Kazoku - Membri della famiglia in giapponese

Sei curioso di sapere come si pronuncia il nome di ogni membro della famiglia in giapponese? In questo articolo aumenterai il tuo vocabolario e soddisferai quella curiosità imparando a conoscere Kazoku [家族] in giapponese.

Ricorda che in giapponese c'è una differenza nel dire del tuo familiare o del familiare di qualcun altro. Ci sono anche suffissi che possono essere usati secondo la formalità della conversazione.

Kazoku - membri della famiglia in giapponese

I tuoi familiari in giapponese

Prima di poter citare i membri della famiglia in giapponese, devi capire parte della pronuncia e il modo in cui usiamo queste parole giapponesi. Per questo lasciamo un video qui sotto che spiegherà tutto sull'argomento:

Kanji Kana Rōmaji Significato
家族 かぞく kazoku Membri della famiglia / Famiglia
祖父 そふ sofu Nonna
祖母 そぼ sobo Nonno
伯父 おじ oji Zio (più vecchio del padre)
叔父 おじ oji Zio (più giovane di suo padre)
伯母 おば oba Zia (più vecchia del padre)
叔母 おば oba Zia (più giovane del padre)
両親 りょうしん ryoushin Nazione
ちち chichi Papà
はは haha Mamma
兄弟 きょうだい Kyoudai Fratelli sorelle
姉妹 しまい shimai sorelle
あに ani Fratello maggiore
あね ane sorella maggiore
おとうと Otouto Fratello minore
いもうと imouto Sorella minore
夫婦 ふうふ Fuufu Sposato / Coppia / Marito e moglie
主人 しゅじん shujin Marito
おっと otto Marito
家内 かない Kanai Moglie
つま tsuma Moglie
従兄弟 いとこ Itoko Cugino maschio)
従姉妹 いとこ Itoko cugina)
子供 こども kodomo Bambini
息子 むすこ Musuko Figlio
むすめ musume Figlia
おい oi Nipote
めい mei Nipote
まご mago nipote
義理の兄 ぎりのあに giri no ani Cognato (più grande di te)
義理の弟 ぎりのおとうと giri no Otouto Cognato (più giovane di te)
義理の息子 ぎりのむすこ giri no Musuko genero
義理の~ ぎりの~ giri no ~ ~ non correlato dal sangue

Mentre in portoghese abbiamo solo il femminile e il maschile di fratello, in giapponese c'è più di una parola per riferirsi a fratelli di età diverse, ma più grandi o più giovani della persona. Abbiamo già un articolo che parla di onii-chan e altri.

Leggi anche: Significato di Onii-chan, Onee-chan – Fratelli e sorelle in giapponese

Kazoku - membri della famiglia in giapponese

Membri di altre famiglie - Modo rispettoso

Ricorda che non è sbagliato chiamare i tuoi familiari con i nomi qui sotto. Al contrario, potrebbe essere più comune chiamare i tuoi genitori oka-san e otto-san piuttosto che haha e chichi. Quindi l'elenco seguente potrebbe essere valido anche per i membri della tua famiglia.

La differenza tra l'elenco precedente e l'elenco seguente è la gentilezza e il rispetto. Usare i termini seguenti significa essere più rispettosi, mentre l'elenco sopra è un modo più informale, infantile o intimo di dire te stesso.

Kanji Kana Rōmaji Significato
ご家族 ごかぞく go kazoku La famiglia/i membri della famiglia di qualcuno
お爺さん おじいさん ojii san Nonno / Vecchio / Anziano
お婆さん おばあさん obaa san Nonna / Vecchia / Anziano
伯父さん おじさん oji san Zio (più vecchio del padre)
叔父さん おじさん oji san Zio (più giovane di suo padre)
伯母さん おばさん oba san Zia (più grande del padre)
叔母さん おばさん oba san Zia (più giovane del padre)
ご両親 ごりょうしん go ryoushin Nazione
お父さん お と う さ ん Otou san Papà
お母さん おかあさん Okaa san Mamma
ご兄弟 ごきょうだい go Kyoudai Fratelli
お兄さん おにいさん onii san Fratello maggiore
お姉さん おねえさん onee san sorella maggiore
弟さん おとうとさん Otouto san Fratello minore
妹さん いもうとさん imouto san Sorella minore
ご夫婦 ごふうふ go Fuufu Sposato / Coppia / Marito e moglie
ご主人 ごしゅじん go shujin Marito
奥さん おくさん okusan Moglie
お子さん おこさん oko san Bambini
息子さん むすこさん Musuko san Figlio
お嬢さん おじょうさん ojou san Figlia
お孫さん おまごさん omago san nipote
Kazoku - membri della famiglia in giapponese

Cugini e parenti lontani in giapponese

kanjikanarōmajiSignificato
祖父母 そふぼ sofubo nonni
親子ー おやこー oyakoo Genitori e figli)
赤ちゃん あかちゃん akachan Bambino
曾祖父 そうそふ sōsofu bisnonna
曾祖母 そうそぼ sōsobo bisnonno
従兄弟 いとこ itoko cugini
従姉弟 いとこ itoko cugini
従兄 いとこ itoko cugino maggiore
従姉 いとこ itoko cugino maggiore
従弟 いとこ itoko cugino più giovane
従妹 いとこ itoko cugino più giovane

Sebbene i cugini più giovani e più anziani siano scritti allo stesso modo. Fai attenzione perché usano ideogrammi diversi per identificare se l'individuo è più vecchio o più giovane, maschio o femmina, lo stesso fratelli in giapponese.

L'articolo è ancora a metà, ma raccomandiamo anche di leggere:

Familiari non imparentati in giapponese

kanjikanarōmajiSignificato
義父 ぎふ gifu suocero
義母 ぎぼ gibo suocera
よめ yome nuora
婿 むこ muko genero
義兄 ぎけい gikei cognato maggiore
義弟 ぎてい gitei cognato minore
義姉 ぎし gishi cognata maggiore
義妹 ぎまい gimai cognata minore

Video su Kazoku - nihongo

I video seguenti possono aiutarti ad allenare la tua pronuncia e il tuo vocabolario. Sono un po' infantili, ma aiuta a capire la pronuncia. Spero che l'articolo ti sia piaciuto. Se ti è piaciuto, condividi e lascia commenti.

Leggi anche: Come leggere il giapponese? La pronuncia e il discorso cambiano? Regole di base

Leggi altri articoli dal nostro sito web

Grazie per aver letto! Ma saremmo felici se dai un'occhiata agli altri articoli qui sotto:

Legga i nostri articoli più popolari:

Conosci questo Anime?