¿Qué significa Yare Yare Daze?

Origen, significado palabra por palabra y sentido real del icónico bordón de Jotaro Kujo en JoJo's Bizarre Adventure

Yare Yare Daze es el bordón que usa con frecuencia Jotaro Kujo, el tercer protagonista de JoJo's Bizarre Adventure. ¿Te has preguntado alguna vez el verdadero significado de esa expresión? Hoy vas a descubrirlo.

La expresión Yare Yare Daze [やれやれだぜ] puede transmitir tanto alivio como aburrimiento, pero sin demostrar entusiasmo. Algo como: ¡está bien! ¡Uf! ¡Dame un respiro!

A lo largo de este artículo vamos a desglosar cada parte de la expresión y luego verla como un todo. Al terminar, vas a saber con seguridad qué significa Yare Yare Daze.

Jotaro Kujo con su característica expresión seria y la icónica frase 'Yare Yare Daze' de JoJo's Bizarre Adventure
Índice 6

El origen del Yare Yare Daze

Muchas personas usan esa expresión en un contexto equivocado, porque al ser una expresión originalmente japonesa resulta muy difícil de explicar. A lo largo de este artículo espero que entiendas su significado de verdad.

El término "Yare Yare Daze" se convirtió en el bordón asociado a Jotaro Kujo de JoJo's Bizarre Adventure. El bordón apareció por primera vez en la televisión japonesa el 11 de abril de 2014, en el segundo episodio de la serie.

Alrededor de 2016, ese bordón empezó a hacerse viral en internet gracias a foros ya conocidos como 4chan, que difundían videos compilados con las frases del personaje, ya muy querido por los admiradores de la serie.

Esta expresión no es habitual en el japonés cotidiano, ya que se trata de un bordón propio del personaje, igual que ocurre con Naruto cuando dice "dattebayo" en su propio anime.

¿Qué significa Yare?

Antes de hablar sobre Yare Yare Daze conviene estudiar cada palabra que compone la expresión. Empecemos por Yare, que se puede traducir con varias interjecciones distintas: ¡oh! ¡ah! ¡oh!

Yare es la forma imperativa del verbo coloquial yaru [やる], que significa "hacer" o, en contextos más crudos, "joder". Un diccionario podría traducirlo como "¡Oh, no! ¡Dios mío!".

Se cree que el término yare surgió a partir de las expresiones ya e yai, que significan "sí" en japonés. Antes de su uso actual, yare ya aparecía como una pregunta, algo así como: ¿Quién está ahí?

Expresiones compuestas de Yare

やれば出来る
Yare ba dekiru
¡Puedes hacerlo si lo intentas!

¿Qué significa Yare Yare?

El significado no cambia demasiado al repetir la palabra: yare yare. Como interjección, se usa con frecuencia cuando te liberas de una carga o presión mental, o cuando se te presenta un pequeño problema por delante.

No existe una traducción única correcta, ya que su sentido cambia según el contexto. Tras buscar a fondo, las traducciones que más aparecen en internet son:

  • ¡Caramba!
  • ¡Ahí vamos!
  • ¡Gracias a Dios!
  • ¡Oh, cielos!
  • ¡Maldición!
  • ¡Qué demonios!
  • ¡Uf!
  • ¡Suspiro!
  • ¡Dame un respiro!
  • ¡Qué fastidio!
  • ¡Vaya!
  • ¡Dios mío!

Aunque no es una onomatopeya sino una interjección, se puede pensar en algo como un suspiro, aunque no imite el sonido real de uno.

Esta palabra suele aparecer cuando te encuentras con dificultades inesperadas, cuando te cansas o cuando te desanimas. También puede usarse para mostrar sympathy con las desgracias de otra persona.

Yare Yare lo suelen usar sobre todo hombres adultos; rara vez verás a un adolescente emplearla. También es habitual escuchar a alguien decir solamente yare.

La palabra también puede usarse de vez en cuando para llamar la atención, algo así como el oioi [おいおい] japonés, o expresiones como "¡Eh!", "¡Espera un momento!", "buuu", "aaaa".

Aquí van algunos ejemplos de frases con yare yare en el día a día:

やれやれ 、一仕事終わった
Yare yare, hitoshigoto owatta
¡Caramba! Por fin terminé este trabajo.
やれやれ、良かった。
Yare yare, yokatta
¡Uf, qué alivio!
やれやれ、やっと着いたぞ。
Yare yare, yatto tsuidazo
¡Bueno, por fin llegamos!
やれやれ、困ったことになったぞ
Yare yare, komatta koto ni natta zo
¡Dios mío, estoy en un lío.
Escena de JoJo's Bizarre Adventure con el diálogo 'Yare Yare Daze' en japonés con su romanización (romaji)

¿Qué significa el Daze?

Daze no es una palabra sola, sino la unión de la cópula da [だ] con la partícula final ze [ぜ]. La cópula da [だ] es la versión informal de desu [です], y se usa para confirmar o afirmar algo.

En cambio, la partícula ze [ぜ] la usan sobre todo los hombres para dar a la frase un tono algo más masculino. A veces se emplea para señalar información que el interlocutor todavía no conoce.

Una expresión bastante cercana a daze es dayo; ambas funcionan de forma parecida, solo que la partícula ze [ぜ] aporta un matiz más masculino y, en ocasiones, un toque de énfasis o desafío:

それは俺のだ。 — Eso es mío.
それは俺のだぜ。 — Eso es mío, ¿sabías?
sore wa ore da (ze);

¿Comprendes el significado de Yare Yare Daze?

Espero que este artículo te haya ayudado a entender por completo el significado de esa expresión. En resumen, no existe una traducción única correcta, pero Yare Yare Daze apunta a esos momentos en los que quieres soltar un suspiro con palabras.

También te recomendamos leer el artículo sobre el significado de la palabra "uzendayo", que tiene un aire parecido y aparece con frecuencia en los animes. Si te gustó el artículo, ¡compártelo y déjanos tus comentarios!

Fuentes
Kevin Henrique

Sobre el autor: Kevin Henrique

Especialista con más de 10 años de experiencia en cultura asiática, con foco en Japón, Corea, anime y juegos. Autodidacta, escritor y viajero centrado en enseñar japonés, consejos de turismo y curiosidades profundas.

Comunidad

Comentarios

0 comentarios

Aún no hay comentarios publicados en este idioma.

Enviar comentario

Comenta este artículo

Cargando verificación de seguridad...

No envíes enlaces, embeds ni publicidad. El comentario pasa por anti-spam y traducción automática antes de aparecer.