En este artículo, vamos a hablar un poco sobre palabras religiosas en japonés, incluyendo el nombre de dios y otros dioses en japonés. Sabemos que en Japón la religión predominante es el sintoísmo y el budismo. Esto resulta en diversas palabras y explicaciones interesantes que no estamos acostumbrados.
Al estudiar las escrituras en japonés o cualquier libro sagrado de su religión, va a aprender que la forma de pensar y el origen de las palabras usadas en el idioma japonés, da una idea nueva y un significado más a cada palabra que aprendes.
En el portugués estamos acostumbrados a aprender palabras, pero sin saber el significado detrás de ellas. Gracias a los ideogramas japoneses vas a tener una comprensión y un conocimiento mayor sobre cada palabra religiosa que aprendas.

Tabla de contenido
¿Cómo escribir y hablar Dios en japonés?
Vamos a empezar hablando sobre el ser divino, sobre dios en japonés. Dios en japonés se escribe con el ideograma [神] que se pronuncia kami. Ese ideograma puede ser usado en palabras relacionadas a dioses, divinidades y espíritus, también está ligeramente relacionado con mente y alma.
Es común utilizar la expresión kami-sama [神様] para referirse a dios, donde el sama [様] es un sufijo de mucho respeto usado solo con divinidades o personas de la realeza. Otra lectura del ideograma [神] es shin, que suele ser muy usado en palabras relacionadas a divinidades.
Kami también son espíritus o fenómenos que son adorados en la religión del sintoísmo. Cosas como elementos y fuerzas de la naturaleza, animales, espíritus de personas muertas, etc.

A continuación vamos a listar otras palabras relacionadas a dios en japonés:
| Português | Japonês | Romaji |
| Deusa | 女神 | megami |
| YHWH – Jave – Jeová – Yeshúa | エホバ | ehoba |
| Deus no arcaico, grande deus | 大神 | ookami |
| Deus na língua Ainu | カムイ | kamui (kamuy) |
| Do inglês God | ゴッド | goddo |
| Pai Celestial | 天父 | tenpu |
| Deus da morte | 死神 | shinigami |
| Ser supremo | 至上者 | shijyousha |
| Deuses (pode ser usado apenas kami) | 神々 | kamigami |
¿Cómo escribir jesús en japonés?
El cristianismo no es tan popular en Japón, pero existe hasta una palabra japonesa para referirse a cristo que es [基督] y por algún milagro se pronuncia como una palabra extranjera kurisuto [クリスト]. Siendo así, jesús en japonés es iesu kurisuto [イエス クリスト]. Los ideogramas de cristo significan fundamentos [基] y liderazgo [督].

Dioses del sintoísmo
En el sintoísmo los dioses son manifestaciones de musubi [結び] la energía interconectada del universo. Para finalizar la parte de los dioses en japonés, vamos a dejar abajo una lista de algunos dioses populares en el sintoísmo:
- Amaterasu Omikami, la diosa del sol;
- Ebisu, uno de los siete dioses de la fortuna;
- Fūjin, el dios del viento;
- Hachiman, el dios de la guerra;
- Inari Okami, el dios del arroz y de la agricultura;
- Izanagi-no-Mikoto, el primer hombre;
- Izanami-no-Mikoto, la primera mujer;
- Omoikane, la divinidad de la sabiduría;
- Sarutahiko Okami, el dios de la tierra;
- Susanoo-no-mikoto, el dios del mar y de la tempestad;
- Tenjin, el dios de la poesía;
- Tsukuyomi, el dios de la luna;
- Raijin, el dios del rayo, trueno y de las tempestades;
- Ryūjin, el dios dragón japonés del mar y de las tempestades;

Palabras religiosas en japonés
Para finalizar el artículo, vamos a dejar algunas palabras relacionadas con religiones en japonés. Agradecemos los comentarios y compartidos. También recomendamos leer nuestros otros artículos abajo:
| Português | Japonês | Romaji |
| Espirito Santo | 聖霊 | seirei |
| Espirito | 霊 | espírito, alma, fantasma |
| Alma | 魂 | tamashii |
| Bíblia (escrituras sagradas) | 聖書 | seisho |
| Pecado | 罪 | tsumi |
| Igreja | 教会 | kyoukai |
| Anjo | 天使 | tenshi |
| Satanás | サタン | satan |
| Demônio, mal | 悪魔 | akuma |
| Profeta | 預言者 | yogensha |
| Fé | 信仰 | shinkou |
| Cristianismo | 基督教 / クリスト教 | kirisutokyou |
| Louvor | 賛美 | sanbi |
| Oração / verbo orar | 祈り | inori |
| Lição, disciplina, revelação | 示し | shimeshi |
| Congregação | 会衆 | kaishuu |
| Católico | カトリック | katorikku |
| Evangelho, boas notícias | 福音 | fukuin |
Espero que este artículo haya aclarado sus dudas en relación a dios en japonés y algunas palabras religiosas en el idioma. No te olvides de compartir y dejar tus comentarios. ¡Muchas gracias y hasta la próxima!


Deja un comentario