Apakah Anda penasaran bagaimana mengatakan nama setiap anggota keluarga dalam bahasa Jepang? Dalam artikel ini, Anda akan memperluas kosakata dan memuaskan rasa penasaran tersebut dengan mempelajari tentang Kazoku [家族] dalam bahasa Jepang.
Perlu diingat bahwa dalam bahasa Jepang, ada perbedaan dalam menyebut anggota keluarga sendiri atau anggota keluarga orang lain. Juga ada sufiks yang dapat digunakan sesuai dengan formalitas percakapan.

Daftar Isi
Anggota keluarga Anda dalam bahasa Jepang
Sebelum menyebutkan anggota keluarga dalam bahasa Jepang, Anda perlu memahami sedikit tentang pelafalan dan cara menggunakan kata-kata Jepang ini. Untuk itu, kami menyertakan video di bawah yang akan menjelaskan semuanya tentang topik ini:
| Kanji | Kana | Rōmaji | Arti |
| 家族 | かぞく | kazoku | Anggota keluarga / Keluarga |
| 祖父 | そふ | sofu | Kakek |
| 祖母 | そぼ | sobo | Nenek |
| 伯父 | おじ | oji | Paman (Lebih tua dari ayah) |
| 叔父 | おじ | oji | Paman (Lebih muda dari ayah) |
| 伯母 | おば | oba | Bibi (Lebih tua dari ayah) |
| 叔母 | おば | oba | Bibi (Lebih muda dari ayah) |
| 両親 | りょうしん | ryoushin | Orang tua |
| 父 | ちち | chichi | Ayah |
| 母 | はは | haha | Ibu |
| 兄弟 | きょうだい | Kyoudai | Saudara laki-laki / Perempuan |
| 姉妹 | しまい | shimai | Saudara perempuan |
| 兄 | あに | ani | Saudara laki-laki tertua |
| 姉 | あね | ane | Saudara perempuan tertua |
| 弟 | おとうと | Otouto | Saudara laki-laki termuda |
| 妹 | いもうと | imouto | Saudara perempuan termuda |
| 夫婦 | ふうふ | Fuufu | Menikah / Pasangan / Suami dan Istri |
| 主人 | しゅじん | shujin | Suami |
| 夫 | おっと | otto | Suami |
| 家内 | かない | Kanai | Istri |
| 妻 | つま | tsuma | Istri |
| 従兄弟 | いとこ | Itoko | Sepupu (laki-laki) |
| 従姉妹 | いとこ | Itoko | Sepupu (perempuan) |
| 子供 | こども | kodomo | Anak-anak |
| 息子 | むすこ | Musuko | Anak laki-laki |
| 娘 | むすめ | musume | Anak perempuan |
| 甥 | おい | oi | Kemenakan laki-laki |
| 姪 | めい | mei | Kemenakan perempuan |
| 孫 | まご | mago | Cucu |
| 義理の兄 | ぎりのあに | giri no ani | Saudara ipar (lebih tua dari Anda) |
| 義理の弟 | ぎりのおとうと | giri no Otouto | Saudara ipar (lebih muda dari Anda) |
| 義理の息子 | ぎりのむすこ | giri no Musuko | Menantu laki-laki |
| 義理の~ | ぎりの~ | giri no ~ | ~ tanpa hubungan darah |
Sementara dalam bahasa Portugis kita hanya memiliki bentuk feminin dan maskulin untuk saudara, dalam bahasa Jepang ada lebih dari satu kata untuk merujuk pada saudara dengan usia yang berbeda, lebih tua atau lebih muda dari orang tersebut. Kami sudah memiliki artikel yang membahas tentang onii-chan dan lainnya.
Baca juga: Arti Onii-chan, Onee-chan – Saudara dalam Bahasa Jepang

Anggota keluarga lainnya – Cara hormat
Perlu diingat bahwa tidak salah memanggil anggota keluarga Anda dengan nama-nama di bawah ini. Sebaliknya, mungkin lebih umum memanggil orang tua Anda dengan oka-san dan otto-san daripada haha dan chichi. Jadi daftar di bawah ini juga dapat berlaku untuk anggota keluarga Anda sendiri.
Perbedaan antara daftar sebelumnya dan daftar di bawah ini adalah kesopanan dan rasa hormat. Menggunakan istilah di bawah ini, Anda lebih hormat, sementara daftar sebelumnya adalah cara yang lebih informal, kekanak-kanakan, atau intim untuk mengatakannya.
| Kanji | Kana | Rōmaji | Arti |
| ご家族 | ごかぞく | go kazoku | Keluarga seseorang / anggota keluarga |
| お爺さん | おじいさん | ojii san | Kakek / Pria Tua / Lansia |
| お婆さん | おばあさん | obaa san | Nenek / Wanita Tua / Lansia |
| 伯父さん | おじさん | oji san | Paman (lebih tua dari ayah) |
| 叔父さん | おじさん | oji san | Paman (Lebih muda dari ayah) |
| 伯母さん | おばさん | oba san | Bibi (lebih tua dari ayah) |
| 叔母さん | おばさん | oba san | Bibi (Lebih muda dari ayah) |
| ご両親 | ごりょうしん | go ryoushin | Orang tua |
| お父さん | お と う さ ん | Otou san | Ayah |
| お母さん | おかあさん | Okaa san | Ibu |
| ご兄弟 | ごきょうだい | go Kyoudai | Saudara |
| お兄さん | おにいさん | onii san | Saudara laki-laki tertua |
| お姉さん | おねえさん | onee san | Saudara perempuan tertua |
| 弟さん | おとうとさん | Otouto san | Saudara laki-laki termuda |
| 妹さん | いもうとさん | imouto san | Saudara perempuan termuda |
| ご夫婦 | ごふうふ | go Fuufu | Menikah / Pasangan / Suami dan Istri |
| ご主人 | ごしゅじん | go shujin | Suami |
| 奥さん | おくさん | okusan | Istri |
| お子さん | おこさん | oko san | Anak-anak |
| 息子さん | むすこさん | Musuko san | Anak laki-laki |
| お嬢さん | おじょうさん | ojou san | Anak perempuan |
| お孫さん | おまごさん | omago san | Cucu |

Sepupu dan kerabat jauh dalam bahasa Jepang
| kanji | kana | rōmaji | Arti |
|---|---|---|---|
| 祖父母 | そふぼ | sofubo | Kakek nenek |
| 親子ー | おやこー | oyakoo | Orang tua dan Anak |
| 赤ちゃん | あかちゃん | akachan | Bayi |
| 曾祖父 | そうそふ | sōsofu | Kakek buyut |
| 曾祖母 | そうそぼ | sōsobo | Nenek buyut |
| 従兄弟 | いとこ | itoko | Sepupu |
| 従姉弟 | いとこ | itoko | Sepupu perempuan |
| 従兄 | いとこ | itoko | Sepupu laki-laki tertua |
| 従姉 | いとこ | itoko | Sepupu perempuan tertua |
| 従弟 | いとこ | itoko | Sepupu laki-laki termuda |
| 従妹 | いとこ | itoko | Sepupu perempuan termuda |
Meskipun sepupu yang lebih muda dan lebih tua ditulis dengan cara yang sama. Berhati-hatilah karena mereka menggunakan ideogram yang berbeda untuk mengidentifikasi apakah individu tersebut lebih tua atau lebih muda, laki-laki atau perempuan, sama seperti saudara dalam bahasa Jepang.
Anggota keluarga tanpa hubungan darah dalam bahasa Jepang
| kanji | kana | rōmaji | Arti |
|---|---|---|---|
| 義父 | ぎふ | gifu | Mertua laki-laki |
| 義母 | ぎぼ | gibo | Mertua perempuan |
| 嫁 | よめ | yome | Menantu perempuan |
| 婿 | むこ | muko | Menantu laki-laki |
| 義兄 | ぎけい | gikei | Saudara ipar tertua |
| 義弟 | ぎてい | gitei | Saudara ipar termuda |
| 義姉 | ぎし | gishi | Saudara ipar perempuan tertua |
| 義妹 | ぎまい | gimai | Saudara ipar perempuan termuda |
Video tentang Kazoku – nihongo
Video di bawah ini dapat membantu Anda melatih pelafalan dan kosakata Anda. Agak kekanak-kanakan, tetapi membantu memahami pelafalannya. Semoga Anda menyukai artikel ini. Jika suka, bagikan dan berikan komentar.
Baca juga: Bagaimana cara membaca bahasa Jepang? Pelafalan dan Ucapan berubah? Aturan dasar


Tinggalkan Balasan