Koromogae – Sebuah kebiasaan musiman

Apakah Anda tahu apa artinya? koromogae (衣替え)? Dalam artikel ini, Anda akan mempelajari tentang kebiasaan estetika ini, yang terjadi dengan mengubah stasiun dan terkait dengan jenis-jenis pakaian digunakan oleh orang Jepang di kantor-kantor publik dan terutama di sekolah-sekolah.

Perubahan pakaian terjadi secara musiman, sehingga pakaian yang lebih ringan dibuat untuk penggunaan musim panas, sementara pakaian yang lebih berat atau tebal lebih umum digunakan pada musim panas. Musim dingin.

Koromogae - koromogae - kebiasaan musiman

Apa yang dimaksud dengan "Koromogae"?

Koromogae adalah kata yang terdiri dari dua kanji. 衣 yang pertama mengandung makna "pakaian", "pakaian" dan "penyangga". 替 kedua, di sisi lain, berarti "pertukaran", "perubahan" dan "penggantian" dan hadir dalam kata kerja 替える (かえる, kaeru), yang diterjemahkan sebagai "mengganti", "menukar" atau "memodifikasi". Dengan demikian, kita dapat menyimpulkan dari makna kanji bahwa kata 衣替え (koromogae) membawa ide perubahan/penggantian pakaian.

Bagaimana cara kerja sekolah Jepang dan cara mendaftar?

Seragam musim panas

Pada musim panas, lebih khusus lagi pada tanggal 1 Juni, pakaian sekolah dan seragam pegawai negeri diganti. Pakaian lengan panjang, jas dan pakaian gelap (yang menyerap lebih banyak panas) diganti dan digantikan dengan pakaian lengan pendek dan kaos oblong (umumnya berwarna putih) untuk pria. Untuk wanita, setelan hitam digantikan oleh seragam gaya pelaut klasik (biasanya putih dengan pita merah di tengahnya), yang memantulkan sinar matahari dan karenanya menyimpan lebih sedikit panas.

Untuk anak laki-laki, seragamnya disebut "gakuran". Seragam pelaut yang dikenakan di musim panas, di sisi lain, disebut "seera fuku".

Di bawah ini Anda bisa melihat model seragam yang khas untuk periode musim panas:

Koromogae - koromogae - kebiasaan musiman

Artikel Fashion - Suki Desu (skdesu.com)

Seragam musim dingin

Di sisi lain, pada periode yang lebih dingin dalam setahun, pakaian tertutup dengan lengan panjang (biasanya hitam atau biru tua) biasanya dikenakan oleh anak laki-laki, dan pakaian dan rok yang lebih panjang/lebih tebal (biasanya gelap) dikenakan oleh anak perempuan. Sementara di musim panas, kainnya lebih tipis, lebih ringan dan lebih lembut, di musim dingin, kain seragamnya lebih tebal dan akibatnya lebih hangat. Musim dingin "koromogae" biasanya dimulai pada tanggal 1 Oktober setiap tahun.

Musim di Jepang biasanya terdefinisi dengan baik, tidak seperti di negara lain. Oleh karena itu, tidak banyak ketidakpastian iklim dalam kaitannya dengan periode matahari dan hujan, kekeringan dan kelembapan, seperti di Brasil misalnya, di mana hujan bisa turun pada hari apa pun sepanjang tahun, tergantung pada wilayahnya.

Di bawah ini, Anda bisa melihat model seragam yang khas untuk periode musim dingin di Jepang:

Koromogae - koromogae - kebiasaan musiman

Artikel Fashion - Suki Desu (skdesu.com)

Periode Heian - asal mula Koromogae

"Koromogae" adalah kebiasaan orang Jepang yang berasal dari akhir abad ke-8, selama masa yang terkenal periode heian (794-1185), juga dikenal sebagai "periode istana" (atau periode perdamaian), di mana pengaruh Tiongkok semakin kuat dan aktif di kancah budaya negara, seperti Buddhisme, Taoisme dan standar estetika pakaian.

Dalam konteks ini, didukung oleh rezim-rezim kekaisaran sebelum era Meiji"Koromogae" dilembagakan sebagai kebiasaan umum yang tidak hanya mencakup pakaian, tetapi juga aksesori dan peralatan. Sejak saat itu, dengan setiap pergantian musim, individu dan institusi semakin terlibat dalam perubahan seragam mereka.

Periode Heian - Periode Perdamaian di Jepang

Sebagai pelengkap artikel ini, kami merekomendasikan artikel ini dari situs Nippo! Klik di sini dan baca.

Kosakata tentang pakaian dan koromogae

  • 制服 (せいふふく, seifuku) = Seragam Sekolah.
  • 衣服 (いふく, ifuku) = Pakaian, pakaian, busana.
  • 服 (ふく, fuku) = Pakaian.
  • 着替える (きがえる, kigaeru) = Ganti pakaian.
  • 季節 (きせつ, kisetsu) = Musim.
  • 黒 (くろ, kuro) = Hitam.
  • 白 (しろ, shiro) = Putih.
  • スカート (sukaato) = Rok.
  • ズボン (zubon) = Celana, celana pendek.
  • シャツ (shatsu) = T-shirt.
  • 学校 (がっこう, gakkou) = Sekolah.
  • 春夏秋冬 (しゅんかしゅうとう, shunkashuutou) = 4 musim.
  • 夏 (なつ, natsu) = Musim panas.
  • 冬 (ふゆ, fuyu) = musim dingin.
  • 学ラン (がくらん, gakuran) = Seragam sekolah pria, gakuran.
  • セーラー服 (せーらーふく, seeraa fuku) = Seragam sekolah wanita, seragam gaya pelaut.

Apakah Anda menyukai artikel ini? Kemudian komentari, sukai, dan bagikan dengan teman-teman Anda di jejaring sosial!

Bagikan Artikel Ini: