Super Dicionário de Yojijukugo – Lista de palavras com 4 kanjis

[ADS] Anúncio

Neste artigo, você poderá aproveitar o privilégio de consultar uma lista de palavras japonesas formadas por quatro kanjis – os famigerados “Yojijukugo” (四字熟語, よじじゅくご).

A quantidade de Yojijukugo no idioma japonês é imensa e seria praticamente impossível listar todos os que existem em apenas um único artigo.

Pensando nisso, selecionamos somente os que consideramos mais importantes e os que costumam aparecer com maior frequência em animes, mangás e textos japoneses.

Lembrando que, caso tenhamos esquecido de algum Yojijukugo importante, pode nos avisar através dos comentários ou entrar em contato por e-mail.

OBS: Este dicionário será ampliado periodicamente.

Leia também o artigo: Os Kanji E Palavras Mais Longas Do Idioma Japonês

Yojijukugo - super dicionário de yojijukugo – palavras formadas por 4 kanji

Dicionário de Yojijukugo

  • 全身全霊 = ぜんしんぜんれい = Zenshinzenrei = De corpo e alma, devoção completa, dedicação total.
  • 海千山千 = うみせんやません = Umisenyamasen = Pessoa experiente, representa a ideia de algo ou alguém que já tem muita experiência.
  • 花鳥風月 = かちょうふうげつ = Kachoufuugetsu = As belezas da natureza.
  • 風林火山 = ふうりんかざん = Fuurinkazan = Rápido como o vento, calmo como uma floresta, agressivo como o fogo e firme como uma montanha.
  • 一期一会 = いちごいちえ  = Ichigoichie = Um encontro único na vida (momento único). Denota importância ao encontro com alguém.
  • 賃貸住宅 = ちんたいじゅうたく = Chintaijuutaku = Residências para aluguel.
  • 時期尚早 = じきしょうそう = Jikishousou = Prematuro.
  • 存在意義 = そんざいいぎ = Sonzaiigi = Razão de ser, Razão de existir.
  • 四字熟語 = よじじゅくご = Yojijukugo = Palavra composta por 4 ideogramas.
  • 年中無休 = ねんじゅうむきゅう = Nenjuumukyuu = Aberto o ano inteiro, Sem descanso durante o ano todo, não fecha.
  • 悪戦苦闘 = あくせんくとう = Akusenkutou = Batalha difícil e sofrida.
  • 死活問題 = しかつもんだい = Shikatsumondai = Questão de vida ou morte.
  • 一言半句 = いちごんはんく = Ichigonhanku = Uma mera palavra, Nem uma palavra.
  • 天上天下 = てんじょうてんげ = Tenjoutenge = Todo o universo.
  • 一網打尽 = いちもうだじん = Ichimoudajin = Acabar/Derrotar/Capturar todos de uma só vez.
  • 疾風怒濤 = しっぷうどとう = Shippuudotou = Tempestades e Ondas violentas.
  • 以心伝心 = いしんでんしん = Ishindenshin = Compreender algo mesmo sem palavras, Telepatia, Entendimento tácito.
  • 先手必勝 = せんてひっしょう = Sentehisshou = A vitória vai para aquele que dá o primeiro passo.
  • 異口同音 = いくどうおん = Ikudouon = Em uníssono, Em coro.
  • 一衣帯水 = いちいたいすい = Ichiitaisui = Praticamente vizinhos, Muito próximos.
  • 一言居士 = いちげんこじ = Ichigenkoji = Pessoa muito crítica, Pessoa que critica tudo sempre.
  • 一石二鳥 = いっせきにちょう = Issekinichou = Matando dois coelhos (pássaros) com uma cajadada (pedrada) só.
  • 自問自答 = じもんじとう = Jimonjitou = Monólogo, Falar sozinho.
  • 一致団結 = いっちだんけつ = Icchidanketsu = Sermos solidários uns com os outros, Cooperar, Agir como um time em prol de um objetivo em comum.
  • 喜怒哀楽 = きどあいらく = Kidoairaku = As emoções humanas (alegria, raiva, tristeza e prazer).
  • 自画自賛 = じがじさん = Jigajisan = Se auto-elogiar, Se auto-aprovar, Se achar, Se colocar como o melhor.
  • 十人十色 = じゅうにんといろ = Juunintoiro = Várias pessoas, Várias opiniões, Várias mentes, Cada pessoa tem sua opinião/seu jeito.
  • 誠心誠意 = せいしんせいい = Seishinseii = De todo o coração, Com toda a sinceridade.
  • 諸行無常 = しょぎょうむじょう = Shogyoumujou = Tudo passa, Nada é permanente, Tudo segue seu fluxo.
  • 起死回生 = きしかいせい = Kishikaisei = Recuperação inesperada, Revivamento Inesperado, Recuperação repentina, Ressuscitar do fundo do poço.
  • 起承転結 = きしょうてんけつ = Kishoutenketsu = Introdução Desenvolvimento Reviravolta (Twist) Conclusão
  • 弱肉強食 = じゃくにくきょうしょく = Jakunikukyoushoku = Lei do mais forte, Lei da selva, Sobrevive o mais forte.
  • 古今東西 = ここんとうざい = Kokontouzai = Todas as épocas e lugares.
  • 前代未聞 = ぜんだいみもん = Zendaimimon = Sem precedentes, Inédito na história.
  • 危機一髪 = ききいっぱつ = Kikiippatsu = Na hora H, No momento exato, Por um triz, Por um fio de cabelo.
  • 針小棒大 = しんしょうぼうだい = Shinshouboudai = Exagerar, Fazer tempestade num copo de água, Aumentar.
  • 八方美人 = はっぽうびじん = Happoubijin = Pessoa que é legal com todo mundo (mas no fundo não é assim), Pessoa falsa, Pessoa que aparenta gostar de todo mundo.
  • 三日坊主 = みっかぼうず = Mikkabouzu = Pessoa que não consegue fazer a mesma coisa por muito tempo.
  • 自業自得 = じごうじとく = Jigoujitoku = Se colhe o que se planta, Se tem o que merece.
  • 指名手配 = しめいてはい = Shimeitehai = Procurado pela justiça.
  • 試行錯誤 = しこうさくご = Shikousakugo = Tentativa e Erro.
  • 中途半端 = ちゅうとはんぱ = Chuutohanpa = Pela metade, Incompleto.
  • 民間伝承 = みんかんでんしょう = Minkandenshou = Folclore.
  • 単刀直入 = たんとうちょくにゅう = Tantouchokunyuu = Na lata, Direto ao ponto, Há queima roupa.
  • 青春時代 = せいしゅんじだい  = Seishunjidai = Época de Juventude, Tempos de Juventude, A flor da juventude, Os anos de juventude.
  • 悪因悪果 = あくいんあっか = Akuinakka = Quem semeia o mal, colhe o mal.
  • 安全第一 = あんぜんだいいち = Anzendaiichi = Segurança em primeiro lugar.
  • 不撓不屈 = ふとうふくつ = Futoufukutsu = Inflexíbilidade, Indomável, Inflexível.
  • 唯唯諾諾 = いいだくだく = Iidakudaku = Submisso, Obediente.
  • 東西南北 = とうざいなんぼく = Touzainanboku = Os pontos cardiais (leste, oeste, sul e norte).
  • 上下左右 = じょうげさゆう = Jougesayuu = As quatro direções (cima, baixo, esquerda e direita).
  • 相互作用 = そうごさよう = Sougosayou = Interação.
  • 勧善懲悪 = かんぜんちょうあく = Kanzenchouaku = Justiça poética, Recompensar o bem e punir o mal.
  • 拒絶反応 = きょぜつはんのう = Kyozetsuhannou = Rejeitar completamente, Discordância total.
  • 正当防衛 = せいとうぼうえい = Seitoubouei = Legítima defesa.
  • 切磋琢磨 = せっさたくま = Sessatakuma = Encorajamento mútuo. Esforço constante (nos estudos), cultivar seu próprio caráter estudando muito.
  • 七転八起 = しちてんはっき = Shichitenhakki = Cair 7 vezes, levantar oito (representa os altos e baixos da vida e a necessidade de se superar sempre mesmo após uma derrota).
  • 天地無用 = てんちむよう = Tenchimuyou = Indica que não se deve manusear uma caixa, embalagem ou pacote de cabeça para baixo.
  • 独立自尊 = どくりつじそん = Dokuritsujison = Independência e auto-confiança (respeitar a si mesmo).
  • 和魂洋才 = わこんようさい = Wakonyousai = Espírito japonês com aprendizado ocidental (significa que se deve incorporar algo do ocidente mantendo o espírito e a tradição oriental). Termo comumente utilizado por nacionalistas japoneses que temiam a modernização e a influência excessiva do ocidente após o fim do isolamento do país e no pós-guerra do pacífico.
  • 天真爛漫 = てんしんらんまん = Tenshinranman = Ingenuidade, Inocência, Simplicidade.
  • 二人三脚 = ににんさんきゃく = Nininsankyaku = Trabalho em equipe, Trabalhar em conjunto em prol de um mesmo objetivo. O termo originalmente se refere a um esporte de corrida em que duas pessoas andam/correm juntas com os pés amarrados.
  • 年功序列 = ねんこうじょれつ = Nenkoujoretsu = Conhecido como “sistema nenko”, em que se promove um empregado de acordo com o tempo que falta para atingir a aposentadoria dentro de uma empresa. Antiguidade por tempo de serviço.
  • 四捨五入 = ししゃごにゅう = Shishagonyuu = Arredondar (um número). Arredondamento.
  • 森羅万象 = しんらばんしょう = Shinrabanshou = Tudo, Todas as coisas da natureza, Toda a criação.
  • 利害関係 = りがいかんけい = Rigaikankei = Interesses mútuos, Interesses, Partes interessadas.
  • 満場一致 = まんじょういっち = Manjouicchi = Unanimidade.
  • 大義名分 = たいぎめいぶん = Taigimeibun = Pretexto, Justificativa, Motivo.
  • 二者択一 = にしゃたくいつ = Nishatakuitsu = Escolha entre duas alternativas. Duas opções.
  • 既成事実 = きせいじじつ = Kiseijijitsu = Fato consumado, Fato comprovado.
  • 不言実行 = ふげんじっこう = Fugenjikkou = Fazer ao invés de falar. Falar menos e fazer mais. Ações antes de palavras.
  •  一喜一憂 = いっきいちゆう = Ikkiichiyuu = Oscilando entre alegria e preocupação.
  • 言語道断 = ごんごどうだん = Gongodoudan = Absurdo, Escandaloso, Ultrajante.
  • 珍紛漢紛 = ちんぷんかんぷん = Chinpunkanpun = Sem entender nada do que é falado, Baboseira, Só coisa sem sentido, Linguagem incompreensível.
  • 気分転換 = きぶんてんかん = Kibuntenkan = Mudança de humor.
  • 無我夢中 = むがむちゅう = Mugamuchuu = Se perder totalmente e agir de forma insconsciente, ser completamente dominado mentalmente e agir sem pensar.
  • 馬耳東風 = ばじとうふう = Bajitoufuu = Falando para ninguém, Conversando com a parede (indica total indiferença de quem escuta).
  • 過小評価 = かしょうひょうか = Kashouhyouka = Subestimar algo, subvalorização de algo.
  • 粉骨砕身 = ふんこつさいしん = Funkotsusaishin = Dar o melhor de si.
  • 意思疎通 = いしそつう = Ishisotsuu = Entender um ao outro, Entendimento mútuo.
  • 日進月歩 = にっしんげっぽ = Nisshingeppo = Progresso contante, Avanço rápido e constante.
  • 再三再四 = さいさんさいし = Saisansaishi = Repetidamente.
  • 本末転倒 = ほんまつてんとう = Honmatsutentou = Confundindo o superfulo com o essencial.
  • 呉越同舟 = ごえつどうしゅう = Goetsudoushuu = Quando inimigos se unem em prol de alguma tarefa. Estar no mesmo barco.
  • 公序良俗 = こうじょりょうぞく = Koujoryouzoku = Padrões sociais, Ordem e moral pública, Valores.
  • 意識過剰 = いしきかじょう = Ishikikajou = Pura imaginação.
  • 自暴自棄 = じぼうじき = Jiboujiki = Desespero total.
  • 臨機応変 = りんきおうへん = Rinkiouhen = Para os devidos fins, Com uma finalidade específica, Adaptado às exigências do momento.
  • 四苦八苦 = しくはっく = Shikuhakku = Enorme sofrimento. Palavra budista que se refere aos 4 sofrimentos: velhice, doença, morte e separação amorosa.
  • 質実剛健 = しつじつごうけん = Shitsujitsugouken = Corpo e mente fortes, Sinceridade, Mente e corpo fortes.
  • 電光石火 = でんこうせっか = Denkousekka = Extremamente rápido, Num piscar de olhos, Na velocidade da luz, Num instante.
  • 最後通牒 = さいごつうちょう = Saigotsuuchou = Ultimato (condições e últimas exigências de um país numa guerra por exemplo).
  • 初志貫徹 = しょしかんてつ = Shoshikantetsu = Realizar a intenção/objetivo inicial, Realizar o que havia se planejado inicialmente.
  • 悠々自適 = ゆうゆうじてき = Yuuyuujiteki = Viver tranquilo e sem preocupações (lazer com dignidade).
  • 三位一体 = さんみいったい = Sanmiittai = A santíssima trindade, Três corpos.
  • 清浄潔白 = せいじょうけっぱく = Seijoukeppaku = Coração puro e consciência limpa.
  • 温故知新 = おんこちしん = Onkochishin = Desenvolver ideias com base no passado e na tradição.
  • 臥薪嘗胆 = がしんしょうたん = Gashinshoutan = Passar por cima de paus e pedras para atingir o objetivo, Sofrer muito para conseguir algo.
  • 通過儀礼 = つうかぎれい = Tsuukagirei = Rito de passagem.
  • 百鬼夜行 = ひゃっきやぎょう = Hyakkiyagyou = Um verdadeiro pandemônio, muitas pessoas tramando o mal. Originalmente se refere a algo como “100 criaturas caminhando pela rua a noite (tocando o terror)” numa espécie de desfile noturno.

Caso queira aprender mais sobre o que significa um Yojijukugo, recomendamos o vídeo abaixo:

E aí? Gostou do artigo? Então comente, curta e compartilhe com seus amigos!

Compartilhe Este Artigo: