Fukushi - Liste des adverbes japonais

[ADS] Publicité

Connaissez-vous les adverbes de la langue japonaise ? Dans cet article, nous verrons une liste complète des adverbes les plus populaires en japonais. Les adverbes en japonais sont appelés Fukushi [副詞] et il existe deux types d'adverbes dans la langue japonaise.

Les adverbes sont des mots qui indiquent une circonstance telle que le temps, le lieu, la manière, l'intensité, etc. Cette circonstance peut modifier un verbe, un adjectif ou un adverbe.

La fonction des adverbes est de décrire les verbes, tout comme les adjectifs décrivent les noms. Les adverbes japonais peuvent également être utilisés pour transformer un mot en adjectif.

Dans cet article, nous aurons une liste complète des adverbes à la fin, ainsi que des explications et des adverbes séparés par catégorie. Pour faciliter la navigation nous laisserons un index ci-dessous:

La première partie de l'article est sans romanisation (romaji) mais la liste des adverbes à la fin de l'article a tous leur romanisation.

Nous vous recommandons également de lire:

Shinkanzen run pass mt. Fuji

Adverbes japonais par catégorie

Adverbes japonais du temps

  • 今 – Ima – Maintenant en ce moment
  • 今日 – Kyõ – Aujourd'hui, ce jour
  • 昨日 – Kino – Hier
  • 明日 – Ashita – Demain
  • まだ – Mais, encore, jusqu'à maintenant, malgré cela, néanmoins
  • もう – Auparavant, avant un certain temps, déjà, maintenant
  • いつ – Quand, alors, pendant

Adverbes japonais de lieu

  • 下に – shitani – Sous, sous
  • 上に – ueni – Plus, plus
  • そばに – Près de, près de
  • 前に – maeni – Devant, devant
  • 後ろに – ushironi – Derrière, derrière

Adverbes japonais donc

  • きっと – Certainement
  • ゆっくり – Doucement doucement
  • どんなに – Comment comment

Adverbes japonais de quantité

  • よく – Combien, bien, bien, tout à fait
  • 何 – nani – Quoi
  • いくら – Combien, combien, combien
  • とても – Très
  • 大変 – taihen –  Très, extrêmement, sérieux, sérieux
  • たくさん – Très, assez, extrêmement
  • 十分 – juubun – Assez assez
  • だけ – Seulement, seulement, seulement
  • 少し- sukoshi – Un peu
  • ちょっと – Un peu, surtout de préférence, en particulier
  • もっと – Plus

Autres adverbes japonais

  • いつも – Toujours, constamment
  • 何度も - nandomo - À plusieurs reprises, souvent, souvent
  • 大きに - Très (merci, super)
  • どうして - pourquoi?, Comment?, De quelle manière?
  • どこか – dans / pour quelque ou n'importe quel endroit / d'une manière ou d'une autre
  • Mata - tue - encore une fois,   aussi, mais
  • 例えば – Par exemple 

Comment utiliser les adverbes japonais

Habituellement, les adverbes japonais sont utilisés avant les verbes ou adjectifs auxquels ils se réfèrent. &Nbsp; Par exemple, dans たくさん食べる l'adverbe japonais (たくさん - tout à fait) apparaît avant le verbe (食べる - taberu - manger). Voici quelques exemples supplémentaires.

  • 私はテレビをテーブルの前におく。/ Watashi wa terebi o tēburu no mae ni oku;
  • TP はゆっくり歩きます。/ Watashi wa yukkuri arukimasu;
  • TP ょっと待ってください。/ Chottomatte kudasai;
  • TP は静かに勉強します。/ Kare wa shizuka ni benkyō shimasu;

Transformer des adjectifs en adverbes

De nombreux adverbes peuvent être créés à partir d'adjectifs japonais. La méthode est très similaire à ce que nous faisons en français.

Dans de nombreux mots de la langue française, il suffit d'ajouter la terminaison -mente, après un adjectif. De cette façon, l'adjectif facile devient l'adverbe, rapide devient rapide, et ainsi de suite.

En japonais, ajoutez simplement la terminaison [く] pour les adjectifs japonais [い], ou la particule [に] pour les adjectifs japonais [な]. De cette façon, nous pouvons créer des adverbes japonais pour chaque type d'adjectif. Voyons les exemples :

  • 新しい > 新し [Atarashii > Atarashiku]
  • 強い > 強く [Tsuyoi > Tsuyoku]
  • 簡単な > 簡単に  [Kantanna > Kantanni]
  • 便利な > 便利に  [Benrina > Benrini]

Vous pouvez maintenant vous entraîner à transformer tous les adjectifs que vous connaissez en adverbes japonais.

Avec le suffixe tekini

Certains mots peuvent devenir des adverbes en ajoutant le suffixe tekini.

具体 se transforma em 具体的に

具体 Gutai / Concrete, spécifique> 具体的に Gutaitekini / Plus précisément

質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Shitsumon no naiyō ga gutaitekini tsutawaru yō ni kaite kudasai;

Fonction des verbes avec adverbes japonais

Certains verbes, lorsqu'ils sont utilisés dans le formulaire te / de, peuvent parfois être utilisés comme adverbes.

  • 喜ぶ devient 喜んで. / Yorokobu> Yorokonde
  • 喜んで行きます。
  • 喜んでお手伝いしますよ。

Répéter et créer des adverbes

Certains adverbes japonais peuvent être créés à partir de la répétition d'un mot ou d'un son. De nombreux étudiants ont tendance à confondre ces expressions avec des onomatopées, mais il convient de rappeler que les onomatopées sont généralement écrites en katakana et ont un contexte différent.

しばしば – Frequentemente, muitas vezes…

彼はしばしば恋に落ちる。
Kare wa shibashiba koiniochiru.
データはしばしば不正確だ。
Dēta wa shibashiba fuseikakuda

いちいち – Um por um, cada, cada um, tudo…

彼の言うことはいちいち頭に来る
Kare no iu koto wa ichīchi atama ni kuru.

時々 – Tokidoki – Algumàs vezes, ocasionalmente, às vezes, frequentemente, com frequência…

時々テレビを見る。
Tokidoki terebiwomiru.
彼は時々希望を失う。
Kare wa tokidoki kibō o ushinau.

La lettre japonaise 々 est utilisée pour indiquer la répétition du même kanji. C'est comme 時 々 c'est 時時.

Adverbes non traduisibles

Il existe des adverbes qui n'ont pas de traduction claire pour un mot en langue française. Voir quatre cas courants.

やっぱり - Ce mot est juste une forme familière de やはり. C'est un adverbe utilisé pour signifier «comme je le pensais», «comme prévu» ou «malgré tout».

Voir l'exemple : Je savais qu'il était Gay ;

彼はやっぱりゲイですね
Kare wa yappari geidesu ne

まさか - Cet adverbe japonais a une signification similaire à "ne me dis pas !", "impossible !", "ça ne peut être qu'une blague !", "incroyable !" ou "Vous vous moquez de moi ? !" Autant que je sache, cet adverbe a une connotation quelque peu négative.

Voir l'exemple : Ne me dites pas que Cris est un criminel ?

まさか犯人はクリス?
Masaka han'nin wa Kurisu?

Sasugani [流石に] - Certaines traductions approximatives de cet adverbe japonais seraient "comme prévu", "c'est quelque chose de très naturel", "en fait" ou "sans aucun doute".

流石に彼は速く走る。
Sasuga ni kare wa hayakuhashiru;

とにかく - Tonikaku peut signifier «de quelque manière que ce soit», «de quelque manière que ce soit», «en général», «d'une manière ou d'une autre», «en tout cas» ...

とにかく家へ帰る。
Tonikaku ie e kaeru;

Liste complète des adverbes japonais

Tableau réactif : Faites rouler la table latéralement avec votre doigt >>
JaponaisRomanisationfrançais
どこに?doko ni?Où? 
右にmigi nisur la droite 
左にhidari niÀ gauche 
前にmère nivers l'avant 
手でte donnerla main 
ところで、tokorode,…au fait, … 
aimantmaintenant 
それにSoreniPar ailleurs, … 
何かnani kaquelque chose 
誰かoser kaQuelqu'un 
ある人aru hitoquelqu'un (a eu une idée) 
何かnani kaquelque chose 
近くにchikaku nià côté de 
窓辺にmado benipar la fenêtre 
近くでchikaku deau pied de… 
の周りを… no mawari woautour (regarde) 
にもかかわらず… Ni mo kakawara zualors même que… 
おおよそōyosoà propos de 
おおよそのōyosonoapproximatif 
ここでkokodeici 
後ろにushiro niderrière… 
kakuchaque 
yakuenviron (10 kg)
前のmère nonde face 
ここからkoko karaPar conséquent 
誰かのosez ka nonQuelqu'un 
どこからでもdémo de doko karaquelque part 
中からnaka karade l'Intérieur 
そこからsoko karaà partir de là, à partir de là 
側面からsokumen karaà côté de 
誰のでもないdare no … de mo naipersonne n'est 
再びfutatabiencore 
新たにarata niencore 
わざとwazatoexprès 
急にkyū nisoudainement 
どこからかdoko kara kad'un lieu 
戻ってmodottearrière 
すぎる… Suggérétrop 
右のmigi nondroite 
真っ直ぐにmassugu nidirectement 
toet (vous ~ moi) 
可能なkanō nac'est possible 
どこかでdoko ka dequelque part 
前方へzenpō heavance 
どこにもdoko ni monulle part 
第一にdai ichi nitout d'abord 
第二にdai ni nià la deuxième place 
第三にdonner san niEn troisième place 
どこでもdémo de dokopartout 
引き換えにhikikae nien échange 
の返礼として… no henrei toshiteen échange de … 
あのときannée tokiDonc 
Kanentre 
の間で… no madeentre (au milieu de) 
特にtokuni notamment 
左のhidari nonla gauche 
正確にseikaku niexactement 
よくyokusouvent 
のおかげで… no okage degrâce à … 
そこでsokodelà là 
遠くにtōku niloin
でもdémomais cependant) 
中央chūōmoitié (m), moitié (f) 
多くの人々ōku no hitobitoBeaucoup de gens 
非常にhijō nitrès
多量のtaryō nontrès 
かなり前に… Kanari mae nibien avant ... 
多くのōku nonbeaucoup beaucoup 
何もないnani mo nairien 
誰もないosez mo… naipersonne 
初めはhajime waen premier 
中央にchūō niau milieu 
一度もmo ichiJamais 
もう一方のmōippōnol'autre (deuxième) 
またはmatawaou (être ~ ne pas être) 
他のHokanoautre 
のために… no tame nià (~ ma mère) 
どこかへdokoka ilquelque part 
こちらへKochira ilIci 
右へmigi ilÀ droite 
左へhidari ilÀ gauche 
そこへsoko ilpour là 
どこへもdoko he moÀ nulle part 
どちらへ?dochira-t-il?Où? 
永遠にeien nipour toujours 
後ろへushiro ilretour 
初めてHajimetepour la première fois 
そばにsoba ni Fermer 
近くchikakuFin de… 
遠くないtōku naiproche, pas loin 
偶然にgūzen ni par accident 
なぜか[何故か]naze kaPour certaines raisons 
後ろからUshiro Karapar derrière (viens ~) 
例えばTatoebapar exemple 
従ってshitagattedonc … 
何らかの理由でnanrakano riyū depour quelque raison que ce soit 
なぜならNazenaraPourquoi … 
どうして?dōshite?Pourquoi? 
ほとんどないhotondo… naiimprobable 
恐らく[おそらく]osorakuProbablement 
恐らく[おそらく]osorakuProbablement 
どれでもdémo doretout 
ほとんどhotondopresque 
ということ… Toyuu kotoque (conjugaison) 
nanithat (prononciation)
oserqui 
残りNokorirepos (m) 
もっぱらmopparaseulement, seulement 
ことによるとkotoni yoru àpeut-être 
moaussi (~ moi) 
またles boisaussi (je voudrais ...) 
たくさんtakusantellement de 
とてもtotemoDonc 
あらゆる人arayuru hitotout 
至急にshikyū niinstamment 
普通はfutsū wad'habitude 

Partagez cet article:

Avatar de chatbot IA