Dans cet article, nous allons partager une liste de règles et de structures grammaticales de la langue japonaise étudiées au JLPT N3. Il s’agit d’une liste complète de la grammaire japonaise N3, impliquant des particules, des adverbes et d’autres expressions qui constituent la base du japonais.

Gramática japonesa do N3 JLPT
Recomendamos examinar as expressões gramaticais de forma isolada, já que durante a tradução pode ter acontecido alguns erros. O objetivo da lista abaixo é apenas mostrar o que você precisa estudar para fazer a prova do JLPT N3.
Tabela Responsiva: Role a tabela para o lado com o dedo >>
| Japonês | Romaji | Explicação |
| あまり | amari | tanto que |
| あまりにも | amari ni mo | demais; tanto que; excessivamente ~ |
| いくら~ても | ikura~temo | não importa como ~ |
| うちに | uchi ni | enquanto; antes ~ |
| おかげで | okage de | graças a; devido a; por causa de ~ |
| かける | kakeru | metade-; ainda não acabado; no meio de ~ |
| がたい | gatai | muito difícil; difícil de ~ |
| がち | gachi | querer; tendência para; freqüentemente; frequentemente; fazer algo facilmente |
| から〜にかけて | kara~ni kakete | através; de a para B] |
| か何か(かなにか) | ka nani ka | ou algo assim ~ |
| きり | kiri | só; somente; Desde a; depois de ~ |
| くせに | kuse ni | e ainda; Apesar; apesar do fato de que ~ |
| くらい・ぐらい | kurai / gurai | aproximadamente; sobre; por aí; na medida em ~ |
| こそ | koso | com certeza (enfatize a palavra anterior); precisamente; definitivamente ~ |
| こと | koto | (deve fazer |
| ことから | koto kara | do fato de que ~ |
| ごとに | goto ni | cada; cada; em intervalos de ~ |
| ことになっている | koto ni natteiru | de se esperar; a ser agendado para; foi decidido como regra que |
| ことは~が | koto wa~ga | Apesar; mas ~ |
| ことはない | koto wa nai | Não é necessário; (algo) nunca acontece; não há possibilidade de que ~ |
| さえ | sae | até; Tanto quanto; nem mesmo |
| さえ~ば | sae~ba | se apenas; enquanto |
| さて | sate | conjunção: bem; agora; então ~ |
| さらに | sara ni | além disso; novamente; mais e mais ~ |
| しかない | shikanai | não tem escolha senão ~ |
| しばらく | shibaraku | por um momento; por um tempo; por enquanto |
| じゃない | janai | talvez; provavelmente; confirmação de informações; Expresse surpresa para o ouvinte |
| ずつ | zutsu | um pedaço; cada; de uma vez |
| すでに | sude ni | algo já foi feito / ocorrido; já é o caso |
| すなわち | sunawachi | em outras palavras; a saber ~ |
| ずに | zuni | sem fazer ~ |
| ずにはいられない | zuni wa irarenai | não posso deixar de sentir; não posso deixar de fazer; deve fazer ~ |
| せいぜい | seizei | no máximo; no melhor; Ao máximo |
| せいで | sei de | por causa de; devido a; como resultado de ~ |
| そうもない /そうにない | sou mo nai /sou ni nai | muito improvável para ~; não mostrando sinais de ~ |
| そのために | sono tame ni | conseqüentemente; por essa razão; por causa de ~ |
| それとも | soretomo | ou; ou então ~ |
| だけ | dake | tanto quanto ~ |
| だけでなく | dake de naku | não só, mas também |
| だけど | dakedo | Contudo; mas |
| たって | tatte | mesmo se; Apesar de; não importa como ~ |
| たて | tate | acabou de fazer; feito na hora; recém feito |
| たとえ~ても | tatoe~temo | mesmo se… for o caso |
| たとたん | ta totan | assim que; assim como ~ |
| たびに | tabi ni | sempre que; toda vez ~ |
| ために | tame ni | para; a fim de; para o benefício de; por causa de; como resultado de ~ |
| たものだ | ta mono da | costumava fazer; frequentemente faria |
| だらけ | darake | cheio de; coberto com; muito (algo indesejável) |
| つい | tsui | acidentalmente; involuntariamente; por engano |
| ついでに | tsuide ni | enquanto, aliás, ao mesmo tempo, no caminho ~ |
| ついに | tsui ni | finalmente ~; enfim ~; No final |
| っけ | kke | um sufixo casual para confirmar algo que você está tentando lembrar |
| っぱなし | ppanashi | deixando (algo) ligado; deixando (algo) ainda em uso |
| っぽい | ppoi | parece que; um pouco ~; -ish; facilmente ~; frequentemente faz ~ |
| つまり | tsumari | em outras palavras; Em suma; em suma ~ |
| つもりだった | tsumori datta | Eu pensei que ~; Eu acredito que ~; estava planejando ~; pretendia ~ |
| つもりで | tsumori de | com a intenção de fazer ~ |
| ている場合じゃない(ているばあいじゃない) | teiru baai janai | não é hora de fazer ~ |
| てからでないと | te kara de nai to | deve primeiro fazer; não pode fazer sem primeiro fazer ~ |
| てごらん | te goran | (por favor) tente; (por favor olhe |
| てしょうがない・てしかたがない | te shou ga nai/te shikata ga nai | não posso ajudar, mas ~; muito; extremamente |
| てはいけないから | te wa ikenai kara | para não ~; para prevenir uma situação negativa |
| てばかりいる | te bakari iru | só; nada além de ~ |
| てはじめて | te hajimete | não até; só depois de [x] eu |
| てもかまわない | temo kamawanai | não importa se ~ |
| てもしょうがない / てもしかたがない | temo shou ga nai / temo shikata ga nai | não há motivo para ~; não adianta ~; não tem jeito |
| ても始まらない(てもはじまらない) | temo hajimaranai | mesmo se você… não adianta; não faz sentido ~ |
| て済む(てすむ) | te sumu | suficiente por; nenhum problema para; resolver por ~ |
| といい / たらいい | to ii / tara ii | seria bom se; devemos; Eu espero ~ |
| ということだ | to iu koto da | Eu ouvi ~; significa que ~; em outras palavras ~ |
| というのは | to iu nowa | isso significa; o significado de… é; Porque; quer dizer ~ |
| というより | to iu yori | ao invés de ~ |
| といっても | to ittemo | embora eu diga; embora se possa dizer ~ |
| どうしても | doushitemo | não importa o que; A qualquer custo; afinal ~ |
| とおりに | toori ni | Da mesma maneira que; no caminho; como ~ |
| ところが | tokoro ga | mesmo assim; Contudo; embora ~ |
| ところで | tokoro de | a propósito ~ |
| として | toshite | como ~; no papel de ~ |
| とすれば・としたら・とすると | to sureba / to shitara / to suru to | no caso de ~; assumindo ~; se A então B |
| とても~ない | totemo~nai | não pode ser; dificilmente ~ |
| とは限らない(とはかぎらない) | towa kagiranai | não necessariamente; nem sempre é verdade |
| とみえる / とみえて | to mieru / to miete | parece que ~ |
| どんなに~ても | donna ni~temo | não importa quanto) |
| と共に(とともに) | to tomo ni | junto com; ao mesmo tempo como; bem como ~ |
| と言うと(というと) | to iu to | falando de; quando você fala; quando você diz ~ |
| と言えば(といえば) | to ieba | falando de; quando você fala; quando voce diz; se fosse o caso de ~ |
| ないことはない | nai koto wa nai | pode fazer; não é impossível ~ |
| ないと | naito | deve fazer; a menos / se você não ~ |
| なかなか | nakanaka | muito; bastante; bonita; em vez; apenas não ~ |
| ながらも | nagara mo | mas; Apesar; apesar ~ |
| なぜなら | nazenara | Porque; a razão é; se você quer saber por que |
| なるべく | naru beku | tanto quanto possível |
| なんか・なんて・など | nanka; nante; nado | dar exemplos; mostrar modéstia; fazer pouco caso de ~ |
| において / における | ni oite / ni okeru | no; no lugar); em relação a ~; quanto a ~; em relação a ~ |
| にかけて | ni kakete | por um período); por meio de ~; em relação a ~; em relação a ~ |
| にかわって / にかわり | ni kawatte / ni kawari | em vez de ~; substituindo ~; em nome de ~ |
| にしたがって | ni shitagatte | Como; Portanto; em concordância com; de acordo com; consequentemente |
| にしては | ni shite wa | para; considerando que é (algo ou alguém) |
| にしても | ni shite mo | mesmo se; Apesar de; independentemente de ~ |
| について | ni tsuite | relativo; a respeito de; sobre; em ~ |
| につれて | ni tsurete | Como; em proporção para; com; como… então ~ |
| にとって | ni totte | para; para; relativo; no que diz respeito a…; em relação a ~ |
| には | ni wa | para o propósito de; a fim de ~ |
| によって / による | ni yotte / ni yoru | por meio de; devido a; devido a; por causa de ~ |
| によると /によれば | ni yoru to/ni yoreba | de acordo com ~ |
| に反して(にはんして) | ni hanshite | contra; contrário a; em contraste com ~ |
| に対して(にたいして) | ni taishite | em direção; contra; a respeito de; em contraste com |
| に慣れる(になれる) | ni nareru | estar acostumado a algo |
| に比べて(にくらべて) | ni kurabete | em comparação com ~; em comparação com ~ |
| に違いない(にちがいない) | ni chigai nai | Tenho certeza / certeza; sem dúvida que ~ |
| に関する / に関して(にかんする / にかんして) | ni kan suru / ni kan shite | sobre; a respeito de; relacionado com ~ |
| のでしょうか | no deshou ka | faça uma pergunta de maneira educada |
| は~で有名(は~でゆうめい) | wa~de yuumei | famoso por ~ |
| ば~のに | ba~noni | teria; deveria; se apenas ~ |
| ば~ほど | ba~hodo | Quanto mais |
| ばいい | ba ii | deve, pode, seria bom se ~ |
| ばかりで | bakari de | só; apenas (descrição negativa) |
| ばかりでなく | bakari denaku | não só, mas também; bem como ~ |
| はもちろん | wa mochiron | para não mencionar; não somente; mas também ~ |
| ばよかった | ba yokatta | deveria; teria sido melhor se ~ |
| は別として(はべつとして) | wa betsu toshite | além de; além de; exceto por; se ou não ~ |
| ふと | futo | De repente; acidentalmente; inesperadamente; involuntariamente ~ |
| ぶりに | buri ni | pela primeira vez em (período) |
| ふりをする | furi o suru | fingir; agir como se ~ |
| べきだ | beki da | deveria fazer; deve fazer ~ |
| べきではない | beki dewa nai | não deve fazer ~; não deve fazer ~ |
| ほど | hodo | grau; extensão; limites; limite superior |
| ほど~ない | hodo~nai | não é tão… como ~ |
| まさか | masaka | não tem jeito; Isso é impossível; você deve estar brincando |
| まるで | maru de | Até parece; como se; assim como ~ |
| むしろ | mushiro | em vez; em vez de; melhor ~ |
| めったに~ない | metta ni~nai | dificilmente; raramente; raramente |
| も~ば~も | mo~ba~mo | e; Além disso; também; ou; nem nem |
| もしかしたら | moshika shitara | possivelmente; talvez; por acaso; por acaso ~ |
| もしも〜たら | moshimo~tara | E se; dentro do estojo; supondo ~ |
| ようがない | you ga nai | não há como; é impossível ~ |
| ようとしない | you to shinai | não tente; não faça um esforço para ~ |
| ようとする | you to suru | tente; tentar; estar prestes a ~ |
| ような気がする(ようなきがする) | you na ki ga suru | tenha a sensação de que; parece; parece que; acho que ~ |
| ように | you ni | a fim de, de modo que ~ |
| ように見える(ようにみえる) | you ni mieru | olhar; parecer; para aparecer ~ |
| よりも | yorimo | em comparação a; em vez de ~; mais que ~ |
| わけがない | wake ga nai | não há como ~; é impossível ~ |
| わけだ | wake da | por essa razão; não admira; como você esperaria; o fato é que; então você quer dizer ~ |
| わけではない | wake dewa nai | não significa isso; não é o caso; Eu não quis dizer isso; não é verdade que ~ |
| わけにはいかない | wake niwa ikanai | Não deve; não pode pagar; deve, não tem escolha a não ser ~ |
| わざと | wazato | de propósito; intencionalmente ~ |
| わざわざ | wazawaza | ter o trabalho de; sair do próprio caminho para ~ |
| をはじめ | o hajime | por exemplo; começando com |
| を中心に(をちゅうしんに) | o chuushin ni | focado em; centrado em |
| を込めて(をこめて) | o komete | preenchido com; cheio de |
| を通じて /を通して(をつうじて /をとおして) | o tsuujite /o tooshite | através; através da; ao longo; por |
| んだって | ndatte | Eu ouvi isso; ouvi isso ~ |
| 一体(いったい) | ittai | ênfase; o que na Terra; o que no mundo ~ |
| 一度に(いちどに) | ichido ni | tudo de uma vez |
| 一方だ(いっぽうだ) | ippou da | mais e mais; continue para ~ |
| 上げる(あげる) | ageru | terminar de fazer ~ |
| 上で(うえで) | ue de | em cima; depois de; quando; para; a fim de |
| 上に(うえに) | ue ni | também; além disso; além de; não só… mas também ~ |
| 中(ちゅう) | chuu / juu | atualmente; durante; em algum ponto; ao longo; antes do final de ~ |
| 代わりに(かわりに) | kawari ni | ao invés de; como um substituto para; em troca de; em troca de |
| 例えば(たとえば) | tatoeba | por exemplo; por exemplo ~ |
| 最中に(さいちゅうに) | saichuu ni | enquanto; durante; no meio de ~ |
| 切る(きる) | kiru | fazer algo completamente até o fim |
| 切れない(きれない) | kirenai | incapaz de fazer; muito para terminar / completar |
| 別に~ない(べつに~ない) | betsu ni~nai | não realmente, não particularmente |
| 割に(わりに) | wari ni | considerando; comparativamente; relativamente; inesperadamente; excepcionalmente ~ |
| 合う(あう) | au | fazer algo juntos |
| 向き(むき) | muki | adequado para ~ |
| 向け(むけ) | muke | destinado a; destinado a ~ |
| 数量 + は(すうりょう + は) | suuryou + wa | pelo menos ~ |
| 気味(ぎみ) | gimi | -gostar; -olhando; -parecido; tendendo a ~ |
| 決して~ない(けっして~ない) | kesshite~nai | Nunca; de forma alguma ~ |
| 的(てき) | teki | mudar substantivo para adjetivo-na (-ish; -like; -ish) |
| 直す(なおす) | naosu | para fazer algo novamente; fazer de novo |
| 確かに(たしかに) | tashika ni | certamente, certamente ~ |
| 結局(けっきょく) | kekkyoku | depois de tudo; eventualmente; no final ~ |
| 結果(けっか) | kekka | como resultado de; depois de ~ |
| 込む(こむ) | komu | fazer algo por muito tempo ou mover algo dentro |
| 途中で/途中に(とちゅうで/とちゅうに) | tochuu de / tochuu ni | a caminho; no meio de ~ |
| 通す(とおす) | toosu | fazer até o fim; fazer continuamente; por meio de ~ |
| 際に(さいに) | sai ni | quando; na hora de; no caso de ~ |


Laisser un commentaire