Naze x Doushite x Nande – “ Warum? ” und “ Wie ” Auf Japanisch

GESCHRIEBEN VON

Lerne Japanisch mit Anime, klicke um mehr zu erfahren!

Wissen, wie man sagt "Weil?" Auf Japanisch? In diesem Artikel werden wir über die zwei beliebtesten Möglichkeiten sprechen, um auszudrücken, warum und ihre Unterschiede. Wir werden über die berühmten "Doushite” [どうして], “Naze“[何故] und nande [なんで].

Wir haben zuvor einen Artikel über das geschrieben Unterschiede zwischen nande, Nani, Nanda und Derivate. Wo bedeuten sie "was?", "Welche", "wie" usw. Dort erwähnen wir auch kurz Doushite und Naze.

Was bedeutet Doushite?

Kommt auf die Situation an, Doushite [如何して] kann bedeuten warum; aus welchem ​​Grund; für welchen Zweck; für was; mögen; inwiefern; mit welchen Mitteln. Doushite es ist nicht so formell, aber es ist auch nicht informell.

Das Wort Doushite es hat auch andere Verwendungen und Ergänzungen. Sie können zum Beispiel sagen, Doushitemo [どうしても] was bedeutet, egal wie; mit allen Mitteln; um jeden Preis; Bestimmt; auf keinen Fall; in keinem Fall; bereit oder nicht; schließlich usw.

Das Ideogramm [如] in Doushite [如何して] gibt eine Bedeutung der Ähnlichkeit, als ob sie besser und gleich wäre. Es gibt auch das Wort ikan [如何] geschrieben mit den gleichen Ideogrammen und bedeutet wie, auf welche Weise und unter welchen Umständen.

Naze x doushite x nande – “por quê? ” e “como” em japonês

Das Wort Doushite [どうして] ist wörtlich die Verbindung des Wortes dou [どう], was bedeutet mögen; inwiefern, zusammen mit Scheiße [して] welches ist das Verb suru. So sehr, dass es das Wort gibt Dousuru [どうする] was bedeutet “Was ist zu tun?“.

Es gibt Variationen wie Doushita und Doushitano [どうしたの] was bedeutet "Was ist das Problem?", "Was ist los?", "Was ist das?", "Was ist passiert?" und "Irgendwie" ...

Was bedeutet Nande?

Dies ist die umfassendste Art zu sagen, warum, auch die informellste. Es sollte nicht mit verwechselt werden Nandesuka [なんですか] bezieht sich, da die im Ausdruck vorhandene auf das Teilchen im [で].

Ö nande es ist der informellste Weg von allen. Sie sollten es nur zwischen engen Freunden und in sehr informellen Situationen verwenden. Ö Doushite Es klingt etwas informeller und kann mit Lehrern, Vorgesetzten und älteren Menschen verwendet werden, wenn Sie ein wenig Intimität haben.

Es gibt andere Ausdrücke, die von abgeleitet sind nande mögen Nandemonai [なんでもない] was bedeutet, ist nichts oder unbedeutend. Sei nicht verwirrt nande mit Nanda [なんだ] was bedeutet "was?".

Naze x doushite x nande – “por quê? ” e “como” em japonês

Was bedeutet Naze?

Kommt auf die Situation an, Naze [何故] bedeutet warum; mögen; inwiefern; Warum. Dies ist die formellste Art, warum oder wie auszudrücken. Dieses Formular wird nicht mit engen Freunden oder je nach Situation verwendet.

Wenn Sie viel formeller sein müssen, verwenden Sie bitte Nazedesuka [何故ですか] statt nur Naze. Vielleicht ist es etwas unhöflich, in einer sehr formellen Situation nur Naze zu verwenden.

Das Wort Nazenara [なぜなら] bedeutet wörtlich Vernunft und warum. Der Ausdruck Nazeka [なぜか] ist keine Frage und bedeutet etwas; aus irgendeinem Grund; ohne zu wissen warum und aus dem Grund.

Naze x doushite x nande – “por quê? ” e “como” em japonês

Was ist der Unterschied zwischen Naze x Doushite und NANDE?

Obwohl beide fast dasselbe bedeuten, Naze scheint eher ein Warum als zu sein Doushite. Das Wort Doushite ist informeller und kann eine Vorstellung davon geben "mögen" oder "auch?“.

Doushite Es wird verwendet, wenn Sie direkt mit jemandem sprechen, wenn Sie die Person direkt fragen, was passiert ist oder wo das Problem liegt. Bereits Naze wird als einfaches Warum verwendet.

Du wirst es nicht sagen Doushite wenn Ihr Chef Ihr Gehalt nicht erhöhen will. Sie können sagen Doushite Wenn Ihr Chef eine Situation durchlebt, haben Sie eine gewisse Intimität und versuchen zu verstehen, was passiert ist und warum er verärgert ist.

Bekräftigen und zusammenfassen: Naze ist näher an weil und dohshite ist näher an mögenNande es ist sehr informell und chaotisch, aber es ist sehr häufig zu hören.

Denken Sie auf der positiven Seite, zumindest haben wir nicht 4 Gründe auf Japanisch wie auf Portugiesisch. Glücklicherweise verpflichten uns die Optionen für das Warum nicht, die Schrift und Form des Satzes zu verstehen. Denken Sie nur an die beste Zeit, um es zu verwenden.