Vous vous demandez peut-être comment dire le nom de chaque membre de la famille en japonais ? Dans cet article, vous allez enrichir votre vocabulaire et satisfaire cette curiosité en apprenant sur Kazoku [家族] en japonais.

À noter qu’en japonais, il existe une différence entre parler du membre de votre famille ou du membre de la famille de quelqu’un d’autre. Il existe aussi des suffixes qui peuvent être utilisés selon le niveau de formalité de la conversation.

Kazoku – Membros da família em japonês

Les membres de votre famille en japonais

Avant d’énumérer les membres de la famille en japonais, vous devez comprendre un peu la prononciation et la manière dont nous utilisons ces mots japonais. Pour cela, nous vous proposons ci-dessous une vidéo qui va tout expliquer sur le sujet :

Kanji Kana Rōmaji Signification
家族 かぞく kazoku Les membres de la famille / Famille
祖父 そふ sofu Grand-père
祖母 そぼ sobo Grand-mère
伯父 おじ oji Tonton (plus âgé que le père)
叔父 おじ oji Tonton (plus jeune que le père)
伯母 おば oba Tante (plus âgée que le père)
叔母 おば oba Tante (plus jeune que le père)
両親 りょうしん ryoushin Parents
ちち chichi Père
はは haha Mère
兄弟 きょうだい Kyoudai Frères / Sœurs
姉妹 しまい shimai Sœurs
あに ani Frère aîné
あね ane Sœur aînée
おとうと Otouto Frère cadet
いもうと imouto Sœur cadette
夫婦 ふうふ Fuufu Mariés / Couple / Époux et épouse
主人 しゅじん shujin Mari
おっと otto Époux
家内 かない Kanai Épouse
つま tsuma Épouse
従兄弟 いとこ Itoko Cousin (masculin)
従姉妹 いとこ Itoko Cousine (féminin)
子供 こども kodomo Enfants
息子 むすこ Musuko Fils
お嬢さん おじょうさん ojou san Fille
お孫さん おまごさん omago san Petit-enfant

Bien que les cousins plus jeunes et plus âgés soient écrits de la même manière. Faites attention car ils utilisent des idéogrammes différents pour identifier si la personne est plus âgée ou plus jeune, homme ou femme, tout comme frères et sœurs en japonais.

Les membres de la famille sans lien de sang en japonais

kanjikanarōmajiSignification
義父 ぎふ gifu Beau-père
義母 ぎぼ gibo Belle-mère
よめ yome Belle-femme
婿 むこ muko Gendre
義兄 ぎけい gikei Cunhyñado plus âgé
義弟 ぎてい gitei Cunhyñado plus jeune
義姉 ぎし gishi Cunhada plus âgée
義妹 ぎまい gimai Cunhada plus jeune

Vidéos sur Kazoku – nihongo

Les vidéos ci-dessous peuvent vous aider à travailler la prononciation et votre vocabulaire. Elles sont un peu enfantines, mais elles aident à comprendre la prononciation. J’espère que vous avez aimé l’article. Si c’est le cas, partagez et laissez des commentaires.

Lire aussi : Comment lire le japonais ? La prononciation et la parole changent ? Règles de base

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Expert en culture asiatique avec plus de 10 ans d’expérience, spécialisé sur le Japon, la Corée, les animes et les jeux vidéo. Écrivain autodidacte et voyageur passionné par l’enseignement du japonais, les conseils touristiques et l’exploration d’anecdotes profondes et captivantes.

En savoir plus sur Suki Desu

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture