Avez-vous déjà vu dans les Animes ou les Streamings japonais des personnages dire ara ara? Dans cet article, nous allons comprendre la véritable origine et le sens du terme ararara [あら‐あら] souvent vu dans des animes comme Kimetsu no Yaiba et Hataraku Saibou.
Oh là là, je suis allée me couvrir de boue !
Sommaire
La signification de Ara [荒ら]
L'expression ara ara est utilisée lorsque vous êtes impressionné ou surpris par quelque chose. Elle est principalement utilisée par les femmes.
Ara ara exprime non seulement une petite surprise mais aussi un sentiment agréable. Il peut parfois être utilisé de manière sarcastique, pour se moquer de quelqu'un et l'inciter.
Cet idiome est destiné à présenter un ton par surprise et peut contenir une intention légèrement sarcastique. Je ressemblerais à "oh", "maintenant", "oh ceús" et "oh mon dieu".
En consultant le dictionnaire japonais, nous avons la définition suivante pour ara [あら]: oh; ah
Dans le cas de la jonction d'ara ara, on peut trouver des mots qui approximativement, mais combinés avec [し], deviennent un adjectif signifiant rugueux, rugueux, dur ou sauvage.
Différentes significations d'Ara
Le terme ara séparément peut signifier beaucoup de choses, surtout s'il est écrit avec des idéogrammes différents. Il peut faire référence au nom d'un poisson ou même au nom de famille d'une personne.
Dans le sud du Japon, en particulier dans la région d'Okinawa, des dialectes tels que Miyako et Ryukyuan utilisent le mot ara écrit en hiragana pour indiquer la peau d'un fruit.
Quand Ara Ara est-il utilisé ?
Les femmes plus âgées utilisent souvent l'ARA lorsqu'elles trouvent des animaux de compagnie, des enfants ou des jeunes qui font quelque chose de mal et elle pense que c'est drôle ou charmant.
La phrase peut également être fréquemment utilisée pour suggérer les intentions sexuelles d'un personnage féminin envers un homme plus jeune.
Cela peut avoir peu ou aucune connotation étrange. Quoi qu'il en soit, je ferais attention à ce mot puisque les memes et la cultura otaku ont encore amplifié les sens du mot.
Cette expression est généralement accompagnée d'une main sur le visage ou la bouche du personnage avec les yeux fermés et un sourire sur le visage.
Quelle est l'origine d'Ara Ara ?
L'expression est assez ancienne et peut être trouvée dans de nombreux documents datant des années 1200, mais sa signification originale peut différer considérablement de la présente.
L'expression est généralement utilisée de manière séduisante et coquette, mais en réalité, elle a toujours été sur les lèvres du peuple, en particulier par les femmes japonaises. Seulement aujourd'hui, à cause de l'anime et du manga, le mot a fini par tomber davantage dans le vocabulaire des jeunes.
Bien que l'origine exacte de la phrase soit inconnue, l'expression "Ara Ara" est apparue dans de nombreux mangas et séries d'anime et s'est popularisée sur Internet après 2008 par des forums comme 4chan.
Bien que l'expression soit vue dans des animes depuis avant 2000, c'est seulement maintenant que le terme est devenu viral en tant que mème, principalement à cause de TikTok et des streams de jeux de chaînes de personnages de anime.
Récemment, les personnages de Kimetsu no Yaiba et Hataraku Saibou étaient également responsables de la viralisation supplémentaire de l'expression ara ara.
Personnages qui parlent ara ara
En parlant d'animes classiques et anciens, dans l'Anime Love Hina, le personnage Mutsumi Otohime a l'habitude de dire ara ara en mettant la main sur la bouche comme geste traditionnel de l'expression.
Les personnages qui se démarquent le plus par leur expression sont Shinobu de Demon Slayer et Kurumi Tokisaki de Data A Live et Kaguya de Kaguya Sama Love Wars. Récemment, les personnages de Hataraku Saibou sont également devenus populaires.
Certains personnages parlent souvent ara ara, d'autres utilisent souvent ara dans leurs phrases, mais ils ne sont pas populaires car ils parlent souvent ara ara.
- Alicia Florence - Aria The Animation;
- Benio Yonomori - Engaged To The Unidentified;
- Elsa Granhiert - Re:Zero;
- Jahy - Jahī-sama wa Kujikenai!
- Kasumi Tendo - Ranma 1/2;
- Kongou Mitsuko - A Certain Scientific Railgun;
- Kurumi Tokisaki - Date A Live;
- Lucoa - Miss Kobayashi’s Dragon Maid;
- Macrophage - Cells At Work;
- Majo - Goblin Slayer;
- Mamako Oosuki - Okaa-san Online;
- Mirajane Strauss - Fairy Tail;
- Raphiel - Gabriel Dropout;
- Rin Kashii - Battle Game In 5 Seconds;
- Satou’s Aunt - Happy Sugar Life;
- Shinobu - Demon Slayer;
- Shizuka Marikawa - High School Of The Dead;
Compilations et Vidéos d'Ara ara
Ci-dessous, voyez quelques compilations de personnages parlant ara ara :
Alternatives à l'expression Ara Ara
Cette expression de sentiment de surprise est très courante dans la langue japonaise et vous avez probablement vu différentes expressions qui ont pratiquement le même sens que :
- あれあれあれ [are are are]
- あれー [aree]
- あらー [araa]
- あららららら
- あらあらー
- ありありー
- ありゃりゃりゃりゃ
- あれ~ あら~
- おやおや あれあれ~
- あれれ
- あれれれれれ
- ありゃりゃ
- あんりまあ
- あらやだ
- あらあらあらー
- あらあら ヒューヒュー だ ね !
- あらあら ごきげんよう。
- あらあら 見 て は 駄目。
- ダメ よ あらあら。
Définition de sont sont
Cela signifie à peu près la même chose que ara ara, est-ce un mot qui est prononcé lorsque vous êtes surpris ou déçu par quelque chose comme « ça encore » ?
Définition d'Araara kashiko [あらあらかしこ]
A la fin des lettres il est courant de trouver l'expression ara ara kashiko qui exprime l'idée de quelque chose comme : Les mots de cette lettre ne suffisent pas à exprimer mes pensées. Nous nous excusons pour la gêne occasionnée, mais nous vous remercions de votre compréhension large, chaleureuse et sincère de ce que vous souhaitez transmettre.