Những cách khác nhau để nói "Không có chi" trong tiếng Nhật

[ADS] Quảng cáo

Chúng tôi biết rằng trong tiếng Nhật có một số cách cảm ơn như bạn đã nói.   Nhưng bạn đã bao giờ nghĩ cách trả lời cảm ơn bằng tiếng Nhật chưa? Trong bài viết này, chúng ta sẽ thấy các cách nói khác nhau "Không có gì" bằng tiếng Nhật.

Khi nghe một arigatou [ありがとう] câu trả lời phổ biến nhất, lịch sự và trang trọng nhất là nói douitashimashite [どう致しまして] là từ gần nhất mà chúng tôi có với tiếng BồĐào Nha "Không có gì". Những cách khác để nói lời cảm ơn trong tiếng Nhật là gì?

Hãy nhớ nếu! Đừng bao giờ học tiếng Nhật bằng cách học các từ đơn lẻ. Nếu bạn đang bối rối về trình tự hoặc cách học tiếng Nhật chính xác. Chúng tôi khuyên bạn nên đọc: Hướng dẫn học tập cho Học tiếng Nhật.

Nguồn gốc từ của Douitashimashite

Từ douitashimashite nghĩa đen là "Dù sao thì tôi cũng không thực sự làm gì cả, vì vậy đừng bận tâm". Nguồn gốc của từ douitashimashite có thể được giải thích như sau:

  • Tôi cho [どう] đến từ biểu thức donoyouni [どの様に] có nghĩa là dù sao đi nữa;
  • Itashimashite [致しまして] xuất phát từđộng từ itasu [致す] là dạng keigo và lịch sự của động từ suru [する] có nghĩa là làm;
Các cách khác nhau để nói "không có chi" bằng tiếng Nhật

Thành ngữ douitashimashite cũng truyền đạt ý tưởng "Bất cứ lúc nào", "Tất nhiên", "Đừng lo lắng", "Không có vấn đề gì", "Không có gì", "Đó là niềm vinh hạnh của tôi", tôi rất sẵn lòng giúp đỡ ". một số tình huống chỉ cần nuốt Tôi cho và chỉ nói itashimashite [いたしまして].

Những cách khác để nói "Không có chi" bằng tiếng Nhật

mặc dù douitashimashite là cách nói trang trọng và lịch sự nhất "không có gì“Bằng tiếng Nhật. Có một số cách diễn đạt thân mật hoặc bình thường khác để sử dụng với bạn bè và thậm chí cả người quen. Hãy xem danh sách ngắn dưới đây:

Bảng đáp ứng: Dùng ngón tay cuộn bàn sang một bên >>
Người Bồ Đào Nhatiếng NhậtRomaji
Tôi cảm ơn bạn (chính thức với các đồng nghiệp)こちらこそKochirakoso
Không, không / không sao, yên lặng (thân mật / đồng nghiệp)いえいえtuyệt
Không có gì, bất cứ điều gì chỉ nóiううん、いつでも声かけてuun, itsudemokoekakete
Đừng khách sáo với tôi遠慮しないでenryoshinaide
Tôi rất sẵn lòng giúp đỡ (trong số bạn bè)助けになれて良かったtasukeninarete yokatta
Đó là nghĩa vụ của tôi (khi trả lời một ông chủ)恐縮ですkyoushukudesu
Không sao, đừng lo lắng大丈夫daijoubu
Đó là không có gì, hoàn toàn không có vấn đề全然zenzen
Nó không có gì [đặc biệt] (kiểu thân mật và thô lỗ)別にbetsuni
Nó không là gì (giữa bạn bè, có thể là thô lỗ)いいよiiyo

Dưới đây là một đoạn video cho thấy những cách khác nhau để nói bất cứ điều gì bằng tiếng Nhật:

những tình huống khác cảm ơn

Nếu là bạn thân của nhau, bạn có thể chỉ cần nói đồng ý bằng cách sử dụng ha-i (はーい) hoặc un (うん) vàđôi khi bạn có thể pha trò như takaiyo hàn quốc (これ高いよ) có nghĩa là nó sẽ có giáđắt!

Chúng tôi khuyên bạn nên phân tích tình hình tốt trước khi cảm ơn bạn trong bất kỳ cách nào, vì tùy thuộc vào tình hình hoặc người mà bạn sẽ nói “Không có gì”, bạn có thể có vẻ thô lỗ theo biểu thức sử dụng. Bạn có thể thực hiện kết hợp như IIE, kochirakoso (không, tôi cảm ơn bạn).

Các cách khác nhau để nói "không có chi" bằng tiếng Nhật

Bạn cũng có thể không nói gì bằng cách nói lời cảm ơn (arigatou) tùy thuộc vào tình huống như mua sắm trong cửa hàng cả hai người đều cảm ơn bạn. Đôi khi bạn cũng không cần phải trả lời bất cứ điều gì, chỉ cần cúi đầu và bước đi.

Luôn nhớ nở nụ cười trên môi để lời nói của bạn nghe thân thiện hơn. &Nbsp; Tôi hy vọng bạn thích các mẹo trong bài viết này! Nếu bạn thích nó, chia sẻ nó với bạn bè vàđể lại ý kiến của bạn! どういたしまして!

Đọc thêm bài viết từ trang web của chúng tôi

Cảm ơn vì đã đọc! Nhưng chúng tôi sẽ rất vui nếu bạn xem qua các bài viết khác bên dưới: