¿Ya te has detenido a pensar en cómo conversan los japoneses? ¿Cómo son sus diálogos? Cada lengua tiene su propia forma de comunicación. El japonés es una lengua muy original, muchas personas piensan que los japoneses son particularmente educados por ello. En el artículo de hoy veremos algunos factores que muestran cómo son originales los diálogos de los japoneses.
Tabla de contenido
Sin palabrotas
No hay palabrotas ni jergas de connotación sexual en la mayoría de los diálogos japoneses. En realidad, casi no existen palabrotas en japonés, existen algunos insultos como: idiota, muérete, mierda, loco, etc. También existen conversaciones inmorales como chistes que son conocidos como shimoneta (下ネタ). Pero en su mayoría, los diálogos japoneses son puros, educados y libres de cualquier inmoralidad o insulto.
En japonés hay diversas jergas, abreviaciones y apodos, pero la mayoría de ellos son educados y respetuosos. Para invertir el caso, hasta una manera de hablar «usted» (teme) puede convertirse en un insulto en el idioma.

San, Kun, Chan
Los japoneses usan sufijos honoríficos después de los nombres como señal de respeto, así como el Sr o la Sra en portugués. Sin embargo, los japoneses usan esto siempre, es falta de respeto no usar un sufijo después del nombre. Ve un artículo que habla más sobre estos sufijos honoríficos.
¿Cómo estás?
Los japoneses no suelen preguntar cada vez que se encuentran con alguien «ogenki desuka», a veces un simple saludo es más que suficiente.

¿Sí o no?
En conversaciones casuales japonesas, sí es un (うん), y no es uun (ううん). Hai e iie son formales. El sí y no casual es muy parecido, y esto puede acabar confundiendo a algunas personas, debes prestar bastante atención en cómo está hablando la persona.
Keigo
Una de las cosas que diferencia el idioma japonés del resto es su formalidad. El keigo son niveles de conversaciones formales. El Keigo está dividido en 3 categorías: el Educado, Respetuoso y Humilde. Existe una manera diferente de conversar en cada ocasión o clase de personas.

Palabras parecidas
El japonés está repleto de palabras parecidas dificultando bastante el entendimiento del idioma, y haciendo que una conversación en japonés sea graciosa a los ojos de los extranjeros.
Palabras sin sentido
Los japoneses suelen decir palabras que realmente tienen un significado pero que nosotros en nuestro idioma no hablaríamos. Algunas palabras para nosotros son algo que si lo decimos va a parecer infantil y simple. Pero realmente el idioma japonés es simple, usando onomatopeyas en conversaciones formales, o repitiendo una palabra para indicar otra. Son pequeñas cosas que dejan el idioma extraño a los ojos de los estudiantes extranjeros.
Existen diversos otros factores que percibimos al estudiar japonés. Comenta aquí un factor que te llame más la atención.


Deja un comentario