Przejdź do treści
Menu
Menu
Home
Japonia
Turystyka
Kultura
Kulinarny
Przepisy
Moda
Miasta
język japoński
Artykuły
Słownik
Zajęcia kursu
Nasz kurs
Otaku
Lista animeków
Piosenki
Gry
Korea
Kultura koreańska
Język koreański
K-pop
K-dramat
Inni
Azja
Nauczyć się słów
Kevinbk.com
Siteerenavel.com
DigitalKW
Polish
Portuguese
English
Spanish
French
German
Vietnamese
Arabic
Italian
Korean
Thai
Indonesian
Login
Nihongo
Naucz się języka japońskiego. 日本語 (Nihongo)!!!
Ukryj ukończone
Poziom JLPT (Wszystkie)
Wprowadzenie
Początkujący (N5)
Podstawowy (N4)
Średnio zaawansowany (N3)
Zaawansowany (N2)
Biegły (N1)
Zamówienie:
Data (najnowsza)
Data (najstarsza)
Tytuł (AZ)
Tytuł (Z-A)
Japoński – Czy to oznacza tak czy nie?
Tłumaczenie utworów muzycznych - Kimi No Moji
Czy trudno jest nauczyć się języka japońskiego?
Kurs japońskiego – Wyzwanie Erina
Tłumaczenie muzyki – Kolory – Code Geass
Nauka znaków chińskich – 学 – Studiować, uczyć się, nauka
Rozważania o japońskim – Metoda
Bushu - Radykały - Struktury kanji i ich warianty
Hatsune Miku - Piosenka samobójcza
Słownictwo YouTube po japońsku ユーチューブ
Tłumaczenie piosenek – Moja dusza, twoje rytmy! (Angel Beats)
Rozmawiając o anime po japońsku
Słownik LOL po japońsku – リーグ・オブ・レジェンド
Traduzindo músicas – Oto No Naru Hou E – Goose House
Teki ni katsu (貴方に勝つ)
Tłumacząc piosenki - Nandemonaiya - Radwimps - Kimi no na wa
Tłumaczenie piosenki "Sparkle" z filmu "Kimi no na wa" - Kimi no na wa
Jak wyrazić tęsknotę po japońsku?
Porównania równości w języku japońskim – ように i ような
Ciekawostki o japońskim anime Toradora
Zdania, które słyszymy na stacjach i pociągach w Japonii
Kurs online – Japoński ekspres
Zobacz, jak napisać swoje imię za pomocą znaków kanji!
Nauka japońskiego z lekkimi powieściami
Słownik Facebooka w języku japońskim
Koban – Co robić na komisariacie policji w Japonii?
Mangi, które pomagają w nauce języka i kultury japońskiej
Starsze wpisy
Nowsze wpisy
←
Poprzedni
Page
1
…
Page
17
Page
18
Page
19
…
Page
23
Następny
→