Sensasi dan rasa rasa dalam bahasa Jepang

[IKLAN] Iklan

Apakah Anda tahu semua rasa dalam bahasa Jepang? Apakah Anda tahu bagaimana mengekspresikan sensasi rasa dalam bahasa Jepang? Pada artikel ini, kita akan berbicara tentang sensasi rasa yang digunakan oleh indera perasa Jepang dan merinci beberapa di antaranya.

Orang Jepang menganggap memasak dan mencicipi dengan sangat serius sehingga mereka bahkan menemukan sensasi rasa resmi yang mereka beri nama umami. Mereka menggunakan banyak rempah-rempah dan sedikit garam untuk memberikan makanan mereka rasa yang unik dan khas.

Rasa adalah sensasi kimia yang dirasakan oleh sel-sel tertentu, yaitu kuncup pengecap. Melalui mereka kita dapat membedakan rasa asin, manis, pahit, asam dan umami. Tapi, pernahkah Anda bertanya-tanya bagaimana mengatakan ini dalam bahasa Jepang?

Kami juga merekomendasikan membaca:

Bagaimana cara mengatakan rasa dalam bahasa Jepang?

Saat makan, atau mencicipi sesuatu, ungkapan rasa dan sensasi dalam bahasa Jepang adalah:

  • Aji [味] – Rasa;
  • Oishi [美味しい] – Lezat, Lezat;
  • Umai [うまい] – Bagus;
  • Cinta [甘い] – Manis;
  • Nigai [苦い] – Pahit;
  • Suppai [酸っぱい] – Kecut;
  • Shoppai [しょっぱい] – Asin;
  • Umami [旨味] – Umami;
  • Shiokarai [塩辛い] – Asin;
  • Kara [辛い] – Pedas;
  • Shibui [渋い] – Zat;
  • Mazui [まずい] – rasa tidak enak;
  • Atsui [熱い] – Hangat;
  • Tsumetai [冷たい] – embun beku;
  • Atatakai [温かい] – hangat;
Sensasi dan rasa dari indera perasa dalam bahasa Jepang

Bagaimana mengatakan sesuatu yang enak dalam bahasa Jepang?

Ada beberapa cara untuk mengatakan sesuatu yang enak, enak atau sangat enak dalam bahasa Jepang. Lihat secara detail beberapa ungkapan di bawah ini:

Oishi [美味しい] – Kata umum untuk mengatakan sesuatu adalah enak dan enak. Penggunaannya meliputi hal-hal selain makanan, dapat digunakan untuk mengatakan bahwa seseorang panas atau memiliki tubuh yang panas.

Umai [うまい] – Artinya enak, enak dan enak. Kata Umai sering digunakan tidak hanya ketika kita mencicipi sesuatu yang lezat, tetapi ketika kita menyaksikan sesuatu yang baik dan mengejutkan dengan hasilnya, artinya: Itu sangat bagus! mahir!

Umai, selain ditulis dalam hiragana, dapat ditulis dalam beberapa kanji:

  • い – Secara harfiah mengacu pada selera yang baik;
  • い – Mengacu pada sesuatu yang lezat;
  • い/上手い – Mengacu pada tindakan melakukan sesuatu yang baik, cerdas, enak;

Contoh penggunaan:

  • うまく行く– umaku iku – berjalan dengan baik, berhasil;
  • 日本語うまいですね – nihongo umai desu ne! – Anda berbicara bahasa Jepang dengan sangat baik!

Ingat bahwa bentuk yang diucapkan juga banyak mempengaruhi efek kata, kapan pun Anda ingin mengungkapkan rasa untuk sesuatu, berbicaralah dengan cara yang mengungkapkan perasaan.

Kekkou [結構] – Meskipun penggunaannya tidak terlalu umum untuk menggambarkan rasa, beberapa orang mungkin menggunakannya untuk mengatakan bahwa makanan itu luar biasa, indah, enak dan lezat, merasa dapat ditoleransi atau menghargainya, jadi berhati-hatilah saat menggunakannya.

  • mauu [まいうー] bahasa gaul umai;
  • anugerah [ボーノ] berasal dari buono Italia;
  • maiyu [まいゆ] – bahasa gaul untuk umai;

Cara lain untuk menunjukkan rasa terima kasih atas makanan, terutama di restoran, adalah dengan mengakhiri makan dengan mengucapkan Gochisousamadeshita [ご馳走様でした].

Baca juga: Itadakimasu dan Gochisousama – Apa arti sebenarnya?

Sensasi dan rasa dari indera perasa dalam bahasa Jepang
Sensasi dan rasa rasa dalam bahasa Jepang

Bagaimana Anda mengatakan permen dalam bahasa Jepang?

Untuk menyatakan bahwa sesuatu itu manis dalam bahasa Jepang kita menggunakan amai [甘い] yang juga bisa berarti naif, tidak siap, setengah-setengah, terlalu toleran, hambar, lunak, tidak mencukupi, tidak lengkap, tidak efektif, berair.

Tidak seperti bahasa Portugis, kata ini dapat memiliki konotasi negatif ketika digunakan dalam acara-acara yang tidak menggambarkan rasa suatu makanan. Jadi berhati-hatilah saat memanggil sesuatu yang manis. Sebagai contoh:

  • Niamae [人に甘い] – Dapat merujuk pada orang yang manja atau mudah bergaul;
  • amaeru [甘える ] – Berarti menyanjung, menyanjung, memberi;
  • cinta hahaha [甘い母親] – Secara negatif, seorang ibu yang memanjakan anaknya;
  • Amak Kangaeru [甘く考える] – Meremehkan, tidak siap, terlalu banyak bermimpi;

Bagaimana Anda mengatakan asam dalam bahasa Jepang?

Untuk mengatakan asam dalam bahasa Jepang kita menggunakan ungkapan Suppai [酸っぱい] yang untungnya tidak memiliki arti lain selain asam. Kata ini digunakan untuk merujuk terutama pada hal-hal asam, itu juga dapat digunakan dalam kalimat seperti:

  • Sui mo aku cinta aku [酸いも甘いも] Saat baik dan buruk

Keasaman adalah rasa yang tak tergantikan dan sehari-hari dari meja Jepang, baik dalam makanan atau bumbu. Untuk merujuk pada rasa asam, kami menggunakan ungkapan “Sanmi” [酸味]. Salah satu sumber rasa asam yang disukai dan dikonsumsi orang Jepang adalah cuka, Umeboshi, yang merupakan acar plum dan beberapa saus.

Baca juga: Temui Ume, buah prem Jepang dan variasinya

Sensasi dan rasa dari indera perasa dalam bahasa Jepang
Sensasi dan rasa rasa dalam bahasa Jepang

Bagaimana Anda mengatakan Pahit dalam bahasa Jepang?

Rasa pahit atau kepahitan dalam bahasa Jepang dapat diekspresikan dengan Nigami [苦味]. Kata sifat untuk pahit dalam bahasa Jepang adalah Nigai [苦い] dan dapat ditemukan di beberapa saus Jepang dan hidangan terkenal Goya Chanpuru.

Baca juga: Goya Chanpuru – Hidangan Okinawa yang pahit

Selain pahit, kami juga memiliki astringency yang dalam bahasa Jepang disebut Shibumi [渋み]. Astringency bukanlah rasa, tetapi sensasi mekanis. Kata sifat untuk sesuatu yang astringen dalam bahasa Jepang adalah Shibui [渋い].

Astringent ketika suatu produk dikonsumsi, efek pengeringan memenuhi mulut serta bahasa di dalam pipi. Astringency sering dikacaukan dengan kepahitan yang "terdeteksi" oleh indra pengecap di lidah.

Sensasi dan rasa dari indera perasa dalam bahasa Jepang
Sensasi dan rasa rasa dalam bahasa Jepang

Umami – Rasa Jepang

Ini dianggap sebagai salah satu dari 5 rasa dan rasa dasar, yang diakui di seluruh dunia, tetapi sedikit dibicarakan. Umami berada pada level yang sama dengan manis, asin, asam, tetapi jarang disebutkan jika mengacu pada selera.

Umami [うま味] – Ini dapat diterjemahkan sebagai "rasa asin yang menyenangkan". Naskah khusus ini dipilih oleh Profesor Kikunae Ikeda. Ini adalah turunan dari UMAI [うまい] yang berarti "lezat" dan MI [味] yang berarti "rasa".

Umami memiliki aftertaste yang ringan namun tahan lama yang sulit untuk dijelaskan. Ini menginduksi air liur dan sensasi beludru di lidah; dapat merangsang tenggorokan, langit-langit mulut dan bagian belakang mulut.

Bagikan Artikel Ini:

Avatar Bot Obrolan AI