Różne sposoby powiedzenia „nie ma za co” po japońsku

Wiemy, że w języku japońskim jest kilka sposoby podziękowania Jak Arigatou. Ale czy kiedykolwiek myślałeś o odpowiedzi w Japone z podziękowaniami? W tym artykule zobaczymy różne sposoby powiedzenia "Nie ma za co" w języku japońskim.

Słuchanie dziękuję [ありがとう] Najczęstszą, wykształconą i formalną odpowiedzią jest powiedzenie Douitashimoshite [どう 致し まし], który jest najbliższy od Portugalii "Nie ma za co". Jakie są inne sposoby podziękowania z japońskiego podziękowania?

Lembre-se! Nunca aprenda japonês estudando palavras isoladas. Caso esteja confuso na ordem ou forma correta de estudar o idioma japonês. Recomendamos ler nosso: Guia de Estudos para Aprender Japonês.

Pochodzenie słowa Douitoshimashite

Słowo Douitashimoshite To dosłownie oznacza: „Naprawdę nic nie zrobiłem, więc nie mam nic przeciwko”. Pochodzenie słowa Douitashimoshite Można to wyjaśnić w następujący sposób:

  • Nie mogę przetłumaczyć tego słowa. [どう] pochodzi z wyrażenia właściciel [どの 様 に] Co i tak oznacza;
  • Itashimashite [致し まし て] pochodzi z czasownika itasu [致す], który jest Keigo i uprzejmą formą czasownika robić [する] Co to znaczy;
Różne sposoby na powiedzenie "nie ma za co" po japońsku

Wyrażenie Douitashite również idea „w dowolnym czasie”, „oczywiście”, „nie martw się”, „bez problemu”, „To było nic”, „To była przyjemność”, chętnie pomogę pomóc . „Niektórzy ludzie w niektórych sytuacjach po prostu przełkają dou I mówią tylko Itashimashite [いたしまして].

Inne sposoby, aby nie powiedzieć nic z niczego i po japońsku

Apesar de Douitashimoshite być najbardziej formalnym i wykształconym sposobem mówienia ”Nie ma za co„W języku japońskim. Istnieje kilka innych nieformalnych lub swobodnych wyrażeń do korzystania z przyjaciółmi, a nawet znanymi. Zobaczmy małą listę poniżej:

Tabela responsywna: Przesuń tabelę palcem w bok.
Portuguêsjęzyk japońskiRomaji
Dziękuję (formalne z kolegami)こちらこそKochirakoso
Nie, nie/bez problemów, cicho (nieformalni/koledzy)いえいえtak tak
Nic, nic po prostu mówiううん、いつでも声かけてUun, itsudemokoekakete
Nie bądź dla mnie taki formalny遠慮しないでEnryoshinaide
Cieszę się, że mogę pomóc (wśród przyjaciół)助けになれて 良かったTasukeninarete Yokatta
To mój obowiązek (podczas odpowiedzi na szefa)恐縮ですKyoushukudesu
Nie ma problemu, nie martw się大丈夫daijoubu
To było nic, całkowicie bez problemów全然Zenzen
To nie było [specjalne] (rodzaj nieformalnego i niegrzecznego)別にBetsuni
To było nic (wśród przyjaciół, może być niegrzeczne)いいよiiyo

Zobacz poniżej film pokazujący te różne sposoby mówienia po japońsku:

Inne sytuacje na Święto Dziękczynienia

Jeśli jesteś wśród bliskich przyjaciół, możesz powiedzieć tylko jeden tak, używa Kore Takaiyo (これ 高い よ) Jakie środki będą drogie!

I tak zalecamy analizę sytuacji przed podziękowaniem, podobnie jak w zależności od sytuacji lub osoby dla tych, którzy powiedzą „możesz” wydawać się niegrzeczne zgodnie z użytym wyrażeniem. Możesz tworzyć kombinacje takie jak III, Kochirakoso (nie, dziękuję).

Różne sposoby na powiedzenie "nie ma za co" po japońsku

Możesz także powiedzieć wszystko, co mówi o podziękowaniu (Arigatou) w zależności od sytuacji jako zakupu w sklepie, które oboje dziękuję. Czasami też nie musisz nic odpowiadać, po prostu zginaj i wycofaj się z miejsca.

Zawsze pamiętaj, aby uśmiechnąć się na twarzy, aby Twoje słowa brzmiały bardziej przyjaznie. Mam nadzieję, że podobały Ci się wskazówki z tego artykułu! Jeśli ci się podobało, podziel się nim z przyjaciółmi i zostaw swoje komentarze!どう い た し まし!

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?