Hatsune Miku - Piosenka samobójcza

Witam, witaj w innym artykule Suki Dessu! Dzisiaj spotkamy samobójczą piosenkę Hatsune Miku. Z nazwy musisz wyobrazić sobie, że nastąpi jakiś samobójstwo, ale nie martw się, Miku poddaje się na końcu ^- ^.

Wideo z poniższej piosenki (jest napisane w tajsku):

Oryginalne teksty:

Clique aqui para expandir o texto

唐突ですがわたくしわ
今から首を吊ろうと思います
こんなにもやるせない世界かな
とっととお祖母らしたいと思います
でも ねえ、あれれ
首つるひもがありませんでした
何て素晴らしい人生でしょう
何て素晴らしい人生でしょう
首つるひもがなかったおかげで
私はまだ行けている

次こそわですね私わ
二酸化炭素をはかろうと思います
一酸化炭素中毒になりながら
相馬島を眺めたいと思います

でも ねえ、あれれ
鉛丹のおいるが切れてました
何て素晴らしい人生でしょう
何て素晴らしい人生でしょう
鉛丹のオイルが切れて他のおかげで
私はまだ行けている

三度目の正直にわたくしわ
薬お飲んでサヨナラしようと思います
大量の錠剤お水で流し込み
布団でその時お待とうと思います

でも ねえ、あれれ
水道が止められておりました
何て素晴らしい人生でしょう
何て素晴らしい人生でしょう
水道代払い忘れてたおかげで
私わまだ行けて生き延びて

この人生わまるで気まぐれに
理由をつけてわ津ずくのでしょう
おみぐるしいかとわおもいますが
お付き合い願います

アッパぁぱぁーぱっぱ!

Romanizowane teksty:

Clique aqui para expandir o texto

Toutotsu desu ga watakushi my

Ima Kara kubi the tsurou So Omoimasu
Konna ni Yarusenai Sekai Kana
Totto do Osaraba Shitai do Omoimasu

Demo z domu, arere
Kubitsuru ho ga arimasen deshita

Nante Subarashi Jinsei wyszedł?
Nante Subarashi Jinsei wyszedł?
Kubitsuru Himo ga nakatta okag
Watashi wa mada ikite iru

Tsugi koso wa ne w ne watakushi wa
Ventan Jisatsu o Hakarou to Omoimasu
Issanka Tanso Chudoku Nari Nagara
Soumatoutouted the Nagametai do Omoimasu

Demo z domu, arere
Laitaru w Oiru Ga Kiretemashita

Nante Subarashi Jinsei wyszedł?
Nante Subarashi Jinsei wyszedł?
Laitaru w Oiru Ga Kireteta okag de de
Watashi wa mada ikite iru

Sandome w Shoujiki ni watakushi wa
Kusuri o Nave Sayonara Shiyou to Omoimasu
Tairyou w Nagashikomi Mizu Jouzaio
Toki Sleep Futon zabił go do Omoimasu

Demo z domu, arere
Sumedo ga tomerarete orimashita

Nante Subarashi Jinsei wyszedł?
Nante Subarashi Jinsei wyszedł?
Samobójczy Daibara Wasureteta okag de de
Watashi wa mada ikite ikinobite

Kono Jinsei wa Maru de Kimagure ni
Riyuu the tsukete wa tsudzuku no dishou
Omigurushii ka do wa omoimasu ga
Otsukiia Negaimasu

Appalapala-pappa!

Tłumaczenie muzyczne:

Clique aqui para expandir o texto

Wiem, że jest trochę za wcześnie, ale myślę, że...
W końcu powiem się tutaj.
Dla tego świata bez przyszłości i nadziei,
Chciałbym naprawdę pożegnać się...

Ale wiesz, to się okazuje,
Nie mogłem znaleźć liny, żeby mnie powiesić.

Ale co za cudowne życie, prawda?
Ale co za cudowne życie, prawda?
Ponieważ nie znalazłem liny, żeby się powiesić,
Nadal żyję.

Następnym razem na pewno mi się uda...
Dusię się tlenkiem węgla.
Podczas wdychania substancji,
Chciałbym docenić światło dnia.

Ale wiesz, to się okazuje,
Gaz mojego zapomnienia dobiegł końca.

Ale co za cudowne życie, prawda?
Ale co za cudowne życie, prawda?
Gdy gaz z mojego zapomnienia się skończył,
Nadal żyję.

W tej trzeciej próbie nie będzie porażki...
Porzucę ten świat przyjmując leki.
Podczas pobierania wody z kranu, aby przełknąć tabletki,
Ciągle wyobrażam sobie łóżko, w którym wyjdę.

Ale wiesz, to się okazuje,
Usługa wodna tutaj w domu została wycięta.

Ale co za cudowne życie, prawda?
Ale co za cudowne życie, prawda?
Jak zapomniałem zapłacić rachunek za wodę,
Wciąż żyję.

Jak to życie jest takie cudowne,
W końcu zdobywam powody, aby iść dalej.
Chociaż akceptacja jest trochę bolesna,
Nadal będę żył.

Appalapala-pappa!

Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:

Rozkładanie piosenek

Ta piosenka zawiera wiele interesujących słów do nauczenia się, takich jak:

  • 水道 - Suidou - Water Service
  • 薬 - Kusuri - medycyna, medycyna;
  • 人生 - Jinsei - życie
  • おかげ で - Okede - dzięki (a)

I inne...

Teraz przetłumaczmy kilka zwrotów piosenki:

首つる紐がなかったおかげで、
Kubitsuru Himo ga nakatta okage z,
Ponieważ nie znalazłem liny, żeby się powiesić,

  • 首 - szyja
  • 紐- przewód
  • なかっ た - (negatywna przeszłość)
  • おかげ で - Dzięki (a)
  • (Kolejne tłumaczenie: dzięki faktowi, że nie znalazłem liny, żeby mnie powiesić)

一酸化炭素中毒になりながら、
Issankatans
Jak i asphyxio z tlenkiem węgla,

  • 一 酸化 炭素 - tlenek węgla
  • 中毒 - zatrucie
  • ながら - While
  • (Kolejne tłumaczenie: podczas gdy jarz się z tlenkiem węgla,)

私はまだ行けている
Watashi wa mada iketeiru
Oświetlony. Idę dalej

  • 私 - Ja;
  • まだ - nadal;
  • 行け - Idź, idź dalej, idź dalej;

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?