أسئلة وأجوبة عند الهجرة إلى اليابان

لا تحتاج معظم الدول إلى تأشيرة لدخول اليابان، ومؤخرًا في عام 2023، أصبحت البرازيل إحدى الدول الجديدة التي انضمت إلى هذه القائمة. هذا لا يعني أنك ستدخل بحرية دون أي أسئلة، فقد يرغب موظف الهجرة ومراقبة الجوازات في طرح الأسئلة. 

مع أخذ ذلك في الاعتبار، قمنا بإنشاء artigo مع بضع عبارات من الأسئلة والأجوبة التي يمكن أن يطرحها وكيل الهجرة، أو يجيب عليها أنت الذي على وشك دخول البلاد. 

ما هو الغرض من الرحلة؟

قد يسأل الوكيل: ما الغاية من رحلتك؟ 

なにをするために来ましたか?
Nani o suru tame ni kimashita ka?

يمكنك الإجابة: 

  • 観光目的です." (كانكو موكوتيكي ديسو.) - إنها رحلة سياحية.
  • "ビジネスで来ました." (بيجينسو دي كيماشيتا.) - انا هنا للعمل.
  • "留学生として来ました." (ريووجاكوسي توشيت كيماشيتا.) - جئت كطالب أجنبي.
  • "友達や家族を訪ねに来ました." (Tomodachi ya kazoku o tazune ni kimashita.) - أنا أزور الأصدقاء أو العائلة.

الاختلافات: 

  • "観光目的です." (كانكو موكوتيكي ديسو.)
  • "観光で来ました." (كانكو دي كيماشيتا.)
  • "観光客として訪れています." (كانكوكياكو توشيت أوتوزوريتيماسو.)
السفر إلى اليابان - المطار والهجرة

كم من الوقت سيبقى؟

قد يسأل الوكيل: كم من الوقت سوف تبقى؟

どのくらい滞在しますか?
Dono kurai taizai shimasu ka?

الإجابات:

  • "約 [日数/週間/月数] 滞在予定です." (Yaku [nissuu/shuukan/gessuu] taizai yotei desu.) - أخطط للبقاء في المنطقة [المدة].
  • "観光ビザで [日数/週間/月数] 滞在します." (Kankou biza de [nissuu/shuukan/gessuu] تايزاي شيماسو.) - سأبقى في اليابان بتأشيرة سياحية لمدة [المدة] تقريبًا.
  • "滞在期間は[期間]です." (Taizai kikan wa [kikan] desu.)

للتعبير عن نيتك الإقامة لمدة 90 يومًا أو 3 أشهر، يمكنك استخدام العبارات اليابانية التالية:

  • "90日間滞在する予定です." (Kyuujuu nichi kan taizai suru yotei desu.)
  • "3ヶ月間滞在します." (سانكاجتسو كان تايزاي شيماسو.)

أين ستبقى؟ 

قد يسأل الوكيل: أين تخطط للبقاء؟

どこに滞在予定ですか?
Doko ni taizai yotei desu ka
  • ホテル [ホテルの名前] に宿泊予定です." (Hoteru [hoteru no namae] ni shukuhaku yotei desu.) - لدي خطط للإقامة في فندق [اسم الفندق].
  • "友達の家に滞在します." (Tomodachi no ie ni taizai SHIMASU.) - أقيم مع الأصدقاء.
  • "ユ ス ホ ス テ ル や ゲ ス ト ハ ウ ス に 泊 ま り ま す ." (Yuusu hosuteru ya gesuto hausu ni Tomarimasu.) - سأبقى في النزل أو دور الضيافة.

المقال ما زال في منتصفه، ولكننا نوصي بقراءة أيضًا:

أسئلة وأجوبة أخرى

للإضافة، راجع الأسئلة والأجوبة المحتملة الأخرى التي تم طرحها أثناء التفتيش في المطار1TP29إلى عند دخول اليابان: 

أسئلة أخرى واختلافات: 

  1. どちらから来ましたか? (دوشيرا كارا كيماشيتا كا؟) - من أين أتيت؟
  2. どこに滞在する予定ですか? (Doko ni taizai suru yotei desu ka?) - أين تخطط للإقامة؟
  3. どのくらいの予算を持っていますか? (المالك kurai no yosan o motteimasu ka؟) - كم من المال لديك في ميزانيتك؟
  4. どこに行く予定ですか? (Doko ni iku yotei desu ka؟) - إلى أين تخطط للذهاب؟
  5. 日本での滞在先はどこですか? (Nihon de no taizai-saki wa doko desu ka?) - أين ستقيم في اليابان؟
  6. 荷物に何か申告すべきものはありますか? (Nimotsu ni nanika shinkoku subeki mono wa arimasu ka?) - هل هناك أي شيء تحتاج إلى الإعلان عنه في أمتعتك؟
  7. 職業は何ですか? (Shokugyou wa nan desu ka؟) - ما هي مهنتك؟
  8. これは初めての日本訪問ですか? (Kore wa hajimete no Nihon houmon desu ka؟) - هل هذه زيارتك الأولى لليابان؟

هل تخطط لزيارة مدن أخرى؟

"他の都市も訪れる予定ですか?" 
Hoka no toshi mo otozureru yotei desu ka?

الإجابات:

  • "はい、他の都市も訪れるつもりです." (Hai، hoka no toshi mo otozureru tsumori desu.) - نعم، أنوي زيارة مدن أخرى.
  • "今のところは具体的には決まっていません." (Ima no tokoro wa Gutaiteki ni wa kimatteimasen.) - ليس لدي خطط محددة في الوقت الحالي.

تذكر أن تجيب بوضوح وcortês، وكن مستعدًا لتقديم مستندات إضافية، إذا لزم الأمر، لدعم إجاباتك.

اقرأ المزيد من المقالات من موقعنا

شكرا للقراءة! لكننا سنكون سعداء إذا ألقيت نظرة على المقالات الأخرى أدناه:

اقرأ مقالاتنا الأكثر شهرة:

هل تعرف هذا الهندسة؟