนยาว (โดยทั่วไปเป็นสีดำหรือสีน้ำเงินเข้ม) และเด็กผู้หญิงจะสวมชุดสูทและกระโปรงที่ยาว/หนาขึ้น (โดยทั่วไปเป็นสีเข้ม) ในขณะที่ในฤดูร้อน ผ้าจะบางและเบากว่า แต่ในฤดูหนาว ผ้าของเครื่องแบบจะหนาขึ้นและจึงทำให้อุ่นขึ้น “koromogae” ฤดูหนาวมักจะเริ่มต้นในวันที่ 1 ตุลาคมของทุกปี
ควรเน้นว่าฤดูกาลในญี่ปุ่นมักจะถูกกำหนดไว้อย่างชัดเจน แตกต่างจากประเทศอื่นๆ ดังนั้น จึงไม่มีความไม่แน่นอนทางภูมิอากาศมากนักเกี่ยวกับช่วงเวลาที่มีแดดและฝน แห้งแล้ง และชื้นแฉะ เมื่อเทียบกับตัวอย่างเช่นในบราซิล ซึ่งอาจมีฝนตกในวันใดก็ได้ของปีขึ้นอยู่กับภูมิภาค
ด้านล่างนี้ คุณสามารถดูตัวอย่างเครื่องแบบทั่วไปในช่วงฤดูหนาวของญี่ปุ่นได้:

ยุคเฮอัน – ต้นกำเนิดของ Koromogae
“Koromogae” เป็นธรรมเนียมปฏิบัติของญี่ปุ่นที่มีต้นกำเนิดในช่วงปลายศตวรรษที่ 8 ระหว่าง ยุคเฮอัน (794-1185) ที่มีชื่อเสียง ซึ่งเป็นที่รู้จักกันในชื่อ “ยุคแห่งราชสำนัก” (หรือยุคแห่งสันติภาพ) ซึ่งอิทธิพลของจีนแข็งแกร่งและมีบทบาทมากขึ้นในฉากวัฒนธรรมของประเทศ เช่น ศาสนาพุทธ ลัทธิเต๋า และรูปแบบสุนทรียะของการแต่งกาย
ในบริบทนี้ ได้รับการสนับสนุนจากระบอบจักรวรรดิก่อนยุคเมจิ โดยทหารและบุคคลจากชนชั้นสูง ร่วมกับประชากรส่วนใหญ่ จึงได้มีการสถาปนา “koromogae” เป็นธรรมเนียมปฏิบัติทั่วไปที่ขยายไปถึงไม่เพียงแต่เสื้อผ้า แต่ยังรวมถึงเครื่องประดับและอุปกรณ์ด้วย นับตั้งแต่นั้นมา ทุกครั้งที่มีการเปลี่ยนฤดูกาล การมีส่วนร่วมของบุคคลและสถาบันในการแลกเปลี่ยนเครื่องแบบก็สังเกตเห็นได้ชัดเจนยิ่งขึ้น

คำศัพท์เกี่ยวกับเครื่องแต่งกายและ koromogae
- 制服 (せいふく, seifuku) = เครื่องแบบนักเรียน
- 衣服 (いふく, ifuku) = เครื่องแต่งกาย, เสื้อผ้า
- 服 (ふく, fuku) = เสื้อผ้า
- 着替える (きがえる, kigaeru) = เปลี่ยนเสื้อผ้า
- 季節 (きせつ, kisetsu) = ฤดูกาล
- 黒 (くろ, kuro) = สีดำ
- 白 (しろ, shiro) = สีขาว
- スカート (sukaato) = กระโปรง
- ズボン (zubon) = กางเกง, กางเกงขาสั้น
- シャツ (shatsu) = เสื้อยืด
- 学校 (がっこう, gakkou) = โรงเรียน
- 春夏秋冬 (しゅんかしゅうとう, shunkashuutou) = 4 ฤดูกาลของปี
- 夏 (なつ, natsu) = ฤดูร้อน
- 冬 (ふゆ, fuyu) = ฤดูหนาว
- 学ラン (がくらん, gakuran) = เครื่องแบบนักเรียนชาย, gakuran
- セーラー服 (せーらーふく, seeraa fuku) = เครื่องแบบนักเรียนหญิง, เครื่องแบบสไตล์กะลาสีเรือ
เป็นยังไงบ้าง? ชอบบทความนี้ไหม? ถ้าอย่างนั้นก็แสดงความคิดเห็น ถูกใจ และแชร์กับเพื่อนๆ ของคุณบนโซเชียลมีเดีย!


Leave a Reply