À la différence de nous, les Japonais utilisent une extension après le nombre pour indiquer qu’ils comptent quelque chose. Le problème est que les débutants peuvent finir par se perdre, car en plus de mémoriser les nombres, ils doivent se souvenir de nombreux indicateurs de comptage et savoir quand les utiliser.

Dans cet article, nous allons parler des indicateurs ou des compteurs utilisés comme suffixe ou préfixe de nombres pour indiquer un objet particulier dans la langue japonaise.

Comment fonctionne le comptage numérique japonais

Cet article n’apprendra pas les nombres en japonais. Quand nous parlons de comptage, nous faisons référence au comptage d’objets qui, en japonais, fusionnent toujours le nombre avec un idéogramme particulier qui représente un certain objet.

Par exemple, je veux indiquer qu’il y a 5 personnes. Je dis simplement gonin [五人] qui est la fusion du nombre 5 + l’idéogramme de personne hito [人]. Cela n’arrive pas seulement avec les nombres, comme exemple nous avons burajirujin [ブラジル人] qui signifie brésilien.

Comptage en japonais - Indicateurs et Compteurs

Dans la plupart des cas, l’idéogramme ou kanji qui va représenter l’objet du comptage aura sa prononciation chinoise ON. En dehors de ces détails, il y a 3 difficultés :

  • La prononciation du compteur change selon le nombre. Exemple : [匹] Peut être Hiki ou Biki ;
  • La prononciation du nombre change selon le compteur. Exemple : Un et Deux deviennent hitori et futari avec le kanji [] ;
  • Vous devez analyser et vous souvenir de quel objet ou chose utilise telle forme ou indication de comptage ;

Cela peut sembler compliqué, mais avec le temps vous vous habituerez. Il n’y a pas de différences entre les mots japonais qui utilisent des idéogrammes et ces formes de comptage.

Pour aider, nous laisserons à la fin un tableau expliquant les changements euphoniques dans les comptages. Ainsi, vous pouvez examiner attentivement les comptages et ensuite savoir la bonne manière de les utiliser.

Les compteurs en japonais

Tout d’abord, nous laisserons un tableau avec les 8 principaux compteurs, puis d’autres tableaux avec la plupart des compteurs. Si vous avez des doutes, sachez que c’est simple. Il suffit de dire le nombre puis le compteur.

Si vous voulez dire : « Il y a 5 personnes », vous dites : Go Nin Imasu. En voyant le tableau ci-dessous, vous comprendrez mieux.

Comptage en japonais - Indicateurs et Compteurs

Si vous êtes débutant en japonais, nous recommandons de ne pas dépasser les 8 principales formes de comptage, pour ne pas finir par perdre la tête. Mais vous pouvez jeter un œil, il n’est simplement pas nécessaire de les apprendre tous en ce moment. Mais regardez la fin de l’article qui montre des choses très importantes.

  • 人 (nin) – Sert à compter les personnes, les êtres humains
  • 匹 (hiki; piki; biki) – Compteur lié aux petits animaux, comme les poissons, les chats, les rats, entre autres
  • つ (tsu) – Compteur générique pour la plupart des choses et objets qui ne correspondent pas à d’autres catégories
  • 個 (ko) – Pour les petits objets inanimés ou compacts, généralement arrondis, comme les pommes, les oranges, les pierres, etc.
  • 台 (dai) – Compteur pour les grands objets, comme les voitures, les armoires, les appareils électroménagers (réfrigérateurs, ordinateurs, etc.)
  • 本 (hon; pon; bon) – Utilisé pour compter les objets fins et allongés comme les crayons, les arbres, ainsi que les bandes vidéo et les appels téléphoniques
  • 冊 (satsu) – Compteur pour les supports imprimés, comme les livres, les magazines, les brochures, les cahiers, etc.
  • 枚 (mai) – Compteur pour les objets fins, comme les chemises, les feuilles de papier, les assiettes, les couvertures, entre autres

Compteurs courants pour les personnes et les choses

  • 部 (bu) – Copies d’un magazine ou journal, ou d’autres paquets de papiers
  • 杯 (hai; pai; bai) – Tasses et verres de boisson, calmars, pieuvres, crabes, sèches et bateaux
  • 階 (kai; gai) – Pour compter les étages
  • 個; 箇; 个; ヶ (ko) – Mot pour le comptage général, utilisé lorsqu’il n’y a pas de compteur spécifique. Implique que l’objet est petit ou rond. 個 est également utilisé pour les unités militaires
  • 名 (mei) – Personnes polies (名 signifie « nom »)
  • 面 (men) – Miroirs, plaques de jeux de société (échecs, igo, shogi), étapes de jeux informatiques, murs d’une pièce, courts de tennis
  • 話 (wa) – Histoires, épisodes de séries TV, animes, etc.

Compteurs de temps, calendrier et fréquence

  • 秒 (byo) – Secondes
  • 分 (fun; pun) – Minutes
  • 月 (gatsu; tsuki) – Mois de l’année
  • 泊 (haku; paku) – Nombre de nuits
  • 時 (ji) – Heures de la journée
  • 時間 (jikan) – Période longue d’heures / Temps
  • 日 (ka) – Jour du mois
  • ヶ月; 箇月 (kagetsu) – Période longue de mois
  • 年 (nen) – Années, années d’école (diplômes). Ne pas utiliser pour l’âge
  • 日 (nichi) – Jours du mois (avec exceptions)
  • 歳; 才 (sai) – Années d’âge (才 est utilisé informellement comme abréviation)
  • 週 (shuu) – Semaines
  • 倍 (bai) – Multiples, plusieurs fois
  • 番 (ban) – Position (dans les sports)
  • 度 (do; tabi) – Occurrences, nombre de fois, degrés de température ou d’angle
  • 畳 (jou) – Comptage de tatamis
  • 回 (kai) – Occurrences, nombre de fois

Autres Compteurs Inconnus

Rappelons que ces termes sont inconnus et rarement utilisés, et qu’il existe probablement une forme plus correcte pour compter une telle chose.

  • 場 (ba) – Scène d’un jeu
  • 倍 (bai) – Pour compter plusieurs choses
  • 晩 (ban) – Compter les nuits
  • 番 (ban) – Position, quai pour une ligne de train, et sports
  • 尾 (bi) – Petits poissons et crevettes (utilisé dans le commerce du poisson)
  • 部 (bu) – Copies d’un magazine ou journal, ou d’autres paquets de papiers
  • 文 (bun) – Phrases
  • 拍子 (byōshi) – Musicales et battements
  • 着 (chaku) – Ensembles de vêtements
  • 挺 (chō) – Armes, couteaux, outils, instruments, violons
  • 丁 (chō) – Outils, ciseaux, scies, pantalons, pistoles, blocs de tofu, portions dans un restaurant
  • 町 (chō) – Quartiers/Blocs de la ville
  • 代 (dai) – Générations, périodes historiques, royaumes
  • 段 (dan) – Niveaux, degrés, marches (escaliers)
  • 段落 (danraku) – Paragraphes
  • 筆 (fude) – Séquences de lettres ou de dessins sans enlever le stylo du papier
  • 服 (fuku; puku) – Thé vert en poudre, paquets de médicaments en poudre, bouffées (cigarette)
  • 幅 (fuku; puku) – Rouleaux suspendus (Kakejiku)
  • 振 (furi) – Épées
  • 学級 (gakkyū) – Classes (enseignement pré-universitaire)
  • 語 (go) – Mots
  • 言 (gon; koto) – Mots
  • 具 (gu) – Ensembles de meubles, ensembles de vêtements
  • 行 (gyo) – Lignes de texte
  • 泊 (haku) – Nuits (séjour)
  • 敗 (hai) – Défaites (dans les sports)
  • 箱 (hako) – Boîtes
  • 張 (hari) – Parapluies, tentes
  • 柱 (hashira) – Dieux et pierres tombales
  • 発 (hatsu; patsu) – Tirs, balles, feux d’artifice ; orgasmes
  • 品 (hin; pin) – Parties d’un repas
  • 筆 (hitsu; pitsu) – Morceaux de terre, lots
  • 歩 (ho; po) – Nombre de pas
  • 票 (hyo; pyo) – Votes
  • 字 (ji) – Lettres, kanji, kana
  • 児 (ji) – Enfants (« père de deux enfants »)
  • 錠 (jō) – Comprimés, capsules
  • 条 (jō) – Articles de loi, objets fins, rayons de lumière
  • 架 (ka) – Structures, cadres
  • 課 (ka) – Leçons
  • 株 (kabu) – Pépinières forestières
  • 回 (kai) – Occurrences, nombre de fois
  • 階 (kai; gai) – Nombre d’étages
  • ヶ国 (kakoku) – Pays
  • ヶ国語 (kakokugo) – Langues (nationales)
  • 画 (kaku) – Traits de kanji
  • 貫 (kan) – Morceaux de nigiri-zushi
  • 艦 (kan) – Navires de guerre
  • 系統 (keitou) – Lines de bus
  • 件 (ken) – Questions abstraites et cas
  • 軒 (ken; gen) – Habitations
  • 機 (ki) – Aéronefs, machines
  • 基 (ki) – Tombeaux, CPUs, barrages
  • 斤 (kin) – Pains
  • 切れ (kire) – Tranches de pain, gâteau, sashimi
  • 戸 (ko) – Maisons (戸 signifie « porte »)
  • 校 (kō) – Écoles
  • 稿 (kō) – Brouillons de manuscrits
  • 行 (kō) – Banques
  • 齣 (koma) – Images, panneaux
  • 献 (kon) – Tirs de boisson
  • 区 (ku) – Sections, districts de la ville
  • 句 (ku) – Haiku, Senryu
  • 口 (kuchi) – Comptes bancaires, dons
  • 組 (kumi) – Groupes, paires de personnes
  • クラス (kurasu) – Classes d’école
  • 脚 (kyaku) – Tables, chaises, verres à pied
  • 客 (kyaku) – Paires de tasses et de soucoupes
  • 曲 (kyoku) – Pièces de musique
  • 局 (kyoku) – Stations de radio, chaînes de TV
  • 巻 (maki; kan) – Rouleaux, volumes de livres
  • 幕 (maku) – Pièces de théâtre
  • 門 (mon) – Canons
  • 問 (mon) – Questions
  • 人前 (ninmae) – Portions de nourriture
  • 折 (ori) – Boîtes de papier pliées
  • ページ; 頁 (peji) – Pages
  • 例 (rei) – Cas, exemples
  • 礼 (rei) – Reverences dans un sanctuaire
  • 輪 (rin) – Roues, fleurs
  • 両 (ryō) – Wagons ferroviaires
  • 棹 (sao) – Commode, drapeaux
  • 社 (sha) – Entreprises
  • 式 (shiki) – Ensembles de documents ou de meubles
  • 勝 (shō) – Victoires (sports)
  • 首 (shu) – Tanka / Waka (poèmes)
  • 週 (shū) – Semaines
  • 種類/種 (shuruiou; shu) – Type, espèce
  • 足 (soku) – Paires de chaussures et de chaussettes
  • 束 (taba) – Groupes de fleurs et de légumes
  • 体 (tai) – Images, statues, poupées
  • 俵 (tawara) – Sacs de riz
  • 滴 (teki) – Gouttes de liquide
  • 点 (ten) – Points, morceaux d’un ensemble
  • 頭 (tō) – Grands animaux, bétail, éléphants
  • 時 (toki) – Périodes de temps
  • 通り (Tori) – Combinaisons
  • 通 (Tsu) – Lettres
  • 坪 (tsubo) – Unité de surface (3,3 m²)
  • 粒 (tsubu) – Grains, amandes
  • 通話 (tsūwa) – Appels téléphoniques
  • 羽 (wa; ba; pa) – Oiseaux, lapins
  • 把 (wa) – Paquets
  • 話 (wa) – Histoires, épisodes de TV
  • 夜 (ya) – Nuits
  • 膳 (zen) – Paires de baguettes / bols de riz

Changements Euphoniques et Exceptions

Les changements euphoniques se produisent lorsque certains nombres se terminent par des compteurs qui commencent par certains phonèmes. Par exemple :

  • 一 ichi + 回 kai → 一回 ikkai;
  • 六 roku + 匹 hiki →六匹 roppiki;

Les détails sont listés dans le tableau suivant :

Tableau Responsif : Faites défiler le tableau vers la gauche avec le doigt >>
NúmeralKS / SHT / CHHFPW
1 ichiikk [いっか]iss [いっさ]itt [いった]ipp [いっぱ]ipp [いっぷ]ipp [いっぱ]
3 san


sanb [さんば]sanp [さんぷ]
sanb [さんば]
4 yon


yonh [よんは]yonf [よんふ]
yow [よわ]
4 yon


yonp [よんぱ]yonp [よんぷ]
yonw [よんわ] yonb よんば]
6 rokurokk [ろっか]

ropp [ろっぱ]ropp [ろっぷ]ropp [ろっぱ]rokuw [ろくわ] ropp [ろっぱ]
8 hachihakk [はっか]hass [はっさ]hatt [はった]happ [はっぱ]happ [はっぷ]happ [はっぱ]happ [はっぱ] hachiw [はちわ]
10 jūjikk [じっか]jiss [じっさ]jitt [じった]jipp [じっぱ]jipp [じっぷ]jipp [じっぱ]jipp [じっぱ]
10 jujukk [じゅっか]juss [じゅっさ]jutt [じゅった]jupp [じゅっぱ]jupp [じゅっぷ]jupp [じゅっぱ]
100 hyakuhyakk [ひゃっか]

hyapp [ひゃっぱ]hyapp [ひゃっぷ]hyapp [ひゃっぱ]
1000 sen


senb [せんば]senp [せんぷ]

10000 man


manb [まんば]manp [まんぷ]

nan


nanb [なんば]nanp [なんぷ]

Il existe quelques exceptions dans les comptages, voir un tableau ci-dessous, montrant quels nombres sont différents, lorsqu’ils sont prononcés avec un compteur particulier.

Nnichiningatsuji時間 jikankaihyakusensai
1tsuitachihitoriissen
2futsukafutari
3mikkasangaisanbyakusanzen
4yokkayoninshigatsuyojiyojikan
5itsuka
6muikaroppyaku
7nanokashichininshichigatsushichijishichijikan
8yōkahappyakuhassen
9kokonokakugatsukujikujikan
10tōka
14jūyokkajūyoninjūyojikan
20hatsukahatachi
24nijūyokkanijūyoninnijūyojikan
nan**nangainanzen

Ceci n’était que le début, il y a beaucoup d’autres détails que nous avons laissés de côté ou que nous n’avons pas bien expliqués. J’espère que vous avez compris un peu cet article.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Expert en culture asiatique avec plus de 10 ans d’expérience, spécialisé sur le Japon, la Corée, les animes et les jeux vidéo. Écrivain autodidacte et voyageur passionné par l’enseignement du japonais, les conseils touristiques et l’exploration d’anecdotes profondes et captivantes.

En savoir plus sur Suki Desu

Abonnez-vous pour poursuivre la lecture et avoir accès à l’ensemble des archives.

Poursuivre la lecture