APRENDA JAPONÊS COM SUKI DESU - CLIQUE AQUI

通り - Toori - Uma estrada que leva a vários caminhos

Nihongo

Por Kevin

A palavra 通り (toori) é um substantivo adverbial, que também pode ser usado como contador e como lugar. Literalmente essa palavra pode ser traduzido como rua, avenida, caminho, estrada.

Toori também pode se referir ao trafego da rua, ao fluxo (do ar, água), a transmissão, ao alcance, fama, reputação, compreensão e etc. Combinando a palavra 通り (toori) com outras palavras ela pode ter significados completamente diferentes.

Índice de Conteúdo

Frases de exemplo

Agora vamos ver alguma frases na pratica:

私は今回は自分の思い通りにするつもりだ。
Watashi wa konkai wa jibun no omoidōri ni suru tsumorida.

Neste momento eu vou buscar o meu próprio caminho.

彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
Kanojo wa boku o chirarito mo mizu ni tōrisugita.

Ela passou e sem sequer olhou para mim.

彼の家は通りの向こう側にあります。
Kare no ie wa tōri no mukō-gawa ni arimasu.

Sua casa está do outro lado da rua.

彼はいつも時間通りに来る。
Kare wa itsumo jikandōri ni kuru.

Ele é sempre pontual.

思い通りに行けるのさ。
Omoidōri ni ikeru no sa.

Você pode ir como quiser.

うん、僕もその通りだと思うよ。
Un, boku mo sonotōri da to omou yo.

Hum-hum. Eu também penso assim.

君は私がすすめる通りにするほうがよい。
Kimi wa watashi ga susumeru tōri ni suru hō ga yoi.

É melhor você fazer o que eu sugiro.

私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
Watashitachi no kisha wa nagai ton'neru o tōrinuketa.

O trem passou por um longo túnel.

Vídeo aula

Para finalizar o artigo vamos deixar uma vídeo aula ministrada pelo sensei Luiz Rafael, mostrando e explicando algumas sentenças que usam 通り (toori).

Sentenças do vídeo:

私は通りすがりの旅人です。
Watashi wa tōrisugari no tabibitodesu.

Eu sou um viajante de passagem.

全くその通りです。
Mattaku sonotōridesu.

Está absolutamente correto!

言うとおりにして。
Iutōri ni shite.

Faça como foi dito.

お母さんは森を通り抜けた。
Okāsan wa mori o tōrinuketa.

Minha mãe passou pela floresta.

Espero que tenham gostado do artigo, compartilhe com os amigos e deixe seus comentários, suas frases e explicações!