Seisho no shomei – Libri biblici giapponesi

In questo articolo ti presentiamo il Libri della Bibbia in lingua giapponese che si chiamano Seisho no Shomei [聖書]. Guarda come i nomi dei libri della Bibbia in giapponese sono interessanti e completamente diversi dal portoghese.

Che tu sia ateo o non cristiano, rileviamo l'importanza di leggere un articolo di questo tipo. Con l'elenco dei libri biblici qui sotto vedrai le differenze e migliorerai il tuo apprendimento della lingua giapponese.

Possiamo notare l'uso di Katakana per i nomi di persone e nazioni. Anche se non è sul tavolo, ricorda che i libri che prendono il nome dalle nazioni usano il jin [人]. Esempio: Romani, in giapponese e roomajin [ローマ人].

Seisho no shomei – libri biblici in giapponese

Elenco dei libri biblici giapponesi

Tabella reattiva: Ruota il tavolo di lato con il dito >>
RmajiKANJI/KANATRADUZIONE
soosei-ki創世記 Genesi
Shutsu-Ejiputo-ki出エジプト記 Esodo
rebi-kiレビ記 Levitico
Minsu-ki民数記 Numeri
Shimmei-ki申命記 Deuteronomio
Yoshuaヨシュア Josue
Sabakibito裁き人 Giudici
rutsuルツ Ruth
Samueru-daiichiサムエル第一 1 Samuele
Samueru-dainiサムエル第二 2 Samuele
Retsuoo-daiichi列王第一 1 re
Retsuoo-daini列王第二 2 re
Rekidai-daiichi歴代第一 1 Cronache
Rekidai-daini歴代第二 2 Cronache
Ezuraエズラ Esdra
Nehemiyaネヘミヤ Neemia
esuteroエステル Estere
yobuヨブ lavoro
shihen詩編 Salmi
Shingen箴言 proverbi
Dendoo-no-sho伝道の書 ecclesiasti
Soromon-no-utaソロモンの歌 Cantico dei Cantici
Izayaイザヤ Isaia
eremiyaエレミヤ Geremia
Aika哀歌 Lamentazioni
Ezekieruエゼキエル Ezechiele
danieruダニエル Daniel
Oseaホセア Osea
tuヨエル joel
Amosuアモス amore
Abdiaオバデヤ abbadia
Yonaヨナ Jonas
Mikaミカ Michea
Nahomuナホム No
Habakukuハバクク Habakkuk
Zepaniyaゼパニヤ Sofonia
haggaiハガイ Aggeo
Zekariyaゼカリヤ Zaccaria
marakiマラキ Malachia
uccisioneマタイ Mateus
Marukoマルコ Marcos
rukaルカ Lucas
Yohaneヨハネ João
Shito使徒 atti
Cameraローマ romani
Korinto-daiichiコリント第一 1 Corinzi
Korinto-dainiコリント第二 2 Corinzi
ragazzaガラテア Galati
Efesoエフェソス Efesini
firipiフィリピ filippesi
Korosaiコロサイ Colossesi
tesaronike-daiichiテサロニケ第一 1 Tessalonicesi
tesaronike-dainiテサロニケ第二 2 Tessalonicesi
Temote-daiichiテモテ第一 1 Timoteo
Temote-dainiテモテ第二 2 Timoteo
Tetosuテトス Tito
firemonフィレモン Filemone
ebraicoヘブライ Ebrei
Yakobuヤコブ Tiago
Petero-daiichiペテロ第一 1 Pietro
Petero-dainiペテロ第二 2 Pietro
Yohane-daiichiヨハネ第一 1 Giovanni
Yohane-dainiヨハネ第二 2 Giovanni
Yohane-daisanヨハネ第三 3 Giovanni
Yudaユダ Giuda
Keiji o Yohane no mokushiroku啓示 [ヨハネの黙示録] Rivelazione di Giovanni (Apocalisse)

Grazie per aver letto questo articolo. La Bibbia giapponese è un libro molto complesso e pieno di parole complesse che non conosciamo, se sei interessato lo consiglierei come un buon libro per migliorare il tuo nihongo.

Il video qui sotto mostra qualcosa sulla Bibbia e sugli scritti giapponesi. Infine, vi invito anche a leggere l'altro nostro articolo che ne parla Termini e vocabolari religiosi giapponesi.

Condividi questo articolo: