Nell'articolo di oggi impareremo alcune frasi e parole che avremo bisogno di pronunciare e ascoltare negli hotel e negli ostelli in Giappone. diversi tipi di hosting.
Se alloggi in un hotel dove ci sono assistenti brasiliani, o se parli inglese, sarà molto più facile. Ma non sempre le opzioni migliori e più economiche parlano queste lingue e l'inglese giapponese non è facile capire.
Índice de Conteúdo
Frasi per ospitare
Impariamo alcune frasi che possono aiutarti nella tua visita in Giappone Ti consigliamo di avere una conoscenza di base della lingua giapponese per capirne un po' per capire frasi simili e sapere come rispondere.
Se non conosci ancora le parole e le frasi di base, ti consigliamo di leggere prima i seguenti articoli:
- Guida alle parole giapponesi per i turisti
- saluti in giapponese
- Etichetta di base
- articoli sul giapponese
Frasi che probabilmente chiederai:
portoghese | giapponese | Romaji |
Voglio fare il check-in. Il mio nome è ___. | チェックインをお願いします。名前は__です。 | chekkuin o onegaishimasu. Nome wa __desu |
Posso chiederti una cosa | ちょっと聞いてもいいですか | hotto kiite mo iidesu ka |
Mi potete aiutare | 手伝ってくれませんか | tetsudatte kuremesen ka |
La colazione è inclusa? | 朝食は含まれていますか? | choushoku wa fukumarete imasu ka? |
Per favore, restituisci il mio bagaglio. | 預けた荷物を返して下さい。 | azuketa nimotsu o kaeshite kudasai |
Posso avere la ricevuta? | 領収書下さい。 | ryoushuu-sho kudasai |
Posso usare una carta? | カードでいいですか? | kaadode iidesu ka? |
vorrei fare il check-in | チェックインお願いします. | chekkuin onegaishimasu. |
Non ho una prenotazione, ma posso restare stanotte? | 予約をしていませんが、今晩、泊まれますか? | yoyaku o shite imasenga, konban, Tomaremasu ka? |
Vuoi che paghi ora o più tardi? | 今払いましょうか、それとも後で | ima haraimashou ka, soretomo atode |
ho bisogno di un asciugamano | タオルが必要です | taoru ga hitsuyōdesu |
Ho una prenotazione a nome di Smith | スミスで予約をしてあります。 | yoyaku sumisu o shite arimasu |
Potresti chiamare un taxi? | タクシーを呼んで下さい。 | takushī o yonde kudasai |
Vorrei fare il check-out | チェックアウトお願いします。 | hekkuauto onegaishimasu |
Posso usare il Wi-Fi? | WiFiは使えますか? | waifai wa tsukaemasu ka? |
Posso restare una notte in più? | あと1泊できますか? | atto 1 haku dekimasu ka? |
Non so come usare la cassaforte. | セーフティーボックス*の使い方がわかりません。 | seefutiibokkusu no tsukaikata ga wakarimasen. |
Questo prezzo include tasse e servizio? | この料金には税金とサービス料は含まれていますか? | kono ryookin ni wa zeikin to saabisu-ryoo wa fukuma rete imasu ka? |
A quanto ammonta la penale di cancellazione? | キャンセル料はおいくらですか? | kyanseruuryou wa o ikuradesu ka? |
Frasi che probabilmente puoi sentire:
portoghese | giapponese | Romaji |
teniamo i bagagli qui | お荷物はこちらでお預かり致します。 | onimotsu wa kochira da oazukari itashimasu. |
Come scrivi il tuo nome? | 綴りを教えて頂けますか? | tsudzuri o oshiete itadakemasu ka? |
Ti aspetteremo! | それではお待ちしております。 | soredewa omachi shite orimasu. |
Si prega di scrivere qui. | ここに書いてください。 | kokonikaitekudasai. |
Hai una conferma di prenotazione? | 予約確認書はお持ちですか? | yoyaku kakunin-sho wa o mochidesu ka? |
Capito / Sì signore | かしこまりました | kashikomarimashita |
La tua stanza è la numero 2 | あなたのお部屋は二号室です | anata no o heya wa ni-gōshitsudesu |
Purtroppo non ci sono camere disponibili. | あいにく、空いている部屋はございません。 | ainiku, aiteiruheya wagozaimasen. |
Per favore, compili questo modulo. | こちらのフォームにご記入下さい。 | kochira no foomu ni go kinyuu kudasai. |
goditi la permanenza | ご滞在をお楽しみ下さい。 | vai taizai oo tanoshimi kudasai. |
Lascia la tua chiave alla reception quando esci. | 外出の際は、鍵をフロントにお預け下さい。 | gaishutsu no sai wa, kagi o furonto ni o azuke kudasai. |
È al quinto piano | 五階でございます | gokaidegozaimasu |
Siamo molto dispiaciuti. Rivediamolo subito. | 大変失礼致しました。すぐに修正致します。 | taihen shitsurei itashimashita. Sugu ni shūsei itashimasu. |
C'è una cassaforte in camera. | 部屋にセーフティボックスがございます. | heya ni sēfutibokkusu ga enjoyimasu. |
Posso vedere il tuo passaporto? | パスポートをお預かりしてもよろしいでしょうか? | pasupooo oo azukari shite mo yoroshiideshou ka? |
Vocabolario di hosting
Concludiamo lasciando un elenco completo di parole relative a hotel e alloggi.
portoghese | Romaji | giapponese |
Aria condizionata | eakon | エアコン |
Consiglio dei ministri | rokkaa | ロッカー |
attrazione turistica | kankouchi | 観光地 |
Bagaglio a mano | tu nimotsu | 手荷物 |
Bagaglio | nimotsu | 荷物 |
WC | toire | トイレ |
bagno termale | onsen | 温泉 |
Cassetta di sicurezza | kinko | 金庫 |
Letto in più | tsuika letto | 追加ベッド |
Letto | letto | ベッド |
Cancellazione | Kyanseru | キャンセル |
Centro informazioni | infomeeshon sit | インフォメーションセンター |
Chiave | kagi | 鍵 |
Registrare | chekku in | チェックイン |
Guardare | chekku auto | チェックアウト |
Controllo | ryokou shayou kogitte | 旅行者用小切手 |
Doccia | shawaa | シャワー |
Coperta | mufu | 毛布 |
Costo della camera | shukuhakudai | 宿泊代 |
Costo | ikura | いくら |
Spese di viaggio | ryokou ciao | 旅行費用 |
Spese di viaggio | ryohi | 旅費 |
Destino | ryokou saki | 旅行先 |
Ascensore | elebeeta | エレベータ |
Per entrare | hairu (verbo) | 入る |
Spazzolino | ah burashi | 歯ブラシ |
ufficio informazioni | annaijo | 案内所 |
fumatore | kitsu-en | 喫煙 |
Ostello / Ostello della gioventù | yu-su hosteru | ユースホステル |
Ostello | hosteru | ホステル |
hotel a capsule | kapuseru hoteru | カプセルホテル |
Hotel | hoteru | ホテル |
Interpretazione | tsuu yaku | 通訳 |
Interprete | tsuu yaku sha | 通訳者 |
Macchina da barba | higesori | 髭剃り |
Non fumatore | kin-en | 禁煙 |
Numero di Camera | ehi bango | 部屋番号 |
Oggetti preziosi | kichouhin | 貴重品 |
Pacchetto turistico | pakku tsua | パックツアー |
Pacchetto turistico | pakku ryokou | パック旅行 |
Paga | hareau | 払う |
Carta igenica | toiretto peepa | トイレットペーパー |
Passaporto | pasupooto | パスポート |
Tour | tsua | ツアー |
Dentifricio | hamigaki | 歯磨き |
Locanda in stile giapponese INN | 旅館 | 旅館 |
Camera doppia | daburu | ダブル |
Camera doppia | tsuin ruumu | ツインルーム |
Camera doppia | tsuin | ツイン |
Camera in stile giapponese | washitsu | 和室 |
Stanza singola | shinguru | シングル |
Camera | Hey | 部屋 |
Ricezione | furonto (anteriore) | フロント |
Ricezione | furia | フロント |
Riserva | yoyaku | 予約 |
Riserva | yoyaku | 予約 |
ricorrere | rizooto | リゾート |
sapone per il corpo | bodii soopu | ボディーソープ |
Sapone | sekken | 石鹸 |
Asciugacapelli | doraiyaa | ドライヤー |
Assicurazione di viaggio | ryokou hoken | 旅行保険 |
tessuti | tisshuu peepaa | ティッシュペーパー |
Televisione | tereb | テレビ |
Asciugamano | taoru | タオル |
Tutte le spese pagate | gridare ryokou | 招待旅行 |
Turismo | kankou ryokou | 観光旅行 |
Turista / Viaggiatore | ryokou sha | 旅行者 |
Turista | kankoukyaku | 観光客 |
Tour/Viaggio con conferenze | kouen ryokou | 講演旅行 |
Shampoo | shanpuu | シャンプー |