In questo articolo, parleremo un po' di parole religiose in giapponese, inclusi i nomi di dio e altri dei in giapponese. Sappiamo che in Giappone la religione predominante è lo 神道 e il 仏教. Questo porta a diverse parole e spiegazioni interessanti a cui non siamo abituati.
Mentre studi le scritture giapponesi o qualsiasi libro sacro della tua religione, imparerai che il tuo modo di pensare e l'origine delle parole usate nella lingua giapponese danno una nuova idea e un significato aggiunto a ogni parola che impari.
In portoghese siamo abituati a imparare le parole, ma a non conoscerne il significato. Grazie agli ideogrammi giapponesi avrai una maggiore comprensione e conoscenza di ogni parola religiosa che impari.
Indice dei contenuti
Come scrivere e parlare Dio in giapponese?
Iniziamo a parlare dell'essere divino, di dio in giapponese. Dio in giapponese è scritto con il ideograma [神] che si pronuncia kami. Questo ideogramma può essere utilizzato in parole relative a dèi, divinità e spiriti, ed è anche leggermente correlato con mente e anima.
È comune usare l'espressione kami-sama [神様] per riferirsi a dio, dove sama [様] è un suffisso molto rispettoso usato solo con divinità o regalità. Un'altra lettura dell'ideogramma [神] è shin, che è spesso usato in parole legate alle divinità.
I Kami sono anche spiriti o fenomeni adorati nella religione shintoista. Cose come elementi e forze della natura, animali, spiriti di persone morte, ecc.
Di seguito elencheremo altre parole relative a Dio in giapponese:
Tabella reattiva: Scorri la tabella con il dito >>
portoghese | giapponese | tè |
Dea | 女神 | megami |
YHWH - Jave - Geova - Yeshua | エホバ | ehoba |
dio in arcaico, grande dio | 大神 | wolf |
Dio in lingua Ainu | カムイ | kamui (kamuy) |
Dall'inglese Dio | ゴッド | dio |
Padre Celeste | 天父 | tenpu |
Dio della morte | 死神 | shinigami |
essere supremo | 至上者 | shijyousha |
Dei (può essere usato solo kami) | 神々 | kamigami |
Come si scrive gesù in giapponese?
Il cristianesimo non è così popolare in Giappone, ma esiste persino una parola giapponese per riferirsi a Cristo che è [基督] e per qualche miracolo si pronuncia come una parola straniera kurisuto [クリスト]. Pertanto, Gesù in giapponese è iesu kurisuto [イエス クリスト]. Gli ideogrammi di Cristo significano fondamenta [基] e leadership [督].
divinità shintoiste
Nel shintoismo, gli dei sono manifestazioni di musubi [結び] l'energia interconnessa dell'universo. Per concludere la parte dedicata agli dei in giapponese, lasciamo qui sotto un elenco di alcuni dei dei popolari nel shintoismo:
- Amaterasu Omikami, la dea del sole;
- Ebisu, uno dei sette dei della fortuna;
- Fūjin, il dio del vento;
- Hachiman, il dio della guerra;
- Inari Okami, il dio del riso e dell'agricoltura;
- Izanagi-no-Mikoto, il primo uomo;
- Izanami-no-Mikoto, la prima donna;
- Omoikane, la divinità della saggezza;
- Sarutahiko Okami, il dio della terra;
- Susanoo-no-mikoto, il dio del mare e della tempesta;
- Tenjin, il dio della poesia;
- Tsukuyomi, il dio della luna;
- Raijin, il dio del fulmine, del tuono e delle tempeste;
- Ryūjin, il dio drago giapponese del mare e delle tempeste;
parole religiose in giapponese
Per finire l'articolo, lasciamo alcune parole relative alle religioni in giapponese. Apprezziamo i tuoi commenti e la tua condivisione. Ti consigliamo anche di leggere i nostri altri articoli di seguito:
Tabella reattiva: Scorri la tabella con il dito >>
portoghese | giapponese | tè |
spirito Santo | 聖霊 | saprò |
Spirito | 霊 | spirito, anima, fantasma |
Anima | 魂 | tamashii |
Bibbia (sacre scritture) | 聖書 | seisho |
Peccato | 罪 | tsumi |
Chiesa | 教会 | kyoukai |
Angelo | 天使 | tenshi |
Satana | サタン | Satana |
diavolo cattivo | 悪魔 | akuma |
Profeta | 預言者 | yogensha |
Fede | 信仰 | shinkou |
cristianesimo | 基督教 / クリスト教 | kirisutokyou |
Lode | 賛美 | sanbi |
preghiera / verbo pregare | 祈り | inori |
lezione, disciplina, rivelazione | 示し | shimeshi |
Congregazione | 会衆 | kaishuu |
cattolico | カトリック | katorikku |
Buone notizie dal Vangelo | 福音 | fukuin |
Spero che questo articolo abbia chiarito i tuoi dubbi su dio in giapponese e su alcune parole religiose nella lingua. Non dimenticare di condividere e lasciare i tuoi commenti. Grazie mille e alla prossima volta!