Vous êtes-vous déjà arrêté pour réfléchir à la façon dont les Japonais parlent? Comment sont vos dialogues? &Nbsp; Chaque langue a sa propre forme de communication. Le japonais est une langue très originale, beaucoup de gens pensent que les Japonais sont particulièrement éduqués à cause d'elle.Dans l'article d'aujourd'hui, nous verrons quelques facteurs qui montrent à quel point le dialogue japonais est original.
Índice de Conteúdo
Pas de mauvais mots
Il n'y a pas de jurons ni de mots d'argot sexuel dans la plupart des dialogues japonais. &Nbsp; En réalité, il n'y a presque pas de jurons en japonais, il y a quelques insultes comme : idiot, meurs, merde, fou, etc. Il y avait aussi des conversations immorales telles que des blagues connues sous le nom de shimoneta (下ネタ). Mais pour la plupart, les dialogues japonais sont purs, polis et exempts de toute immoralité ou insulte.
En japonais, il existe plusieurs argots, abréviations et surnoms, mais la plupart d'entre eux sont polis et respectueux. Pour inverser la situation, même une façon de vous parler (les peurs) peut devenir une insulte dans la langue.
San, Kun, Chan
Les Japonais utilisent des suffixes honorifiques après les noms en signe de respect, tout comme Mr ou Mrs en français. mais les Japonais l'utilisent toujours, il est irrespectueux de laisser un suffixe être utilisé après le nom. Voir un article qui en parle plus suffixes honorifiques.
Comment allez-vous?
Les Japonais ne demandent généralement pas à chaque fois qu'ils rencontrent quelqu'un «ogenki desuka», parfois une simple salutation est plus que suffisante.
L'artigo est encore à moitié terminé, mais nous vous recommandons de l'ouvrir pour lire ce qui suit plus tard :
Oui ou non?
Dans les conversations japonaises occasionnelles, oui, c'est un (うん) et non c'est uun (ううん). Hai et iie sont formels. Le oui et le non occasionnels sont très similaires, et cela peut finir par semer la confusion chez certaines personnes, vous devez faire très attention à la façon dont la personne parle.
Keigo
L'une des choses qui différencie la langue japonaise du reste est votre formalité. Les keigo sont des niveaux de conversations formelles. &Nbsp; Keigo celui-ci est divisé en 3 catégories: éduqué, respectueux et humble. Il existe une manière différente de parler à chaque occasion ou classe de personnes.
Mots similaires
Le japonais est plein de Mots similaires ce qui rend très difficile la compréhension de la langue et rend une conversation en japonais amusante aux yeux des étrangers.
Mots absurdes
Les Japonais disent souvent des mots qui signifient vraiment quelque chose mais que nous ne parlerions pas dans notre langue. Quelques mots pour nous, c'est quelque chose qui, si nous parlons, nous semblera enfantin et simple. Mais la langue japonaise est vraiment simple, utilisant des onomatopées dans des conversations formelles, ou répétant un mot pour en indiquer un autre. Ce sont de petites choses qui rendent la langue étrangère aux yeux des étudiants étrangers.
Il y a plusieurs autres facteurs que nous réalisons en étudiant le japonais. Commentez ici un facteur qui attire votre attention.