Hablar japonés perfecto no es obligatorio para alojarte en Japón, pero saber unas cuantas frases sí te evita malentendidos en el check-in, al pedir una toalla o cuando necesitas confirmar si el desayuno está incluido. En hoteles grandes muchas veces encontrarás personal que entiende inglés, pero en zonas rurales, ryokan pequeños o alojamientos familiares unas palabras bien dichas abren muchas puertas.
Si todavía estás comparando opciones, conviene leer primero nuestra guía sobre tipos de alojamiento en Japón. Y si apenas estás empezando con el idioma, también ayuda repasar estas palabras básicas para turistas y los saludos más usados en japonés antes de memorizar frases más largas.

Índice 5
Frases en japonés para hacer el check-in
Estas son las expresiones que más suelen usarse al llegar a recepción. Si quieres sonar natural, di la frase despacio y apóyate en el nombre de tu reserva escrito en el móvil o en papel.
チェックインをお願いします。名前は__です。
Chekku in o onegaishimasu. Namae wa ___ desu.
Quiero hacer el check-in. Mi nombre es ___.
予約しています。
Yoyaku shite imasu.
Tengo una reserva.
部屋は空いていますか?
Heya wa aite imasu ka?
¿Tienen habitaciones disponibles?
一泊いくらですか?
Ippaku ikura desu ka?
¿Cuánto cuesta una noche?
料金に朝ごはんは含まれていますか?
Ryōkin ni asagohan wa fukumarete imasu ka?
¿El desayuno está incluido en el precio?
Un detalle muy práctico es llevar escrito en japonés el nombre del hotel y la reserva. Cuando la pronunciación falla, enseñar el texto resuelve la situación mucho más rápido.
Frases útiles durante la estancia
Después del check-in, casi todas las dudas giran alrededor de servicios básicos: internet, equipaje, toallas, horarios o una noche extra.
Wi-Fiは使えますか?
Waifai wa tsukaemasu ka?
¿Se puede usar el Wi-Fi?
タオルをお願いします。
Taoru o onegaishimasu.
Una toalla, por favor.
預けた荷物を返してください。
Azuketa nimotsu o kaeshite kudasai.
Por favor, devuélvame el equipaje que dejé guardado.
あと一泊できますか?
Ato ippaku dekimasu ka?
¿Puedo quedarme una noche más?
チェックアウトは何時ですか?
Chekku auto wa nanji desu ka?
¿A qué hora es el check-out?
タクシーを呼んでください。
Takushii o yonde kudasai.
Por favor, llámeme un taxi.
Si necesitas pedir algo que no recuerdas cómo se dice, una salida muy cómoda es empezar con sumimasen y seguir con la palabra clave en inglés o con gestos. En Japón eso funciona mejor de lo que mucha gente imagina.
Frases que puedes escuchar en recepción
No todo consiste en pedir. También conviene reconocer algunas frases frecuentes del personal para no quedarte en blanco cuando te hablen rápido.
予約確認書はお持ちですか?
Yoyaku kakuninsho wa omochi desu ka?
¿Tiene la confirmación de la reserva?
パスポートをお預かりしてもよろしいでしょうか?
Pasupōto o oazukari shite mo yoroshii deshō ka?
¿Puedo tomar su pasaporte?
ここに書いてください。
Koko ni kaite kudasai.
Por favor, escriba aquí.
かしこまりました。
Kashikomarimashita.
Entendido.
お荷物はこちらでお預かりいたします。
Onimotsu wa kochira de oazukari itashimasu.
Guardaremos su equipaje aquí.
Si reconoces estas frases, ya no dependes tanto de adivinar por el contexto. Basta con responder con calma, mostrar la reserva o el pasaporte, y la conversación suele avanzar sin problemas.
Vocabulario básico de hotel en japonés
No hace falta memorizar una lista enorme. Con estas palabras ya entiendes bastante mejor carteles, preguntas simples y respuestas cortas del personal.
- ホテル (hoteru): hotel
- 旅館 (ryokan): posada tradicional japonesa
- フロント (furonto): recepción
- 予約 (yoyaku): reserva
- 部屋 (heya): habitación
- 鍵 (kagi): llave
- タオル (taoru): toalla
- 毛布 (mōfu): manta
- 温泉 (onsen): baño termal
- チェックイン / チェックアウト: check-in / check-out
Cómo usar estas frases sin sonar forzado
La mejor manera de aprovechar este vocabulario no es recitarlo como si fuera un examen. Quédate con cuatro o cinco frases que realmente usarías: una para el check-in, otra para el Wi-Fi, otra para el desayuno y otra para el check-out. Si a eso le sumas un saludo amable y un arigatō gozaimasu, ya tienes una base muy útil para moverte por casi cualquier alojamiento en Japón.
Y si viajas a un lugar menos turístico, este pequeño esfuerzo suele marcar la diferencia. A veces no conseguirás una conversación larga, pero sí lo más importante: que te entiendan rápido y que la estancia arranque con menos estrés.
Comunidad
Comentarios
0 comentarios
Aún no hay comentarios publicados en este idioma.
Enviar comentario