คุณอยากรู้วิธีพูดชื่อสมาชิกในครอบครัวแต่ละคนเป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างไร? ในบทความนี้ คุณจะได้เพิ่มคำศัพท์และสนองความอยากรู้นั้นด้วยการเรียนรู้เกี่ยวกับ Kazoku [家族] ในภาษาญี่ปุ่น
ควรจำไว้ว่าในภาษาญี่ปุ่นมีความแตกต่างในการพูดเกี่ยวกับสมาชิกในครอบครัวของตนเองและสมาชิกในครอบครัวของบุคคลอื่น ยังมีคำต่อท้ายที่ใช้ตามระดับความเป็นทางการของบทสนทนาด้วย
Índice de Conteúdo
สมาชิกในครอบครัวของคุณเป็นภาษาญี่ปุ่น
Before we mention the family members in Japanese, you need to understand a little bit about the pronunciation and the way we use these Japanese words. For that, we have left a video below that will explain everything on the subject:
คันจิ | Kana | Rōmaji | ความหมาย |
家族 | かぞく | kazoku | สมาชิกในครอบครัว / ครอบครัว |
祖父 | そふ | sofu | ปู่ |
祖母 | そぼ | sobo | ปู่ |
伯父 | おじ | oji | ลุง (แก่กว่าพ่อ) |
叔父 | おじ | oji | ลุง (อายุน้อยกว่าพ่อ) |
伯母 | おば | oba | น้า (แก่กว่าพ่อ) |
叔母 | おば | oba | น้า (อายุน้อยกว่าพ่อ) |
両親 | りょうしん | ryoushin | ผู้ปกครอง |
父 | ちち | chichi | พ่อ |
母 | はは | haha | แม่ |
兄弟 | きょうだい | Kyoudai | พี่น้อง |
姉妹 | しまい | shimai | น้องสาว |
兄 | あに | ani | พี่ชาย |
姉 | あね | ane | พี่สาวคนโต |
弟 | おとうと | Otouto | น้องชาย |
妹 | いもうと | imouto | น้องสาว |
夫婦 | ふうふ | Fuufu | แต่งงาน / คู่รัก / สามีภรรยา |
主人 | しゅじん | shujin | สามี |
夫 | おっと | otto | สามี |
家内 | かない | Kanai | ภรรยา |
妻 | つま | tsuma | ภรรยา |
従兄弟 | いとこ | Itoko | ลูกพี่ลูกน้อง (ชาย) |
従姉妹 | いとこ | Itoko | ลูกพี่ลูกน้อง (หญิง) |
子供 | こども | kodomo | เด็ก ๆ |
息子 | むすこ | Musuko | ลูกชาย |
娘 | むすめ | musume | ลูกสาว |
甥 | おい | oi | หลานชาย |
姪 | めい | mei | หลานสาว |
孫 | まご | mago | หลาน |
義理の兄 | ぎりのあに | giri no ani | พี่เขย (อายุมากกว่าคุณ) |
義理の弟 | ぎりのおとうと | giri no Otouto | พี่เขย (อายุน้อยกว่าคุณ) |
義理の息子 | ぎりのむすこ | giri no Musuko | ลูกเขย |
義理の~ | ぎりの~ | giri no ~ | ~ ไม่เกี่ยวกับเลือด |
ในขณะที่ในภาษาโปรตุเกส เรามีเฉพาะความเป็นผู้หญิงและผู้ชายของพี่ชาย ในภาษาญี่ปุ่น มีคำมากกว่าหนึ่งคำที่ใช้อ้างอิงถึงพี่น้องที่มีอายุต่างกัน แต่แก่กว่าหรืออายุน้อยกว่าบุคคลนั้น เรามีบทความที่พูดถึงโอนี่จังและอื่นๆ อยู่แล้ว
อ่านด้วย: ความหมายของ Onii-chan, Onee-chan – พี่น้องในภาษาญี่ปุ่น
สมาชิกในครอบครัวอื่น ๆ - มารยาทที่เคารพ
จำไว้ว่าไม่ผิดที่จะเรียกสมาชิกในครอบครัวของคุณโดยใช้ชื่อด้านล่าง ในทางกลับกัน การเรียกพ่อแม่ของคุณว่า โอกะซัง และออตโตซัง เป็นเรื่องปกติมากกว่า ฮ่าฮ่า และ ชิจิ ดังนั้นรายการด้านล่างอาจนำไปใช้กับสมาชิกในครอบครัวของคุณ
ข้อแตกต่างระหว่างรายการก่อนหน้าและรายการด้านล่างคือการศึกษาและความเคารพ การใช้คำที่อยู่ด้านล่างจะทำให้คุณเป็นคนที่เคารพมากกว่า ในขณะที่รายการก่อนหน้าเป็นวิธีที่เป็นกันเอง ยั่วยุหรือใกล้ชิดมากกว่าการพูด
คันจิ | Kana | Rōmaji | ความหมาย |
ご家族 | ごかぞく | go kazoku | ครอบครัว / สมาชิกในครอบครัวของใครบางคน |
お爺さん | おじいさん | ojii san | ปู่ / ชายชรา / ผู้สูงอายุ |
お婆さん | おばあさん | obaa san | ยาย / หญิงชรา / ผู้สูงอายุ |
伯父さん | おじさん | oji san | ลุง (แก่กว่าพ่อ) |
叔父さん | おじさん | oji san | ลุง (อายุน้อยกว่าพ่อ) |
伯母さん | おばさん | oba san | น้า (แก่กว่าพ่อ) |
叔母さん | おばさん | oba san | น้า (อายุน้อยกว่าพ่อ) |
ご両親 | ごりょうしん | go ryoushin | ผู้ปกครอง |
お父さん | お と う さ ん | Otou san | พ่อ |
お母さん | おかあさん | Okaa san | แม่ |
ご兄弟 | ごきょうだい | go Kyoudai | พี่น้อง |
お兄さん | おにいさん | onii san | พี่ชาย |
お姉さん | おねえさん | onee san | พี่สาวคนโต |
弟さん | おとうとさん | Otouto san | น้องชาย |
妹さん | いもうとさん | imouto san | น้องสาว |
ご夫婦 | ごふうふ | go Fuufu | แต่งงาน / คู่รัก / สามีภรรยา |
ご主人 | ごしゅじん | go shujin | สามี |
奥さん | おくさん | okusan | ภรรยา |
お子さん | おこさん | oko san | เด็ก ๆ |
息子さん | むすこさん | Musuko san | ลูกชาย |
お嬢さん | おじょうさん | ojou san | ลูกสาว |
お孫さん | おまごさん | omago san | หลาน |
ญาติภาษาญี่ปุ่นและญาติห่าง ๆ
คันจิ | คานะ | โรมาจิ | ความหมาย |
---|---|---|---|
祖父母 | そふぼ | sofubo | ปู่ย่าตายาย |
親子ー | おやこー | oyakoo | พ่อแม่และลูกชาย) |
赤ちゃん | あかちゃん | akachan | ทารก |
曾祖父 | そうそふ | sōsofu | ปู่ทวด |
曾祖母 | そうそぼ | sōsobo | ปู่ทวด |
従兄弟 | いとこ | itoko | ลูกพี่ลูกน้อง |
従姉弟 | いとこ | itoko | ลูกพี่ลูกน้อง |
従兄 | いとこ | itoko | ลูกพี่ลูกน้อง |
従姉 | いとこ | itoko | ลูกพี่ลูกน้อง |
従弟 | いとこ | itoko | ลูกพี่ลูกน้องที่อายุน้อยกว่า |
従妹 | いとこ | itoko | ลูกพี่ลูกน้องที่อายุน้อยกว่า |
แม้ว่าลูกพี่น้องและลูกน้องจะเขียนในรูปแบบเดียวกัน แต่ต้องระวังเพราะพวกเขาใช้อักขระแตกต่างกันเพื่อระบุว่าบุคคลนั้นเป็นผู้ใหญ่หรือเด็ก ชายหรือหญิง หรือเท่ากัน พี่น้องเป็นภาษาญี่ปุ่น.
บทความยังอยู่กลางเส้น แต่เราขอแนะนำให้คุณอ่านด้วย:
สมาชิกในครอบครัวที่ไม่เกี่ยวข้องเป็นภาษาญี่ปุ่น
คันจิ | คานะ | โรมาจิ | ความหมาย |
---|---|---|---|
義父 | ぎふ | gifu | พ่อตา |
義母 | ぎぼ | gibo | แม่บุญธรรม |
嫁 | よめ | yome | ลูกสะใภ้ |
婿 | むこ | muko | ลูกเขย |
義兄 | ぎけい | gikei | พี่เขย |
義弟 | ぎてい | gitei | น้องเขย |
義姉 | ぎし | gishi | พี่สะใภ้ |
義妹 | ぎまい | gimai | น้องสะใภ้ |
วิดีโอเกี่ยวกับ Kazoku - nihongo
วิดีโอด้านล่างสามารถช่วยฝึกการออกเสียงและคำศัพท์ของคุณได้ พวกเขาเป็นเด็ก แต่ช่วยให้เข้าใจการออกเสียง หวังว่าคุณจะสนุกกับบทความ หากคุณชอบแบ่งปันและแสดงความคิดเห็น
อ่านด้วย: อ่านภาษาญี่ปุ่นยังไง? การออกเสียงและการพูดเปลี่ยนไปหรือไม่? กฎพื้นฐาน