Seisho no shomei - Libri biblici giapponesi

Giappone

Per Kevin

In questo articolo vi portiamo i libri della Bibbia in lingua giapponese, che si chiamano “Seisho no Shomei” [聖書の署名]. Guarda come i nomi dei libri della Bibbia in giapponese sono interessanti e completamente diversi dal portoghese.

Che tu sia ateo o non cristiano, vediamo l'importanza di leggere un articolo del genere. Con l'elenco dei libri biblici qui sotto vedrai le differenze e migliorerai il tuo apprendimento della lingua giapponese.

Possiamo notare l'uso di Katakana per nomi di persone e nazioni. Anche se non è nella tabella, ricorda che i libri con il nome di nazioni usano il “jin” [人]. Esempio: Romani in giapponese e roomajin [ローマ人].

Consigliamo inoltre di leggere:

Seisho no shomei - libri biblici in giapponese

Elenco dei libri biblici giapponesi

RmajiKANJI/KANAMi dispiace, ma ho bisogno di un testo specifico da tradurre. Per favore, invia la stringa o il contenuto che desideri tradurre dal portoghese all'italiano.
Soosei-ki創世記 Genesi
Shutsu-Ejiputo-ki出エジプト記 Esodo
Rebi-kiレビ記 Levítico
Minsuu-ki民数記 Numeri
Shimmei-ki申命記 Deuteronômio
Yoshuaヨシュア Giosuè
Sabakibito裁き人 Giudici
Rutsuルツ Ruth
Samuel-o primeiroサムエル第一 1 Samuele
Samueru-dainiサムエル第二 2 Samuele
Retsuoo-daiichi列王第一 1 re
Retsuoo-daini列王第二 2 re
Rekidai-daiichi歴代第一 1 Cronache
Rekidai-daini歴代第二 2 Cronache
Ezuraエズラ Esdra
Nehemiyaネヘミヤ Neemia
esuteroエステル Estere
Chiamareヨブ lavoro
Shihen詩編 Salmi
Shingen箴言 proverbi
Dendoo-no-sho伝道の書 ecclesiasti
Soromon-no-utaソロモンの歌 Cantico dei Cantici
Izayaイザヤ Isaia
Eremiyaエレミヤ Geremia
Aika哀歌 Lamentazioni
Ezekieruエゼキエル Ezechiele
Danieruダニエル Daniel
Oseaホセア Osea
tuヨエル Joel
Amosuアモス amore
Abdiaオバデヤ abbadia
Yonaヨナ Jonas
ミカミカ Michea
Nahomuナホム No
Habakukuハバクク Habakkuk
Zepaniyaゼパニヤ Sofonia
haggaiハガイ Aggeo
Zekariyaゼカリヤ Zaccaria
Marakiマラキ Malachia
uccisioneマタイ Mateus
Marukoマルコ Marcos
Rukaルカ Lucas
Yohaneヨハネ João
Shito使徒 atti
Cameraローマ romani
Korinto-daiichiコリント第一 1 Corinzi
Korinto-dainiコリント第二 2 Corinzi
ragazzaガラテア Galati
Efesoエフェソス Efesini
Firipiフィリピ filippesi
Korosaiコロサイ Colossesi
Tesaronike-daiichiテサロニケ第一 1 Tessalonicesi
Tesaronike-dainiテサロニケ第二 2 Tessalonicesi
Temote-daiichiテモテ第一 1 Timoteo
Temote-dainiテモテ第二 2 Timoteo
Tetosuテトス Tito
Firemonフィレモン Filemone
ebraicoヘブライ Ebrei
Yakobuヤコブ Tiago
Petero-daiichiペテロ第一 1 Pietro
Petero-dainiペテロ第二 2 Pietro
Yohane-daiichiヨハネ第一 1 Giovanni
Yohane-dainiヨハネ第二 2 Giovanni
Yohane-daisanヨハネ第三 3 Giovanni
Yudaユダ Giuda
Keiji o La Profezia di Yohane啓示 [ヨハネの黙示録] Rivelazione di Giovanni (Apocalisse)

Grazie per aver letto questo articolo. La Bibbia giapponese è un libro molto complesso e pieno di parole complesse che non conosciamo, se sei interessato lo consiglierei come un buon libro per migliorare il tuo nihongo.

Il video qui sotto mostra un po' della Bibbia giapponese e degli scritti. Infine, ti invito anche a leggere i nostri altri articoli correlati di seguito:

Analizzando la Bibbia giapponese

Come accennato, la Bibbia in giapponese è chiamata seisho [聖書]. Il capitolo giapponese è sho [章] e il verso è setsu [節]. Guarda il video qui sotto dove ne parliamo di più: