Hast du Lust herauszufinden, wie man die Namen der einzelnen Familienmitglieder auf Japanisch sagt? In diesem Artikel wirst du deinen Wortschatz erweitern und diese Neugier stillen, indem du mehr über Kazoku [家族] auf Japanisch lernst.
Es sei daran erinnert, dass es im Japanischen einen Unterschied gibt, ob man über das eigene Familienmitglied oder über das Familienglied einer anderen Person spricht. Es gibt auch Suffixe, die je nach Formalität des Gesprächs verwendet werden können.

Inhaltsverzeichnis
Die Mitglieder deiner Familie auf Japanisch
Bevor wir die Familienmitglieder auf Japanisch nennen, musst du ein wenig Aussprache und die Weise verstehen, wie wir diese japanischen Wörter verwenden. Dafür haben wir unten ein Video eingefügt, das alles zum Thema erklärt:
| Kanji | Kana | Rōmaji | Bedeutung |
| 家族 | かぞく | kazoku | Die Familienmitglieder / Familie |
| 祖父 | そふ | sofu | Großvater |
| 祖母 | そぼ | sobo | Großmutter |
| 伯父 | おじ | oji | Onkel (älter als der Vater) |
| 叔父 | おじ | oji | Onkel (jünger als der Vater) |
| 伯母 | おば | oba | Tante (älter als der Vater) |
| 叔母 | おば | oba | Tante (jünger als der Vater) |
| 両親 | りょうしん | ryoushin | Eltern |
| 父 | ちち | chichi | Vater |
| 母 | はは | haha | Mutter |
| 兄弟 | きょうだい | Kyoudai | Geschwister |
| 姉妹 | しまい | shimai | Schwestern |
| 兄 | あに | ani | Älterer Bruder |
| 姉 | あね | ane | Ältere Schwester |
| 弟 | おとうと | Otouto | Jüngerer Bruder |
| 妹 | いもうと | imouto | Jüngere Schwester |
| 夫婦 | ふうふ | Fuufu | Ehepaar |
| 主人 | しゅじん | shujin | Ehemann |
| 夫 | おっと | otto | Ehemann |
| 家内 | かない | Kanai | Ehefrau |
| 妻 | つま | tsuma | Ehefrau |
| 従兄弟 | いとこ | itoko | Cousin (männlich) |
| 従姉妹 | いとこ | itoko | Cousine (weiblich) |
| 従兄 | いとこ | itoko | älterer Cousin |
| 従姉 | いとこ | itoko | ältere Cousine |
| 従弟 | いとこ | itoko | jüngerer Cousin |
| 従妹 | いとこ | itoko | jüngere Cousine |
Obwohl Cousins jünger und älter auf dieselbe Weise geschrieben werden, ist Vorsicht geboten, denn sie verwenden unterschiedliche Ideogramme, um zu kennzeichnen, ob die Person älter oder jünger ist, ob Mann oder Frau, ähnlich wie Geschwister auf Japanisch.
Verwandte durch Heirat auf Japanisch
Es ist nicht falsch, die Familienmitglieder mit den untenstehenden Bezeichnungen zu nennen. Im Gegenteil, es ist oft üblicher, deine Eltern mit oka-san und otto-san zu nennen als mit haha und chichi. Daher kann die untenstehende Liste auch auf die Mitglieder deiner Familie angewendet werden.
Der Unterschied zwischen der vorherigen Liste und der untenstehenden Liste liegt in Höflichkeit und Respekt. Mit den untenstehenden Begriffen zeigst du mehr Respekt, während die vorherige Liste eine informellere, kindliche oder intimere Art der Ansprache darstellt.
| Kanji | Kana | Rōmaji | Bedeutung |
| ご家族 | ごかぞく | go kazoku | Familie einer Person / Mitglieder der Familie |
| お爺さん | おじいさん | ojii san | Großvater / älterer Mann / älter |
| お婆さん | おばあさん | obaa san | Großmutter / ältere Frau / Seniorin |
| 伯父さん | おじさん | oji san | Tio (älter als der Vater) |
| 叔父さん | おじさん | oji san | Tio (jünger als der Vater) |
| 伯母さん | おばさん | oba san | Tia (älter als der Vater) |
| 叔母さん | おばさん | oba san | Tia (jünger als der Vater) |
| ご両親 | ごりょうしん | go ryoushin | Eltern |
| お父さん | お と う さ ん | Otou san | Vater |
| お母さん | おかあさん | Okaa san | Mutter |
| ご兄弟 | ごきょうだい | go Kyoudai | Irmãos |
| お兄さん | おにいさん | onii san | Irmão Mais Velho |
| お姉さん | おねえさん | onee san | Irmã Mais Velha |
| 弟さん | おとうとさん | Otouto san | Irmão Mais Novo |
| 妹さん | いもうとさん | imouto san | Irmã Mais Nova |
| ご夫婦 | ごふうふ | go Fuufu | Casado / Casal / Marido und Frau |
| ご主人 | ごしゅじん | go shujin | Marido |
| 奥さん | おくさん | okusan | Esposa |
| お子さん | おこさん | oko san | Crianças |
| 息子さん | むすこさん | Musuko san | Filho |
| お嬢さん | おじょうさん | ojou san | Filha |
| お孫さん | おまごさん | omago san | Neto |
Vídeos sobre Kazoku – nihongo
Die untenstehenden Videos können dir helfen, Aussprache und Vokabular zu trainieren. Sie sind etwas kindisch, aber helfen beim Verständnis der Aussprache. Ich hoffe, dir hat der Artikel gefallen. Wenn ja, teile ihn und hinterlasse Kommentare.
Leia também: Wie liest man Japanisch? Aussprache und Sprache – Grundregeln


Kommentar verfassen