Yojijukugo Super Dictionary - รายการคำศัพท์พร้อมตัวคันจิ 4 ตัว

ในบทความนี้ คุณสามารถใช้ประโยชน์จากสิทธิพิเศษในการปรึกษารายการคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ประกอบด้วยตัวอักษรคันจิสี่ตัว – “โยจิจูคุโกะ” (四字熟語, よじじゅくご) ที่น่าอับอาย

ปริมาณ Yojijukugo ใน ภาษาญี่ปุ่น มีขนาดใหญ่มากและแทบจะเป็นไปไม่ได้เลยที่จะแสดงรายการทั้งหมดไว้ในบทความเดียว

ด้วยเหตุนี้ เราจึงเลือกเฉพาะเรื่องที่เราคิดว่าสำคัญที่สุดและมักปรากฏในอะนิเมะ มังงะ และข้อความภาษาญี่ปุ่น

จำไว้ว่าในกรณีที่เราลืม Yojijukugo ที่สำคัญใด ๆ คุณสามารถแจ้งให้เราทราบผ่านความคิดเห็นหรือติดต่อเราโดย อีเมล์.

บันทึก: พจนานุกรมนี้จะถูกขยายเป็นระยะ

อ่านบทความด้วย: คันจิและคำภาษาญี่ปุ่นที่ยาวที่สุด •☆* Suki Desu

Yojijukugo - พจนานุกรม super yojijukugo - คำที่ประกอบด้วย 4 คันจิ

พจนานุกรมของโยจิจูคุโกะ

  • 全身全霊 = ぜんしんぜんれい = Zenshinzenrei = ด้วยกายและใจ อุทิศอย่างเต็มที่ อุทิศอย่างเต็มที่
  • 海千山千 = うみせんやません = Umisenyamasen = ผู้มีประสบการณ์ แสดงถึงความคิดของบางสิ่งหรือผู้ที่มีประสบการณ์มากอยู่แล้ว
  • 花鳥風月 = かちょうふうげつ = Kachoufougetsu = ความงามของธรรมชาติ
  • 風林火山 = ふうりんかざん = ฟุรินคาซัง = เร็วดั่งลม สงบดั่งป่าไม้ ดุดันดั่งไฟ มั่นคงดั่งภูเขา
  • 一期一会 = いちごいちえ = การเผชิญหน้าครั้งเดียวในชีวิต (ชั่วขณะหนึ่ง) มันบ่งบอกถึงความสำคัญในการพบปะใครสักคน
  • 賃貸住宅 = ちんたいじゅうたく = บ้านพักให้เช่า
  • 時期尚早 = じきしょうそう = จิคิโชโซ = เกิดก่อนกำหนด
  • 存在意義 = そんざいいぎ = ซอนไซอิจิ = เหตุผลที่เป็น เหตุผลที่มีอยู่
  • 四字熟語 = よじじゅくご = โยจิจูคุโกะ = คำที่ประกอบด้วยอักขระ 4 ตัว
  • 年中無休 = ねんじゅうむきゅう = Nenjuumukyuu = เปิดตลอดปี ไม่พักตลอดปี ไม่ปิด
  • 悪戦苦闘 = あくせんくとう = Akusenkuto = การต่อสู้ที่ยากลำบากและเจ็บปวด
  • 死活問題 = しかつもんだい = ชิคัตสึมงได = ความเป็นหรือความตาย
  • 一言半句 = いちごんはんく = Ichigonhanku = คำพูดเฉยๆ ไม่ใช่คำ
  • 天上天下 = てんじょうてんげ = Tenjoutenge = จักรวาลทั้งหมด
  • 一網打尽 = いちもうだじん = Ichimoudajin = สำเร็จ/พ่ายแพ้/จับพวกมันทั้งหมดพร้อมกัน
  • 疾風怒濤 = しっぷうどとう = Shippuudotou = พายุและคลื่นรุนแรง
  • 以心伝心 = いしんでんしん = Ishindenshin = เข้าใจบางสิ่งแม้ไม่มีคำพูด กระแสจิต ความเข้าใจโดยปริยาย
  • 先手必勝 = せんてひっしょう = เซ็นเทฮิสโช = ชัยชนะตกอยู่ที่ผู้เริ่มก้าวแรก
  • 異口同音 = いくどうおん = อิคุโดอุน = พร้อมกัน, พร้อมกัน.
  • 一衣帯水 = いちいたいすい = Ichiitaisui = ใกล้เคียงกันมาก ใกล้มาก
  • 一言居士 = いちげんこじ = อิจิเก็นโคจิ = บุคคลวิพากษ์วิจารณ์ วิจารณ์ทุกสิ่งอยู่เสมอ
  • 一石二鳥 = いっせきにちょう = อิซเซคินิโช = ฆ่านกสองตัว (นก) ด้วยหินก้อนเดียว (หิน) เท่านั้น
  • 自問自答 = じもんじとう = Jimonjito = พูดคนเดียว คุยกับตัวเอง
  • 一致団結 = いっちだんけつ = Icchidanketsu = เพื่อให้เป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกัน ร่วมมือกัน ทำงานเป็นทีมเพื่อเป้าหมายร่วมกัน
  • 喜怒哀楽 = きどあいらく = Kidoairaku = อารมณ์ของมนุษย์ (ความสุข ความโกรธ ความเศร้า และความสุข)
  • 自画自賛 = じがじさん = Jigajisan = ยกย่องตัวเอง ยอมรับตัวเอง ถือว่าตัวเอง ถือว่าตัวเองดีที่สุด
  • 十人十色 = じゅうにんといろ = จูนินโทอิโร = หลากหลายความคิด หลากหลายความคิด ต่างคนต่างมีความเห็น/วิถีทางของตน
  • 誠心誠意 = せいしんせいい = Seishinseii = ด้วยสุดใจ ด้วยความจริงใจ
  • 諸行無常 = しょぎょうむじょう = Shogyoumujou = ทุกอย่างผ่านไป ไม่มีอะไรถาวร ทุกอย่างเป็นไปตามกระแสของมัน
  • 起死回生 = きしかいせい = Kishikaisei = การฟื้นตัวที่ไม่คาดคิด, การฟื้นตัวที่ไม่คาดคิด, การฟื้นตัวอย่างกะทันหัน, การฟื้นคืนชีพจากด้านล่าง
  • 起承転結 = きしょうてんけつ = Kishoutenketsu = บทนำ การพัฒนาแบบบิด (Twist) บทสรุป
  • 弱肉強食 = じゃくにくきょうしょく = จาคุนิคุโยโชคุ = กฎแห่งผู้แข็งแกร่งที่สุด กฎแห่งป่าดงดิบ เอาชีวิตรอดจากผู้แข็งแกร่งที่สุด
  • 古今東西 = ここんとうざい = Kokontouzai = เวลาและสถานที่ทั้งหมด
  • 前代未聞 = ぜんだいみもん = เซ็นไดมิมอน = ไม่เคยมีมาก่อน ไม่เคยมีมาก่อนในประวัติศาสตร์
  • 危機一髪 = ききいっぱつ = คิคิอิปัตสึ = ทันเวลา ทันเวลา ตามความกว้างของเส้นผม
  • 針小棒大 = しんしょうぼうだい = Shinshoboudai = พูดเกินจริง, ทำให้เกิดพายุในแก้วน้ำ, เพิ่มขึ้น
  • 八方美人 = はっぽうびじん = Happoubijin = คนที่ใจดีกับทุกคน (แต่ลึกๆไม่ใช่แบบนั้น) คนปลอม คนที่ดูเหมือนชอบทุกคน
  • 三日坊主 = みっかぼうず = มิกกะโบซุ = คนที่ไม่สามารถทำสิ่งเดียวกันได้เป็นเวลานาน
  • 自業自得 = じごうじとく = จิโกจิโทคุ = คุณเก็บเกี่ยวสิ่งที่คุณหว่าน คุณได้สิ่งที่คุณสมควรได้รับ
  • 指名手配 = しめいてはい = Shimeitehai = เป็นที่ต้องการของความยุติธรรม
  • 試行錯誤 = しこうさくご = ชิโกซาคุโกะ = การลองผิดลองถูก
  • 中途半端 = ちゅうとはんぱ = Chuutohanpa = ครึ่งทาง ไม่สมบูรณ์
  • 民間伝承 = みんかんでんしょう = Minkandenshou = นิทานพื้นบ้าน
  • 単刀直入 = たんとうちょくにゅう = Tantouchokunyuu = ในกระป๋อง ตรงประเด็น มีจุดว่าง
  • 青春時代 = せいしゅんじだい = เซชุนจิได = ช่วงเวลาของเยาวชน ช่วงเวลาของเยาวชน ดอกไม้ของเยาวชน ปีของเยาวชน
  • 悪因悪果 = あくいんあっか = Akuinakka = ผู้หว่านความชั่ว เก็บเกี่ยวความชั่ว
  • 安全第一 = あんぜんだいいち = อันเซนไดอิจิ = ปลอดภัยไว้ก่อน
  • 不撓不屈 = ふとうふくつ = Futoufukutsu = ไม่ยืดหยุ่น ไม่ย่อท้อ ไม่ยืดหยุ่น
  • 唯唯諾諾 = いいだくだく = อีดาคุดาคุ = นอบน้อม เชื่อฟัง
  • 東西南北 = とうざいなんぼく = Touzainanboku = จุดสำคัญ (ตะวันออก ตะวันตก ใต้ และเหนือ)
  • 上下左右 = じょうげさゆう = Jougesayuu = สี่ทิศ (ขึ้น ลง ซ้าย และขวา)
  • 相互作用 = そうごさよう = โซโกซาโย = ปฏิสัมพันธ์
  • 勧善懲悪 = かんぜんちょうあく = Kanzenchouaku = ความยุติธรรมในบทกวี ให้รางวัลดีและลงโทษความชั่ว
  • 拒絶反応 = きょぜつはんのう = Kyozetsuhannou = ปฏิเสธโดยสิ้นเชิง ไม่เห็นด้วยอย่างยิ่ง
  • 正当防衛 = せいとうぼうえい = เซโตะบูเอย์ = การป้องกันตัว
  • 切磋琢磨 = せっさたくま = เสสสะทาคุมะ = กำลังใจซึ่งกันและกัน ความพยายามอย่างต่อเนื่อง (ในการศึกษา) ฝึกฝนตัวละครของคุณเองด้วยการเรียนอย่างหนัก
  • 七転八起 = しちてんはっき = Shichitenhakki = ล้ม 7 ครั้ง ลุกขึ้น 8 ครั้ง (หมายถึงการขึ้นๆ ลงๆ ของชีวิต และความต้องการที่จะเอาชนะเสมอแม้จะพ่ายแพ้ก็ตาม)
  • 天地無用 = てんちむよう = Tenchimuyou = ระบุว่ากล่อง หีบห่อหรือหีบห่อไม่ควรคว่ำ
  • 独立自尊 = どくりつじそん = Dokuritsujison = ความเป็นอิสระและความมั่นใจในตนเอง (เคารพตัวเอง)
  • 和魂洋才 = わこんようさい = Wakonyousai = จิตวิญญาณของญี่ปุ่นกับการเรียนรู้แบบตะวันตก (หมายความว่าควรรวมบางสิ่งบางอย่างจากตะวันตกในขณะที่ยังคงรักษาจิตวิญญาณและประเพณีตะวันออก) คำศัพท์ที่ใช้กันทั่วไปโดยผู้รักชาติชาวญี่ปุ่นซึ่งกลัวความทันสมัยและอิทธิพลที่มากเกินไปของตะวันตกหลังจากการสิ้นสุดการแยกตัวของประเทศและในมหาสมุทรแปซิฟิกหลังสงคราม
  • 天真爛漫 = てんしんらんまん = Tenshinranman = ไร้เดียงสา ไร้เดียงสา เรียบง่าย
  • 二人三脚 = ににんさんきゃく = Nininsankyaku = การทำงานเป็นทีม ทำงานร่วมกันเพื่อเป้าหมายเดียวกัน เดิมคำนี้หมายถึงกีฬาวิ่งที่คนสองคนเดิน/วิ่งด้วยกันโดยมัดเท้าไว้ด้วยกัน
  • 年功序列 = ねんこうじょれつ = Nenkoujoretsu = รู้จักกันในชื่อ “ระบบ nenko” ซึ่งพนักงานจะได้รับการเลื่อนตำแหน่งตามเวลาที่เหลือในการเกษียณอายุภายในบริษัท อาวุโสตามอายุงาน
  • 四捨五入 = ししゃごにゅう = Shishagonyuu = กลม (ตัวเลข) การปัดเศษ
  • 森羅万象 = しんらばんしょう = ชินระบันโช = ทุกสิ่ง สรรพสิ่งในธรรมชาติ สรรพสิ่งทั้งปวง
  • 利害関係 = りがいかんけい = ริไกคังเค = ผลประโยชน์ร่วมกัน ความสนใจ ผู้มีส่วนได้ส่วนเสีย
  • 満場一致 = まんじょういっち = มันโจอิจจิ = ความเป็นเอกฉันท์
  • 大義名分 = たいぎめいぶん = Taigimeibun = ข้ออ้าง เหตุผล เหตุผล
  • 二者択一 = にしゃたくいつ = Nishatakuitsu = เลือกระหว่างสองทางเลือก สองตัวเลือก
  • 既成事実 = きせいじじつ = คิเซจิจิสึ = สำเร็จ พิสูจน์แล้ว
  • 不言実行 = ふげんじっこう = Fugenjikkou = ทำแทนการพูด พูดน้อยลงและทำมากขึ้น การกระทำมาก่อนคำพูด
  •  一喜一憂 = いっきいちゆう = อิกคิอิจิยู = สั่นระริกระหว่างความยินดีกับความกังวล
  • 言語道断 = ごんごどうだん = Gongodoudan = ไร้สาระ อื้อฉาว อุกอาจ
  • 珍紛漢紛 = ちんぷんかんぷん = Chinpunkanpun = ไม่เข้าใจในสิ่งที่พูด ไร้สาระ ไร้สาระ ภาษาที่เข้าใจยาก
  • 気分転換 = きぶんてんかん = Kibuntenkan = อารมณ์เปลี่ยน
  • 無我夢中 = むがむちゅう = Mugamuchuu = สูญเสียตัวเองอย่างสมบูรณ์และกระทำโดยไม่รู้ตัว ถูกครอบงำทางจิตใจอย่างสมบูรณ์และกระทำโดยไม่คิด
  • 馬耳東風 = ばじとうふう = Bajitoufuu = ไม่คุยกับใคร คุยกับกำแพง (แสดงถึงความเฉยเมยของผู้ฟัง)
  • 過小評価 = かしょうひょうか = Kashouhyouka = ประเมินบางสิ่งต่ำไป
  • 粉骨砕身 = ふんこつさいしん = Funkotsusaishin = ทำให้ดีที่สุด
  • 意思疎通 = いしそつう = อิชิโซสึ = เข้าใจซึ่งกันและกัน เข้าใจซึ่งกันและกัน
  • 日進月歩 = にっしんげっぽ = นิชชินเกปโป = ก้าวหน้าอย่างมั่นคง รวดเร็วและมั่นคงไปข้างหน้า
  • 再三再四 = さいさんさいし = ไซซันไซอิชิ = ซ้ำๆ
  • 本末転倒 = ほんまつてんとう = Honmatsutentou = เข้าใจผิดว่าเป็น superfull สำหรับสิ่งที่จำเป็น
  • 呉越同舟 = ごえつどうしゅう = Goetsudoushuu = เมื่อศัตรูรวมตัวกันเพื่องานบางอย่าง อยู่ในเรือลำเดียวกัน
  • 公序良俗 = こうじょりょうぞく = Koujoryouzoku = มาตรฐานทางสังคม ระเบียบและศีลธรรมอันดี ค่านิยม
  • 意識過剰 = いしきかじょう = อิชิคาโจ = จินตนาการล้วนๆ
  • 自暴自棄 = じぼうじき = จิโบจิกิ = ความสิ้นหวังโดยสิ้นเชิง
  • 臨機応変 = りんきおうへん = Rinkiouhen = เพื่อจุดประสงค์เฉพาะ ปรับเปลี่ยนให้เข้ากับความต้องการในขณะนั้น
  • 四苦八苦 = しくはっく = ชิคุฮักกุ = ความทุกข์ทรมานมหาศาล พุทธพจน์ หมายถึง ทุกข์ ๔ ประการ คือ แก่ เจ็บ ตาย และพลัดพรากจากกันในความรัก
  • 質実剛健 = しつじつごうけん = Shitsujitsugouken = จิตใจและร่างกายแข็งแรง, ความจริงใจ, จิตใจและร่างกายแข็งแรง
  • 電光石火 = でんこうせっか = เด็นคุเซกกะ = เร็วมาก, ในชั่วพริบตา, ด้วยความเร็วแสง, ในชั่วพริบตา
  • 最後通牒 = さいごつうちょう = Saigotsuuchou = Ultimatum (เช่น เงื่อนไขและข้อกำหนดขั้นสูงสุดของประเทศในสงคราม)
  • 初志貫徹 = しょしかんてつ = Shoshikantetsu = บรรลุความตั้งใจ/เป้าหมายเบื้องต้น สำเร็จตามแผนเดิม
  • 悠々自適 = ゆうゆうじてき = ยูยูจิเทกิ = อยู่อย่างสงบสุขไร้กังวล (พักผ่อนอย่างมีศักดิ์ศรี)
  • 三位一体 = さんみいったい = Sanmiittai = พระตรีเอกภาพ สามร่าง
  • 清浄潔白 = せいじょうけっぱく = เซโจอุเกะปะคุ = ใจที่บริสุทธิ์และจิตสำนึกที่ชัดเจน
  • 温故知新 = おんこちしん = Onkochishin = การพัฒนาความคิดตามอดีตและประเพณี
  • 臥薪嘗胆 = がしんしょうたん = Gashinshoutan = ข้ามแท่งไม้และก้อนหินเพื่อไปให้ถึงเป้าหมาย ทุกข์ทรมานมากเพื่อให้ได้บางสิ่งมา
  • 通過儀礼 = つうかぎれい = Tsuukagirei = พิธีกรรม
  • 百鬼夜行 = ひゃっきやぎょう = Hyakkiyagyou = ปีศาจที่แท้จริง หลายคนวางแผนชั่วร้าย เดิมทีหมายถึงบางสิ่งบางอย่างเช่น "100 สิ่งมีชีวิตที่เดินไปตามถนนในเวลากลางคืน (สัมผัสความหวาดกลัว)" ในขบวนพาเหรดยามค่ำคืน

หากคุณต้องการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับสิ่งที่ Yojijukugoเราขอแนะนำวิดีโอด้านล่าง:

ว่าไง? คุณชอบบทความนี้หรือไม่? ดังนั้นแสดงความคิดเห็นชอบและแบ่งปันกับเพื่อนของคุณ!

แบ่งปันบทความนี้:


Leave a Comment