Hébergement au Japon - Phrases et vocabulaire

Dans l'article d'aujourd'hui, nous allons apprendre quelques phrases et mots que nous aurons besoin de parler et d'entendre dans les hôtels et les auberges au Japon. Si vous ne savez toujours pas où séjourner au Japon, nous vous recommandons de consulter notre article sur différents types d'hébergement.

Si vous séjournez dans un hôtel où il y a des agents brésiliens, ou si vous parlez anglais, cela vous facilitera beaucoup la tâche. Mais les options les meilleures et les moins chères ne parlent pas toujours ces langues, et l'anglais japonais n'est pas facile comprendre.

Phrases d'accommodation

Nous apprendrons quelques phrases qui peuvent vous aider lors de votre visite au Japon. Nous vous recommandons d'avoir une connaissance de base de la langue japonaise pour comprendre un peu, comprendre des phrases similaires et savoir comment y répondre.

Si vous ne connaissez même pas les mots et les phrases de base, nous vous recommandons de lire d'abord les articles suivants:

Phrases que vous demanderez probablement: 

français  Japonais Romaji
Je veux m'enregistrer. Mon nom est ___. チェックインをお願いします。名前は__です。 chekkuin o onegaishimasu. Namae wa __desu
Puis-je te demander quelque chose ちょっと聞いてもいいですか Cela peut-il être dit à haute voix ?
Pouvez-vous m'aider 手伝ってくれませんか tetsudatte kuremasen ka
Le petit déjeuner est-il inclus? 朝食は含まれていますか? choushoku wa fukumarete imasu ka?
Veuillez rendre mes bagages. 預けた荷物を返して下さい。 azuketa nimotsu o kaeshite kudasai
Puis-je avoir le reçu? 領収書下さい。 ryoushuu-sho kudasai
Puis-je utiliser une carte? カードでいいですか? kaadode iidesu ka?
Je voudrais m'enregistrer チェックインお願いします. chekkuin onegaishimasu.
Je n'ai pas de réservation, mais puis-je rester ce soir? 予約をしていませんが、今晩、泊まれますか? Je n'ai pas de réservation, mais est-ce possible ce soir?
 Voulez-vous que je paie maintenant ou plus tard?  今払いましょうか、それとも後で vamos pagar agora ou depois
J'ai besoin d'une serviette  タオルが必要です taoru ga hitsuyōdesu
J'ai une réservation au nom de Smith  スミスで予約をしてあります。 Je souhaite réserver une chambre
Pourriez-vous appeler un taxi? タクシーを呼んで下さい。 takushī o yonde kudasai
Je souhaiterais rendre les clés de ma chambre チェックアウトお願いします。 hekkuauto onegaishimasu
Puis-je utiliser le WiFi? WiFiは使えますか? waifai wa tsukaemasu ka?
Puis-je rester une autre nuit? あと1泊できますか? Est-ce que je peux vous aider avec quoi que ce soit?
Je ne sais pas comment utiliser le coffre-fort. セーフティーボックス*の使い方がわかりません。 seefutiibokkusu no tsukaikata ga wakarimasen.
Ce prix comprend-il les taxes et les frais de service? この料金には税金とサービス料は含まれていますか? kono ryookin ni wa zeikin à saabisu-ryoo wa fukuma rete imasu ka?
Quel est le montant des frais d'annulation? キャンセル料はおいくらですか? kyanseruuryou wa o ikuradesu ka?

Phrases que vous pouvez probablement entendre:

français Japonais Romaji
Nous garderons vos bagages ici お荷物はこちらでお預かり致します。 oazukari itashimasu onimotsu wa kochira.
Comment écrivez-vous votre nom? 綴りを教えて頂けますか? tsudzuri o oshiete itadakemasu ka?
Nous vous attendons! それではお待ちしております。 soredewa omachi shite orimasu.
Veuillez écrire ici. ここに書いてください。 kokonikaitekudasai.
Avez-vous la confirmation de réservation? 予約確認書はお持ちですか? yoyaku kakunin-sho wa o mochidesu ka?
Compris / Oui monsieur かしこまりました kashikomarimashita
Votre chambre est le numéro 2 あなたのお部屋は二号室です anata no heya wa ni-gōshitsudesu
Malheureusement, il n'y a pas de chambres disponibles. あいにく、空いている部屋はございません。 ainiku, aiteiruheya wagozaimasen.
 Remplissez ce formulaire s'il vous plaît. こちらのフォームにご記入下さい。 S'il vous plaît, veuillez compléter ce formulaire.
Profitez de votre séjour ご滞在をお楽しみ下さい。 Allez Taizai et amusez-vous s'il vous plaît.
Laissez votre clé à la réception lorsque vous partez. 外出の際は、鍵をフロントにお預け下さい。 gaishutsu no sai wa, kagi o furonto ni azuke kudasai.
C'est au cinquième étage 五階でございます gokaidegozaimasu
Nous sommes vraiment désolés. Nous examinerons cela immédiatement. 大変失礼致しました。すぐに修正致します。 taihen shitsurei itashimashita. Sugu ni shūsei itashimasu.
Y a-t-il un coffre-fort dans la chambre. 部屋にセーフティボックスがございます. il y a un self-service là-bas.
Puis-je voir votre passeport? パスポートをお預かりしてもよろしいでしょうか? pasupooo o o azukari shite mo yoroshiideshou ka? - Est-ce que je peux prendre soin de mon passpo ?

Vocabulaire pour l'hébergement

Terminons en laissant une liste complète de mots liés aux hôtels et aux hébergements.

français Romaji   Japonais
Climatisation eakon エアコン
Garde-robe rokkaa ロッカー
Attraction touristique Kankouchi 観光地
Bagage à main te nimotsu 手荷物
bagages nimotsu 荷物
toilettes toire トイレ
Bain de source chaude onsen 温泉
Coffre-fort kinko 金庫
Lit supplémentaire tsuika beddo 追加ベッド
Lit faire le lit ベッド
Annulation kyanseru キャンセル
Centre d'information infomeeshon est assis インフォメーションセンター
Clé kagi
Enregistrement chekku dans チェックイン
Check-out chekku auto チェックアウト
Contrôle de Voyage ryokou shayou kogitte 旅行者用小切手
douche shawaa シャワー
Couverture moufu 毛布
Coût de la chambre Shukuhakudai 宿泊代
Coût Ikura いくら
Frais de voyage ryokou hiyou 旅行費用
Frais de voyage ryohi 旅費
destin ryokou saki 旅行先
Ascenseur elebet エレベータ
S'identifier hairu (verbe) 入る
Brosse à dents ha burashi 歯ブラシ
Bureau d'informations Annaijo 案内所
Fumeur kitsu-en 喫煙
Auberge de jeunesse yu-su hosuteru ユースホステル
Auberge hosuteru ホステル
Hôtel Capsula kapuseru hoteru カプセルホテル
Hôtel hoteru ホテル
Interprétation tsuu yaku 通訳
Interprète tsuu yaku sha 通訳者
Machine à raser hygiénique 髭剃り
Non-fumeur kin-en 禁煙
Numéro de chambre heya bango 部屋番号
Objets de valeur kichouhin 貴重品
Forfait Tour pakku tsuaa パックツアー
Forfait Tour pakku ryokou パック旅行
Payer harau 払う
Papier toilette toiretto peepa  トイレットペーパー
Passeport pasupooto パスポート
Tour tsuaa ツアー
Dentifrice hamigaki 歯磨き
Auberge de style japonais INN 旅館 旅館
Chambre double Daburu ダブル
Chambre double tsuin ruumu ツインルーム
Chambre double tsuin ツイン
Chambre de style japonais Washitsu 和室
Chambre simple shinguru シングル
chambre heya 部屋
accueil furonto (avant) フロント
accueil Furonto フロント
Réservation yoyaku 予約
Réservation yoyaku 予約
recours rhizome リゾート
Savon pour le corps bodii soopu  ボディーソープ
Savon Sekken 石鹸
Sèche-cheveux Doraiyaa ドライヤー
Assurance voyage ryokou hoken 旅行保険
Tissus tisshuu peepaa ティッシュペーパー
la télé térébi テレビ
Serviette taoru タオル
Tous frais payés shoutai ryokou 招待旅行
Tourisme kankou ryokou 観光旅行
Touriste / Voyageur ryokou sha 旅行者
Touristique kankoukyaku 観光客
Visite de conférence / voyage kouen ryokou 講演旅行
Shampooing Shanpuu シャンプー

Lire plus d'articles sur notre site

Merci d'avoir lu! Mais nous serions heureux si vous jetiez un œil aux autres articles ci-dessous :

Lisez nos articles les plus populaires:

Vous connaissez cet anime?