Penasaran ingin tahu bagaimana cara menyebut nama setiap anggota keluarga dalam bahasa Jepang? Dalam artikel ini Anda akan meningkatkan kosakata Anda dan memuaskan rasa ingin tahu itu dengan belajar tentang Kazoku [家族] dalam bahasa Jepang.
Ingatlah bahwa dalam bahasa Jepang, ada perbedaan dalam mengatakan tentang anggota keluarga Anda atau anggota keluarga orang lain. Ada juga sufiks yang dapat digunakan sesuai dengan formalitas percakapan.
Anggota keluarga Anda dalam bahasa Jepang
Sebelum kami dapat mengutip anggota keluarga dalam bahasa Jepang, Anda perlu memahami beberapa pengucapan dan cara kami menggunakan kata-kata Jepang ini. Untuk ini kami meninggalkan video di bawah ini yang akan menjelaskan segala sesuatu tentang subjek:
Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
Kanji | Kana | Rōmaji | Berarti |
家族 | かぞく | kazoku | Anggota Keluarga / Keluarga |
祖父 | そふ | sofu | Nenek |
祖母 | そぼ | sobo | Kakek |
伯父 | おじ | oji | Paman (Lebih tua dari ayah) |
叔父 | おじ | oji | Paman (Lebih muda dari ayahnya) |
伯母 | おば | oba | Bibi (Lebih tua dari ayah) |
叔母 | おば | oba | Bibi (Lebih muda dari ayah) |
両親 | りょうしん | ryoushin | Negara |
父 | ちち | chichi | Ayah |
母 | はは | haha | Mama |
兄弟 | きょうだい | Kyoudai | Saudara-saudara |
姉妹 | しまい | shimai | Saudara perempuan |
兄 | あに | ani | Kakak |
姉 | あね | ane | Kakak tertua |
弟 | おとうと | Otouto | Adik laki-laki |
妹 | いもうと | imouto | Adik perempuan |
夫婦 | ふうふ | Fuufu | Menikah / Pasangan / Suami Istri |
主人 | しゅじん | shujin | Suami |
夫 | おっと | otto | Suami |
家内 | かない | Kanai | Istri |
妻 | つま | tsuma | Istri |
従兄弟 | いとこ | Itoko | Sepupu laki-laki) |
従姉妹 | いとこ | Itoko | sepupu perempuan) |
子供 | こども | kodomo | Anak-anak |
息子 | むすこ | Musuko | Putra |
娘 | むすめ | musume | Anak perempuan |
甥 | おい | oi | Keponakan laki-laki |
姪 | めい | mei | Keponakan perempuan |
孫 | まご | mago | cucu |
義理の兄 | ぎりのあに | giri no ani | Kakak ipar (lebih tua dari Anda) |
義理の弟 | ぎりのおとうと | giri no Otouto | Kakak ipar (lebih muda dari Anda) |
義理の息子 | ぎりのむすこ | giri no Musuko | menantu |
義理の~ | ぎりの~ | giri no ~ | ~ tidak ada hubungan darah |
Sementara dalam bahasa Portugis kami hanya memiliki saudara laki-laki yang feminin dan maskulin, dalam bahasa Jepang ada lebih dari satu kata untuk merujuk kepada saudara laki-laki dari berbagai usia, tetapi lebih tua atau lebih muda dari orang tersebut. Kami sudah memiliki artikel yang membahas tentang onii-chan dan lainnya.
Baca juga: Arti Onii-chan, Onee-chan – Saudara dalam bahasa Jepang
Anggota Keluarga Lain - Cara Hormat
Ingatlah bahwa tidak salah untuk memanggil anggota keluarga Anda dengan nama-nama di bawah ini. Sebaliknya, mungkin lebih umum untuk memanggil orang tua Anda oka-san dan otto-san daripada haha dan chichi. Jadi daftar di bawah ini mungkin juga berlaku untuk anggota keluarga Anda.
Perbedaan antara daftar sebelumnya dan daftar di bawah ini adalah kesopanan dan rasa hormat. Menggunakan istilah di bawah ini berarti lebih menghormati, sedangkan daftar di atas adalah cara yang lebih informal, kekanak-kanakan, atau intim untuk mengatakan diri sendiri.
Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
Kanji | Kana | Rōmaji | Berarti |
ご家族 | ごかぞく | go kazoku | Keluarga/anggota keluarga seseorang |
お爺さん | おじいさん | ojii san | Kakek / Orang Tua / Lansia |
お婆さん | おばあさん | obaa san | Nenek / Wanita Tua / Lansia |
伯父さん | おじさん | oji san | Paman (lebih tua dari ayah) |
叔父さん | おじさん | oji san | Paman (Lebih muda dari ayahnya) |
伯母さん | おばさん | oba san | Bibi (lebih tua dari ayah) |
叔母さん | おばさん | oba san | Bibi (Lebih muda dari ayah) |
ご両親 | ごりょうしん | go ryoushin | Negara |
お父さん | お と う さ ん | Otou san | Ayah |
お母さん | おかあさん | Okaa san | Mama |
ご兄弟 | ごきょうだい | go Kyoudai | Kakak beradik |
お兄さん | おにいさん | onii san | Kakak |
お姉さん | おねえさん | onee san | Kakak tertua |
弟さん | おとうとさん | Otouto san | Adik laki-laki |
妹さん | いもうとさん | imouto san | Adik perempuan |
ご夫婦 | ごふうふ | go Fuufu | Menikah / Pasangan / Suami Istri |
ご主人 | ごしゅじん | go shujin | Suami |
奥さん | おくさん | okusan | Istri |
お子さん | おこさん | oko san | Anak-anak |
息子さん | むすこさん | Musuko san | Putra |
お嬢さん | おじょうさん | ojou san | Anak perempuan |
お孫さん | おまごさん | omago san | cucu |
Sepupu dan kerabat jauh dalam bahasa Jepang
Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
kanji | kana | rōmaji | Berarti |
---|---|---|---|
祖父母 | そふぼ | sofubo | kakek-nenek |
親子ー | おやこー | oyakoo | Orang tua dan anak laki-laki) |
赤ちゃん | あかちゃん | akachan | Sayang |
曾祖父 | そうそふ | sōsofu | Buyut |
曾祖母 | そうそぼ | sōsobo | kakek yang hebat |
従兄弟 | いとこ | itoko | sepupu |
従姉弟 | いとこ | itoko | sepupu |
従兄 | いとこ | itoko | kakak sepupu |
従姉 | いとこ | itoko | kakak sepupu |
従弟 | いとこ | itoko | adik sepupu |
従妹 | いとこ | itoko | adik sepupu |
Meskipun sepupu yang lebih muda dan lebih tua ditulis dengan cara yang sama. Hati-hati karena mereka menggunakan ideogram yang berbeda untuk mengidentifikasi apakah individu tersebut lebih tua atau lebih muda, laki-laki atau perempuan, sama saudara dalam bahasa jepang.
Anggota keluarga yang tidak berhubungan dalam bahasa Jepang
Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
kanji | kana | rōmaji | Berarti |
---|---|---|---|
義父 | ぎふ | gifu | ayah mertua |
義母 | ぎぼ | gibo | ibu mertua |
嫁 | よめ | yome | menantu wanita |
婿 | むこ | muko | menantu |
義兄 | ぎけい | gikei | kakak ipar |
義弟 | ぎてい | gitei | adik ipar |
義姉 | ぎし | gishi | kakak ipar perempuan |
義妹 | ぎまい | gimai | adik ipar |
Video tentang Kazoku – nihongo
Video di bawah ini dapat membantu Anda melatih pengucapan dan kosa kata Anda. Mereka agak kekanak-kanakan, tetapi membantu untuk memahami pengucapannya. Semoga Anda menikmati artikelnya. Jika Anda menyukainya, bagikan dan tinggalkan komentar.
Baca juga: Bagaimana cara membaca bahasa Jepang? Apakah pengucapan dan ucapannya berubah? Aturan dasar