Suki Desu
Política Editorial
O Suki Desu publica conteúdo sobre Japão, língua japonesa e cultura desde 2014. Esta página descreve como esse conteúdo é produzido, revisado e mantido.
Atualizado em 19 de junho de 2026
Quem está por trás do conteúdo
O Suki Desu foi criado por Kevin Henrique, nascido em 1995, que começou a estudar japonês na adolescência por causa de animes, jogos e músicas — e transformou esse processo num blog público em 2014. Publicar em aberto força a verificar o que se escreve. Esse princípio orienta o site até hoje.
Em outubro de 2016, Kevin visitou o Japão pessoalmente. Essa experiência direta informa o julgamento editorial sobre o que é relevante, o que é simplificado demais e o que merece ser aprofundado.
- Sobre o projeto: /sobre/
- Perfil do autor: /autor/kevin-henrique/
Como produzimos o conteúdo
Todo artigo começa com uma pergunta concreta que o leitor provavelmente tem. A pesquisa passa por fontes primárias — documentos oficiais, institutos culturais, materiais didáticos de japonês — e fontes especializadas com histórico verificável.
Para temas de língua japonesa — vocabulário, gramática, hiragana, katakana, kanji — o ponto de partida são materiais de referência consolidados, não traduções automáticas ou adaptações de segunda mão. Para cultura, anime, mangá e viagens, a experiência editorial acumulada desde 2014 é parte ativa do processo.
O nível de profundidade pretendido vai além do que uma busca rápida entregaria.
Uso de inteligência artificial com supervisão humana
O Suki Desu usa ferramentas de IA para apoiar pesquisa, estruturação de pautas e produção de conteúdo em escala — especialmente nas versões em múltiplos idiomas, expandidas a partir de 2020. A IA acelera o trabalho, mas não toma decisões editoriais.
Todo conteúdo publicado passa por curadoria e supervisão editorial humana antes de ir ao ar, incluindo verificação de precisão factual, adequação ao tom do site e consistência com o que o Suki Desu defende. Rascunho gerado com IA que não passe por essa etapa não é publicado.
A responsabilidade pelo que está publicado é do editor, não da ferramenta.
Critérios de fontes e referências
Quando um artigo se baseia em um dado específico — estatística, regra gramatical contestada, informação histórica — a fonte é indicada diretamente no texto ou em nota. Damos preferência a fontes oficiais (governo japonês, Japan Foundation, universidades), publicações especializadas e materiais didáticos amplamente usados no ensino de japonês.
Fontes secundárias são usadas quando a primária está em japonês e a tradução direta beneficia o leitor — nesse caso, a origem é indicada. Não citamos como referência conteúdo não verificado de forma independente.
Para temas de opinião, análise ou recomendação — reviews de produtos, avaliações de cursos, listas de animes — a natureza opinativa é explícita. O leitor sabe que está lendo uma perspectiva editorial, não um fato verificável.
Processo de revisão e correção de erros
O conteúdo do Suki Desu é revisado periodicamente. Temas que mudam com o tempo — regras de visto para o Japão, informações de preço, eventos culturais — são atualizados quando a mudança afeta a utilidade do artigo para o leitor.
Quando um leitor aponta uma imprecisão com evidência, a correção é feita. Se a alteração for substantiva, o artigo recebe uma nota de atualização com a data. Passagens erradas não são apagadas silenciosamente — a transparência sobre a correção faz parte da credibilidade do conteúdo.
Para reportar um erro ou sugerir uma correção, use a página de contato. Mensagens com o link do artigo e a indicação do trecho em questão são priorizadas.
- Página de contato: /contato/
Independência editorial e publicidade
O Suki Desu é mantido por publicidade, principalmente por meio do Google AdSense. Anúncios aparecem nas páginas do site — e essa receita sustenta a operação do projeto desde sua formalização em 2015.
A separação entre publicidade e conteúdo editorial é absoluta. Anunciantes não determinam pautas, não influenciam opiniões e não têm acesso ao processo de produção. Nenhum artigo é criado, alterado ou suprimido por pressão comercial.
Parcerias e colaborações externas, quando existem, são identificadas como tal. Conteúdo patrocinado é sinalizado de forma clara. A ausência dessa sinalização indica que o conteúdo é puramente editorial.
Escopo e cobertura temática
O Suki Desu cobre língua japonesa (hiragana, katakana, kanji, gramática, vocabulário), cultura japonesa, anime, mangá, universo otaku, viagens ao Japão, curiosidades, jogos de origem japonesa e, em menor escala, cultura coreana e asiática em geral. O projeto também mantém um curso de japonês e um dicionário multilíngue.
O site não cobre política interna japonesa, finanças, saúde ou medicina. Quando um artigo toca em temas que exigem qualificação profissional específica — como questões jurídicas de visto — isso é explicitado, e o leitor é orientado a buscar fontes habilitadas.
Temas fora da competência editorial estabelecida pelo histórico do projeto não são publicados apenas para preencher volume.
- Curso de japonês: /curso-de-japones/
Contato editorial
Sugestões de pauta, correções, dúvidas sobre o processo editorial ou sobre como o Suki Desu aborda um determinado tema podem ser enviadas pela página de contato. Mensagens editoriais são lidas e respondidas com prioridade.
- Página de contato: /contato/