Was bedeutet Yare Yare Daze?

Herkunft, Wortbestandteile und Bedeutung des berühmten Jotaro-Spruchs aus JoJo's Bizarre Adventure

Yare Yare Daze ist der Spruch, den Jotaro Kujo, der dritte Protagonist von JoJo's Bizarre Adventure, am häufigsten verwendet. Haben Sie sich schon einmal gefragt, was dieser Ausdruck wirklich bedeutet? Heute erfahren Sie es.

Der Ausdruck Yare Yare Daze [やれやれだぜ] kann sowohl Erleichterung als auch Ärger ausdrücken, vermittelt dabei aber stets einen müden, desinteressierten Ton. Etwa: Na gut! Uff! Gib mir eine Minute!

In diesem Artikel schauen wir uns jeden Bestandteil des Ausdrucks an und betrachten ihn am Ende als Ganzes. Am Ende werden Sie die Bedeutung von Yare Yare Daze sicher verstehen.

Jotaro Kujo mit ernstem Blick und seinem charakteristischen 'Yare Yare Daze'-Spruch aus JoJo's Bizarre Adventure
Inhalt 6

Die Herkunft von Yare Yare Daze

Viele Menschen verwenden diesen Ausdruck im falschen Kontext. Da es sich um eine ursprünglich japanische Wendung handelt, ist sie nicht leicht zu erklären. Ich hoffe, dieser Artikel hilft Ihnen, ihre wahre Bedeutung zu verstehen.

Der Begriff "Yare Yare Daze" wurde untrennbar mit Jotaro Kujo aus JoJo's Bizarre Adventure verbunden. Im Anime tauchte der Spruch erstmals am 11. April 2014 in der zweiten Folge der Serie im japanischen Fernsehen auf.

Rund um 2016 begann der Ausdruck im Internet viral zu gehen, vor allem über Foren wie 4chan, angetrieben von zusammengeschnittenen Clips der Figur, die den Bewunderern der Serie längst ans Herz gewachsen war.

In der japanischen Umgangssprache ist dieser Ausdruck heute nicht besonders verbreitet. Er gehört fest zum Repertoire einer Anime-Figur, vergleichbar mit Narutos "Dattebayo".

Was bedeutet Yare?

Bevor wir über Yare Yare Daze sprechen, sollten wir uns jedes Wort einzeln anschauen. Fangen wir mit Yare an, das je nach Klang als "oh!", "ah!" oder "oh!" wiedergegeben werden kann.

Yare ist die Befehlsform des umgangssprachlichen Verbs yaru [やる], das "machen" bedeutet und in manchen Kontexten auch als Kraftausdruck verwendet wird. In Wörterbüchern findet man es daher mit Übersetzungen wie "Oh nein!" oder "Mein Gott!" wieder.

Vermutlich entwickelte sich yare aus den älteren Ausdrücken ya und yai, die im Japanischen beide "ja" bedeuten. Schon vor seiner heutigen Verwendung tauchte yare in Fragen auf, etwa um zu rufen: Wer ist da?

Zusammengesetzte Ausdrücke mit Yare

やれば出来る
Yare ba dekiru
Du schaffst das, wenn du es nur versuchst!

Was bedeutet Yare Yare?

Die Bedeutung verschiebt sich kaum, wenn man yare yare verdoppelt. In dieser Form wird der Ausruf typischerweise verwendet, wenn man eine Last oder einen Druck hinter sich lässt oder wenn eine kleine Last vor einem liegt.

Eine einzelne, korrekte Übersetzung gibt es nicht, weil der Ton je nach Situation wechselt. Nach einer gründlichen Recherche im Internet sind dies die gängigsten deutschen Entsprechungen, die dem Spruch nahekomen:

  • Verdammt;
  • Auf geht's!;
  • Gott sei Dank;
  • Oh Junge;
  • Was für ein Mist!;
  • Uff!;
  • Seufzer!;
  • Gib mir eine Minute!;
  • Was für eine Plage!;
  • Oh Mann!;
  • Mein Gott!

Streng genommen ist yare yare keine Onomatopöie, sondern ein Ausruf. Man kann sich darunter etwas wie ein inneres Seufzen vorstellen, auch wenn es kein echtes Seufzgeräusch imitiert.

Der Ausdruck kommt vor allem dann zum Einsatz, wenn man unerwartet auf Schwierigkeiten stößt, erschöpft ist oder den Mut verliert. Er kann außerdem verwendet werden, um Mitgefühl für das Pech einer anderen Person zu zeigen.

Yare yare hört man eher von älteren Männern; Teenager benutzen die Wendung im Alltag selten. Häufig beschränkt sich der Gebrauch in dieser Altersgruppe auf ein knappes yare.

Das Wort taucht gelegentlich auch als Ruf auf, mit dem man Aufmerksamkeit auf sich zieht, vergleichbar mit oioi [おいおい] im Japanischen oder den deutschen Ausdrücken "Hey!", "Warte eine Minute!" oder einem langgezogenen "Waaaaa!".

Einige Beispiele für Sätze mit yare yare aus dem Alltag:

やれやれ、一仕事終わった
Yare yare, hitoshigoto owatta
Uff, diese Arbeit ist endlich erledigt.
やれやれ、良かった。
Yare yare, yokatta
Puh, nochmal gutgegangen!
やれやれ、やっと着いたぞ。
Yare yare, yatto tsuidazo
Na gut, endlich da.
やれやれ、困ったことになったぞ
Yare yare, komatta koto ni natta zo
Oh je, jetzt habe ich ein echtes Problem.
Szene aus JoJo's Bizarre Adventure mit dem Yare-Yare-Daze-Dialog als japanischem Text mit Romaji-Übersetzung

Was bedeutet Daze?

Daze ist kein eigenständiges Wort, sondern setzt sich aus der Kopula da [だ] und der Partikel ze [ぜ] zusammen. da [だ] ist die informelle Form der höflichen Kopula desu [です] und steht für eine knappe Bestätigung.

ze [ぜ] wird vor allem von Männern verwendet und verleiht dem Satz einen etwas raueren, maskulinen Klang. Manchmal kündigt die Partikel eine Information an, die das Gegenüber noch nicht kennt.

Ein recht ähnlicher Ausdruck ist dayo. Beide Wendungen liegen eng beieinander; ze [ぜ] klingt jedoch maskuliner und kann am Satzende gelegentlich eine auffordernde Frage andeuten:

それは俺のだ。- Das ist meins.
それは俺のだぜ。- Das ist meins, kapiert?
sore wa ore da (ze);

Verstehen Sie die Bedeutung von Yare Yare Daze?

Ich hoffe, dieser Artikel hat Ihnen geholfen, die Bedeutung des Ausdrucks vollständig zu erfassen. Es gibt keine einzelne korrekte Übersetzung, aber yare yare daze fängt typischerweise Situationen ein, in denen wir einen tiefen Seufzer in Worte fassen wollen.

Wenn Sie Lust auf mehr haben, schauen Sie sich auch unseren Artikel über die Bedeutung des Wortes uzendayo an, das eine gewisse Ähnlichkeit aufweist und ebenfalls häufig in Animes auftaucht. Wenn Ihnen der Artikel gefallen hat, teilen Sie ihn gern und hinterlassen Sie einen Kommentar!

Quellen
Kevin Henrique

Über den Autor: Kevin Henrique

Spezialist mit mehr als 10 Jahren Erfahrung in asiatischer Kultur, mit Fokus auf Japan, Korea, Anime und Spiele. Autodidakt, Autor und Reisender, der Japanisch, Reisetipps und tiefgehende Kuriositäten vermittelt.

Community

Kommentare

0 Kommentare

In dieser Sprache gibt es noch keine veröffentlichten Kommentare.

Kommentar senden

Diesen Artikel kommentieren

Sicherheitsprüfung wird geladen...

Bitte keine Links, Embeds oder Werbung senden. Kommentare werden vor der Anzeige per Anti-Spam und automatischer Übersetzung geprüft.