Todos conocen a los japoneses por su gran dedicación al trabajo. Parece que los japoneses realmente aman trabajar, haciendo de 10 a 13 horas de trabajo. Mientras que al otro lado del mundo algunos brasileños se quejan de las 8 horas de trabajo. Los japoneses tienen pensamientos y una cultura diferente...
Además de la cultura, paré y comencé a analizar el significado y origen de la palabra trabajo en Español y japonés, y noté que la diferencia también es notable. En este artículo examinaremos un poco este tema y notaremos que incluso las palabras muestran su gran diferencia.
Índice de Conteúdo
Trabajar
La palabra "trabajo" tiene su origen en la palabra latina "TRIPALIU": denominación de un instrumento de tortura formado por tres (tri) palos (paliu). Así, originalmente, "trabajar" significaba ser torturado en el tripaliu.
¿Quiénes fueron los torturados? Esclavos y pobres que no podían pagar impuestos. Así, quienes “trabajaban”, en ese momento, eran personas sin posesiones. A partir de entonces, esta idea de trabajar como torturado pasó a dar comprensión no solo a la propia tortura, sino también, por extensión, a las actividades físicas productivas que realizan los trabajadores en general: campesinos, artesanos, agricultores, albañiles, etc.
El significado de la palabra trabajo contribuye a una visión desagradable de esta actividad diaria tan importante en la vida del hombre. Incluso hoy, el trabajo se ve como un castigo impuesto a los ciudadanos. Afortunadamente, los japoneses no ven el trabajo de esa manera.
Shigoto - 仕事
El idioma japonés tiene un poco de lenguaje alemán, chino y de señas. ¿Por qué dije eso? El idioma japonés usa ideogramas chinos, y sus palabras se forman reuniendo otras palabras, como en alemán. Y su lectura y el aprendizaje de Kanji asimilan el lenguaje de señas. Por lo tanto, comprender el significado de las palabras puede ser un poco más complejo.
El significado de la palabra shigoto es bastante simple, pero tiene varios significados indefinidos. Uno de los principales significados de shigoto es "Hacer algo" y "Servir algo".
A pesar del kanji 仕 - Significar servir (tsukaeru) su lectura se hace diciendo "shi"que se deriva del verbo"suru - 為る", que significa hacer.
Y "ir a - 事" es una versión sonora de "koto”Es una palabra general para referirse a algo, o algo. Entonces, el mejor significado de la palabra shigoto sería "Haz algo".
Los significados del kanji "koto - 事”Son: causa, hecho, cosa, pregunta, caso, incidente, evento, circunstancias, hecho, accidente, problema, razón.
Estaba claro que el trabajo japonés no tiene mal significado. Podemos ver esto en su cultura y estilo de vida. Pero cálmate, hay muchas otras palabras relacionadas con el trabajo, y aún las examinaremos.
Palabras shigoto- 仕事
Como mencioné, el idioma japonés se parece mucho al alemán, vea una lista de palabras relacionadas con el trabajo o alguna actividad que se deriva de los kanji 仕 y 事.
Palabras derivadas usando los 2 kanji 仕事:
Kanji | Hiragana | Romaji | Sentido |
仕事着 | しごとぎ | shigotogi | Ropa de trabajo, traje de negocios |
大仕事 | おおしごと | Ōshigoto | gran trabajo, gran trabajo |
手間仕事 | てましごと | Tema de Shigoto | trabajo tedioso, trabajo problemático |
分の良い仕事 | ぶんのよいしごと | Bun no yoi shigoto | trabajo rentable, buen trabajo, |
仕事師 | しごとし | shigotoshi | Trabajador, emprendedor |
仕事台 | しごとだい | shigotodai | banco, mesa de trabajo |
一仕事 | ひとしごと | hitoshigoto | tarea, un trabajo |
畑仕事 | はたしごと | hatashigoto | trabajar en el campo, trabajar en una granja |
庭仕事 | にわしごと | niwashigoto | Jardinería |
Palabras relacionadas usando el kanji 仕:
Kanji | Hiragana | Romaji | Sentido |
給仕する | きゅうじする | Kyūji suru | Servir |
奉仕活動 | ほうしかつどう | Hōshi katsudō | Servicio voluntario |
神に仕える | かみにつかえる | Kaminitsukaeru | Sirviendo a dios |
仕業 | しわざ | Shiwaza | Actuar |
仕形 | しかた | shikata | Método, medio |
仕方ない | しかたない | shikatanai | No hay manera |
仕始める | しはじめる | shihajimeru | Empezar |
仕直す | しなおす | shinaosu | Rehacer |
仕上げ | しあげ | shiage | Terminación, complementación |
仕込み | しこみ | shikomi | Entrenamiento, preparación |
仕返し | しかえし | shikaeshi | Venganza, represalia |
Algunas palabras usando el kanji 事:
Kanji | Hiragana | Romaji | Portugues |
事実 | じじつ | Jijitsu | Hecho, realidad |
事実上 | じじつじょう | Jijitsujyou | Virtualmente |
事情 | じじょう | Jijyou | Situación, circunstancias |
大事 | だいじ | Taiji | Importante, valioso |
家事 | かじ | Kaji | Trabajo en casa |
食事 | しょくじ | Shokuji | Bocadillo |
火事 | かじ | Kaji | Fuego |
事故 | じこ | Jiko | Accidente |
返事 | へんじ | Henji | Respuesta |
工事 | こうじ | Kouji | Trabajo, reparaciones |
記事 | きじ | Kiji | Artículo, informe |
用事 | ようじ | Youji | Tarea, tema |
見事 | みごと | Migoto | Magnífico, admirable |
El artículo aún está en la mitad, pero ya recomendamos leer también:
Otras palabras para trabajar
バイト = Baito - Abreviatura de アルバイト (arubaito) una palabra alemana "arbeita" significa trabajar. Se usa como jerga o para referirse a trabajos de medio tiempo.
働き= Hataraki - actividad de una persona o máquina (está trabajando)
作業=Sagyou - servicio, trabajo, actividad o tarea (ejecución)
労働 = Roudou - término formal utilizado para las leyes y condiciones laborales (contrato)
勤務= Kin mu - utilizado para designar el servicio en relación con las horas, el período o la ubicación. (cambio)
手数=Tesuu - sentido de servicio, horario comercial, tarifas, incomodidad (cargos bancarios)
職= Shoku - para referirse a empleo, colocación, posición. (oficina)
Hay muchas otras palabras relacionadas con el trabajo, lamentablemente no podemos hablar de todas ellas. Terminamos aquí mismo, espero que les haya gustado el artículo. xD