Dans cet article, nous allons parler un peu de mots religieux en japonais, incluant le nom de dieu et d’autres dieux en japonais. Nous savons qu’au Japon, la religion dominante est le shintoïsme et le bouddhisme. Cela donne lieu à divers mots et explications intéressants auxquels nous ne sommes pas habitués.

En étudiant les écritures en japonais ou n’importe quel livre sacré de votre religion, vous apprendrez que la façon de penser et l’origine des mots utilisés dans la langue japonaise donnent une nouvelle idée et une signification supplémentaire à chaque mot que vous apprenez.

En portugais, nous sommes habitués à apprendre des mots, mais sans en connaître le sens caché. Grâce aux idéogrammes japonais, vous aurez une meilleure compréhension et connaissance de chaque mot religieux que vous apprendrez.

Deus em japonês - Palavras religiosas em japonês

Comment écrire et parler de Dieu en japonais ?

Commençons par parler de l’être divin, de dieu en japonais. Dieu en japonais s’écrit avec l’idéogramme [神] qui se prononce kami. Cet idéogramme peut être utilisé dans des mots liés aux dieux, aux divinités et aux esprits, et il est aussi légèrement lié à l’esprit et à l’âme.

Il est courant d’utiliser l’expression kami-sama [神様] pour se référer à dieu, où le sama [様] est un suffixe de grand respect utilisé uniquement avec les divinités ou les personnes de la royauté. Une autre lecture de l’idéogramme [神] est shin, qui est souvent utilisé dans des mots liés aux divinités.

Kami sont aussi des esprits ou des phénomèmes qui sont adorés dans la religion du shintoïsme. Des choses comme les éléments et les forces de la nature, les animaux, les esprits des personnes mortes, etc.

Deus em japonês - Palavras religiosas em japonês

Ci-dessous, nous allons lister d’autres mots liés à dieu en japonais :

PortugaisJaponaisRomaji
Déesse女神megami
YHWH – Jave – Jeová – Yeshúaエホバehoba
Dieu dans l’archaïque, grand dieu大神ookami
Dieu dans la langue Ainuカムイkamui (kamuy)
De l’anglais Godゴッドgoddo
Père Céleste天父tenpu
Dieu de la mort死神shinigami
Être suprême至上者shijyousha
Dieux (peut être utilisé seulement kami)神々kamigami

Comment écrire Jésus en japonais ?

Le christianisme n’est pas si populaire au Japon, mais il existe même un mot japonais pour se référer au Christ qui est [基督] et par quelque miracle, il se prononce comme un mot étranger kurisuto [クリスト]. Ainsi, Jésus en japonais est iesu kurisuto [イエス クリスト]. Les idéogrammes de Christ signifient fondements [基] et leadership [督].

Deus em japonês - Palavras religiosas em japonês

Dieux du shintoïsme

Dans le shintoïsme, les dieux sont des manifestations de musubi [結び], l’énergie interconnectée de l’univers. Pour terminer la partie sur les dieux en japonais, nous allons laisser ci-dessous une liste de quelques dieux populaires dans le shintoïsme :

  • Amaterasu Omikami, la déesse du soleil ;
  • Ebisu, un des sept dieux de la fortune ;
  • Fūjin, le dieu du vent ;
  • Hachiman, le dieu de la guerre ;
  • Inari Okami, le dieu du riz et de l’agriculture ;
  • Izanagi-no-Mikoto, le premier homme ;
  • Izanami-no-Mikoto, la première femme ;
  • Omoikane, la divinité de la sagesse ;
  • Sarutahiko Okami, le dieu de la terre ;
  • Susanoo-no-mikoto, le dieu de la mer et de la tempête ;
  • Tenjin, le dieu de la poésie ;
  • Tsukuyomi, le dieu de la lune ;
  • Raijin, le dieu de l’éclair, du tonnerre et des tempêtes ;
  • Ryūjin, le dieu dragon japonais de la mer et des tempêtes ;
Deus em japonês - Palavras religiosas em japonês

Mots religieux en japonais

Pour terminer l’article, nous allons laisser quelques mots liés aux religions en japonais. Nous remercions les commentaires et les partages. Nous recommandons également de lire nos autres articles ci-dessous :

PortugaisJaponaisRomaji
Saint-Esprit聖霊seirei
Espritesprit, âme, fantôme
Âmetamashii
Bible (écritures sacrées)聖書seisho
Péchétsumi
Église教会kyoukai
Ange天使tenshi
Satanサタンsatan
Démon, mal悪魔akuma
Prophète預言者yogensha
Foi信仰shinkou
Christianisme基督教 / クリスト教kirisutokyou
Louange賛美sanbi
Prière / verbe prier祈りinori
Leçon, discipline, révélation示しshimeshi
Assemblée会衆kaishuu
Catholiqueカトリックkatorikku
Évangile, bonnes nouvelles福音fukuin

J’espère que cet article a éclairé vos doutes concernant dieu en japonais et quelques mots religieux dans la langue. N’oubliez pas de partager et de laisser vos commentaires. Merci beaucoup et à la prochaine !

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Expert en culture asiatique avec plus de 10 ans d’expérience, spécialisé sur le Japon, la Corée, les animes et les jeux vidéo. Écrivain autodidacte et voyageur passionné par l’enseignement du japonais, les conseils touristiques et l’exploration d’anecdotes profondes et captivantes.

En savoir plus sur Suki Desu

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture