Pytania i odpowiedzi podczas kontroli imigracyjnej w Japonii

Większość krajów nie potrzebuje wizy, aby wejść do Japonii, niedawno w 2023 r. Brazylia jest jednym z nowych krajów, aby wprowadzić tę listę. Nie oznacza to, że przyjdziesz swobodnie bez pytań, być może inspektor imigracji i kontroli paszportowej chce zadawać pytania. 

Mając to na uwadze, stworzyliśmy ten artykuł z kilkoma zwrotami pytań i odpowiedzi, które mogą być wykonane przez agenta imigracyjnego lub odpowiedz na was, którzy zamierzasz wejść do kraju. 

Jaki jest cel podróży?

Agent może zapytać: Jaki jest cel twojej podrozy? 

なにをするために来ましたか?
Nani o suru tame ni kimashita ka?

Możesz odpowiedzieć: 

  • 観光 目的 です。 ”(Kankou Mokuteki desu.) - To podróż turystyczna.
  • „ビジネス で まし た。” (Bijinesu Kimashita.) - Jestem tutaj w biznesie.
  • „留学生 として 来 まし た。” (Ryuugakusei Toshite Kimashita.) - Przyszedłem jako student zagraniczny.
  • „友達 家族 家族 を に 来 まし た た” (Tomodachi ya kazoku o tazune ni Kimashita.) - Odwiedzam przyjaciół lub rodzinę.

Odmiany: 

  • „観光 目的 です。” (Kankou Mokuteki desu.)
  • „観光 で 来 た た。” (Kankou de Kimashita.)
  • „観光 客 として て い ます。” (Kankoukyaku Toshite otozureteimasu.)
Podróżując do Japonii - lotnisko i imigracja

Jak długo to zostanie?

Agent może zapytać: Jak długo zostaniesz?

どのくらい滞在しますか?
Dono kurai taizai shimasu ka?

Odpowiedzi:

  • „約 [日 数/週間/月数] 滞在 予定 予定。。。” (yaku [nissuu/shuukan/gessuu] taizai yotei desu.) - Planuję być [czasu trwania].
  • „観光 で で [日 数/週間/月数] 滞在 し ます。。” (Kankoou Biza z [Nissuu/Shuukan/Gessuu] Taizai Shimasu.) - Zatrzymam się w Japonii z wizą wycieczkową o [Czas trwania].
  • „滞在 期間 は [期間] です。” (Taizai Kikan wa [Kikan] desu.)

Aby wyrazić, że zamierzasz zostać 90 dni lub 3 miesiące, możesz użyć następujących zwrotów po japońsku:

  • „90日 間 予定 予定 です。” (Kyuujuu Nichi Kan Taizai Suru Yotei desu.)
  • „3 ヶ月 し し ます。” (Sankagetsu Kan Taizai Shimasu.)

Gdzie zamierzasz się zatrzymać? 

Agent może zapytać: Gdzie planujesz zostać?

どこに滞在予定ですか?
Doko ni taizai yotei desu ka
  • ホテル [ホテル の 名前] に 宿泊 予定 です。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 です です です です です です です です です です です です
  • „友達 の 家 滞在 し し ます ます” (Tomodachi no Ie niizai shimasu.) - Zostanę w domu przyjaciół.
  • „ユ ユ ス ホステル や ゲスト に 泊まり ます。。” (yuusu hosuteru ya gesuto hausu ni tomarimasu.) - Będę w schroniskach lub pensjonatach.

Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:

Inne pytania i odpowiedzi

Aby dodać, zobacz inne możliwe pytania i odpowiedzi zadane podczas kontroli lotniska po wejściu do Japonii: 

Inne pytania i warianty: 

  1. どちらから来ましたか? (Dochira kara kimashita ka?) - Skąd przychodzisz?
  2. どこに滞在する予定ですか? (Doko ni taizai suru yotei desu ka?) - Gdzie planujesz się zatrzymać?
  3. どの くらい の の を 持っ て て か ?? (właściciel Kurai na Yosan Motteimasu Ka?) - Ile masz pieniędzy w swoim budżecie?
  4. どこ に 行く 予定 か か か か か か か か か か DOKO ni iKU yotei desu ka?) - Gdzie planujesz iść?
  5. 日本 で の 滞在 先 は です か か (nihon of Taizai -saki wa DOKO desu ka?) - Gdzie będziesz w Japonii?
  6. 荷物 に 何 か す べき もの もの ます か か か か か (Nimotsu Nanika Shinkoku Subeki mono wa arimasu ka?) - Czy jest coś, co musisz zadeklarować w bagażu?
  7. 職業 は です です?? (Shokugyou Wa nan desu ka?) - Jaki jest twój zawód?
  8. これ は 初めて 日本 訪問 です か? (Kore wa hajimete w Nihon houmon desu ka?) - Czy to twoja pierwsza wizyta w Japonii?

Czy planujesz odwiedzić inne miasta?

"他の都市も訪れる予定ですか?" 
Hoka no toshi mo otozureru yotei desu ka?

Odpowiedzi:

  • „はい 、 の の 都市 訪 れる も です。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 です。 です です です です です です です です
  • „今 ところ ところ は 的 に は 決まっ て ませ ん ん。” (IMA NO TOKORO WA GUTAITEKI NI WA KIMATTEISEN.) - W tej chwili nadal nie mam żadnych konkretnych planów.

Pamiętaj, aby odpowiedzieć jasno i uprzejmie i być przygotowanym na dostarczenie dodatkowych dokumentów, jeśli to konieczne, aby poprzeć twoje odpowiedzi.

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?