Yare Yare Daze est la réplique fréquemment utilisée par Jotaro Kujo, le troisième protagoniste de Jojo’s Bizarre Adventure. Vous vous êtes déjà demandé ce que cette expression signifie vraiment ? Aujourd’hui, vous allez le savoir !

L’expression Yare Yare Daze [やれやれだぜ] est une expression qui peut montrer à la fois du soulagement et de l’ennui, mais sans démontrer d’enthousiasme. Quelque chose comme, c’est bon ! Affs ! Donne-moi un peu de temps !

Dans cet article, nous allons étudier en profondeur chaque partie de cette expression et l’expression dans son ensemble. Vous saurez définitivement ce que signifie l’expression Yare Yare Dazer.

L’origine du Yare Yare Daze

Beaucoup de gens utilisent cette expression dans le mauvais contexte, car étant une expression japonaise originale, elle est très difficile à expliquer. Tout au long de cet article, j’espère que vous comprendrez sa véritable signification.

Le terme « Yare Yare Daze » est devenu la réplique associée à Jotaro Kujo de Jojo’s Bizarre Adventure. La réplique est apparue pour la première fois à la télévision le 11 avril 2014 dans le deuxième épisode.

Vers 2016, cette réplique a commencé à se viraliser sur Internet grâce aux célèbres forums 4chan via des vidéos compilées du dialogue du personnage qui était déjà dans l’esprit des admirateurs de la série.

Cette expression n’est pas courante dans la langue japonaise, étant une expression de personnage d’anime comme celle du Naruto disant dattebayo.

Voir ci-dessous une compilation de Yare Yare Daze :

Ci-dessous une vidéo expliquant le sens de Yare Yare daze :

Que signifie Yare ?

Avant de parler de Yare Yare Daze, nous devons étudier chaque mot qui compose l’expression, parlons d’abord du Yare qui peut être traduit par différentes expressions sonores oh ! ah ! oh !

Yare est une forme impérative du verbe colloquial yaru [やる] qui signifie « faire » ou, dans certains cas, « f*ck ». Le dictionnaire peut traduire par « Oh non ! Mon Dieu !« .

On pense que le terme yare est issu des expressions ya et yai qui signifient oui, en japonais. Avant son usage actuel, l’expression yare était déjà utilisée comme une question pour dire quelque chose comme : Qui est là ?

Expressions composées de Yare

やれば出来る
Yare ba dekiru
Vous pouvez le faire si vous essayez !

Que signifie Yare Yare ?

Le sens ne change pas beaucoup en essayant de répéter les mots yare yare. Dans ce cas, cette interjection est souvent prononcée lorsque vous êtes soulagé d’un fardeau ou d’une pression mentale, ou lorsque vous avez un fardeau ou un petit problème devant vous.

Il n’est pas correct de traduire cette expression, car son sens peut varier selon le contexte. Après une recherche approfondie sur Internet, je suis arrivé aux traductions possibles suivantes pour la phrase :

  • Merde ;
  • On y va !
  • Dieu merci ;
  • Oh mon gars ;
  • Putain ;
  • Quelle merde !
  • Affs !
  • Soupir !
  • Donne-moi un peu de temps !
  • Quelle corvée !
  • Oh là là !
  • Mon Dieu !

Bien que ce ne soit pas une onomatopée mais une interjection, on peut penser à quelque chose comme un soupir, même s’il n’y a aucune association avec le son d’un soupir.

Ce mot est généralement utilisé lorsque vous rencontrez des difficultés inattendues, lorsque vous êtes fatigué ou découragé. Ce mot peut également être utilisé pour compatir avec les malheurs des autres.

Yare Yare est généralement utilisé par des hommes plus âgés, vous verrez rarement un adolescent utiliser une telle expression. Il peut être courant de trouver quelqu’un disant simplement yare.

Le mot peut également être utilisé occasionnellement pour attirer l’attention et crier, équivalent au oioi [おいおい] japonais ou à des expressions comme Hey ; Attends une minute ; boohoo ; waaaa.

Voir quelques exemples de phrases avec yare yare utilisées dans la vie quotidienne :

やれやれ 、一仕事終わった
Yare yare, hitoshigoto owatta
Merde ! J'ai terminé ce travail.
やれやれ、良かった。
Yare yare, yokatta
Uffa, quel soulagement !
やれやれ、やっと着いたぞ。
yare yare, yatto tsuidazo
Eh bien, nous y sommes !
やれやれ、困ったことになったぞ
Yare yare, komatta koto ni natta zo
Oh mon Dieu, j'ai des problèmes.
Os 10 animes mais populares da Crunchyroll

Que signifie le Daze ?

Daze n’est pas un mot seul, mais la combinaison de da [だ] avec la particule ze [ぜ]. Nous savons que l’expression da [だ] fait référence à une version informelle de la copule desu [です] qui indique une sorte de confirmation.

Déjà, ze [ぜ] est une particule utilisée par les hommes pour rendre la phrase un peu plus masculine. Parfois, elle est utilisée d’une manière qui annonce des informations que l’autre personne ne connaît pas.

Une expression assez similaire à daze est dayo, les deux ont des significations similaires, la particule ze [ぜ] étant plus masculine, elle peut parfois indiquer une question sur l’affirmation :

それは俺のだ。- C'est à moi. 
それは俺のだぜ。- C'est à moi, tu savais ? 
sore wa ore da (ze);

Comprenez-vous le sens de Yare Yare Daze ?

J’espère que cet article vous a aidé à comprendre entièrement le sens de cette expression. En résumé, il n’y a pas de traduction correcte pour cette expression, mais elle peut indiquer des situations où nous voulons soupirer en utilisant des mots.

Nous vous recommandons également de lire l’article sur le sens du mot uzendayo qui a une certaine similarité et est souvent vu dans les animes. Si vous avez aimé l’article, partagez et laissez vos commentaires !

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Expert en culture asiatique avec plus de 10 ans d’expérience, spécialisé sur le Japon, la Corée, les animes et les jeux vidéo. Écrivain autodidacte et voyageur passionné par l’enseignement du japonais, les conseils touristiques et l’exploration d’anecdotes profondes et captivantes.

En savoir plus sur Suki Desu

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture