Adverbios japoneses – Fukushi – Lista

ESCRITO POR

¿Conoces los adverbios del idioma japonés? En este artículo veremos una lista completa de los adverbios más populares en japonés. Los adverbios japoneses se llaman fukushi [副詞] y hay dos tipos de adverbios en el idioma japonés.

Para quien no lo sepa, los adverbios son palabras que indican una circunstancia como tiempo, lugar, modo, intensidad, etc. Esta circunstancia puede modificar un verbo, un adjetivo o un adverbio.

La función de los adverbios es describir verbos, al igual que los adjetivos describen sustantivos. Los adverbios japoneses también se pueden usar para convertir una palabra en un adjetivo.

En este artículo tendremos una lista completa de adverbios al final, además de algunas explicaciones y adverbios separados por categoría. Para facilitar la navegación dejaremos un índice a continuación:

La primera parte del artículo no tiene romanización (romaji) pero la lista de adverbios al final del artículo tiene su romanización.

Adverbios japoneses por categoría

Adverbios japoneses de tiempo

  • 今 - Ima - Ahora en este momento
  • 今日 - Kyõ - Hoy, en este día
  • 昨日 - Kino - Ayer
  • 明日 - Ashita - mañana
  • まだ – Pero, aún, hasta ahora, a pesar de eso, sin embargo
  • もう – Anteriormente, antes de cierto tiempo, ya, ahora mismo
  • いつ – Cuando, entonces, mientras

Adverbios japoneses de lugar

  • 下に - shitani - Debajo, debajo
  • 上に - ueni - Más, más
  • そばに – Cerca de, cerca de
  • 前に - maeni -  Frente a, frente a
  • 後ろに - ushironi - Detrás, detrás

Adverbios japoneses so

  • きっと – Ciertamente
  • ゆっくり – Lentamente lentamente
  • どんなに – Cómo cómo

Adverbios japoneses de cantidad

  • よく – Cuanto, bien, bien, bastante
  • 何 - nani - Qué
  • いくら – Cuanto, cuanto, cuanto
  • とても – Muy
  • 大変 -   taihen -  Muy, extremadamente, grave, grave
  • たくさん – Muy, bastante, extremadamente
  • Ju - juubun - Suficiente suficiente
  • だけ – Solo, solo, solo
  • 少し - sukoshi & nbsp; - Un poco
  • ちょっと – Un poco, especialmente preferiblemente, particularmente
  • もっと – Más

Otros adverbios japoneses

  • いつも – Siempre, constantemente
  • 何度も - nandomo -  Repetidamente, a menudo, a menudo
  • 大きに - Muy (gracias, genial)
  • どうして - ¿por qué ?, ¿cómo ?, ¿de qué manera?
  • どこか – en / a algún o cualquier lugar / de alguna manera
  • Mata - mata -  de nuevo, de nuevo,   también, pero
  • 例えば – Por ejemplo 

Cómo usar los adverbios japoneses

Por lo general, los adverbios japoneses se usan antes de los verbos o adjetivos a los que se refieren. &Nbsp; Por ejemplo, en たくさん食べる el adverbio japonés (たくさん - quite) aparece antes del verbo (食べる - taberu - comer). A continuación se muestran algunos ejemplos más.

  • Ashi はテレビをテーブルの前におく。/ Watashi wa terebi o tēburu no mae ni oku;
  • 私はゆっくり歩きます。/ Watashi wa yukkuri arukimasu;
  • ちょっと待ってください。/ Chottomatte kudasai;
  • 彼は静かに勉強します。/ Kare wa shizuka ni benkyō shimasu;

Convertir adjetivos en adverbios

Se pueden crear muchos adverbios a partir de adjetivos japoneses. El método es muy similar al que hacemos en el idioma portugués.

En muchas palabras del idioma portugués, solo necesitamos agregar la terminación -mente, después de un adjetivo. De esta forma, el adjetivo fácil se convierte en adverbio, rápido se convierte en rápido y así sucesivamente.

En japonés, solo agrega el final ku para adjetivos japoneses yo, o la partícula ni para adjetivos japoneses a. De esa forma, podemos crear adverbios japoneses para cada tipo de adjetivo. Veamos los ejemplos:

  • 新しい cambia a 新しく / Atarashii >   Atarashiku
  • 強い cambia a 強く /   Tsuyoi >   Tsuyoku
  • 簡単な cambia a 簡単に /   Kantanna >   Kantanni
  • 便利な cambia a 便利に /   Benrina >   Benrini

Ahora puedes practicar convertir todos los adjetivos que conoces en adverbios japoneses.

Con el sufijo tekini

Algunas palabras pueden convertirse en adverbios agregando el sufijo tekini.

  • 具体 se convierte en 具体的に
  • 具体 Gutai / Concreto, específico   >   具体的に   Gutaitekini / Específicamente
  • 質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
  • Shitsumon no naiyō ga gutaitekini tsutawaru yō ni kaite kudasai;

Verbos con función de adverbios japoneses

Algunos verbos, cuando se usan en la forma te / de, ocasionalmente se puede utilizar como adverbios.

  • 喜ぶ cambia a 喜んで. /   Yorokobu >   Yorokonde
  • 喜んで行きます。
  • 喜んでお手伝いしますよ。

Repitiendo y creando adverbios

Algunos adverbios japoneses se pueden crear a partir de la repetición de una palabra o sonido. Muchos estudiantes a menudo confunden estas expresiones con onomatopeyas, pero vale la pena recordar que las onomatopeyas generalmente se escriben en katakana y tienen un contexto diferente.

しばしば - A menudo, muy a menudo...

  • 彼はしばしば恋に落ちる。 (Kare wa shibashiba koiniochiru.)
  • データはしばしば不正確だ。 (Dēta wa shibashiba fuseikakuda)

いちいち - Uno por uno, cada uno, cada uno, todo...

  • 彼の言うことはいちいち頭に来る。 (Kare no iu koto wa ichīchi atama ni kuru.)

時 々 - Tokidoki - A veces, ocasionalmente, a veces, a menudo, a menudo...

  • 時々テレビを見る。 (Tokidoki terebiwomiru.)
  • 彼は時々希望を失う。 (Kare wa tokidoki kibō o ushinau.)

La letra japonesa 々 se utiliza para indicar la repetición del mismo kanji. Es como 時 々 lo es 時時.

Adverbios intraducibles

Hay adverbios que no tienen una traducción clara para una palabra en el idioma portugués. Vea cuatro casos comunes.

やっぱり - Esta palabra es solo una forma coloquial de やはり. Es un adverbio que se usa para significar "Tal como pensaba", "Como esperaba" o "A pesar de todo".

  • 彼はやっぱりゲイですね /   Kare wa yappari geidesu ne / ¿Sabías que era gay?

まさか - Este adverbio japonés tiene un significado similar a "¡no me lo digas!", "¡Imposible!", "¡Solo puede ser una broma!", "¡Increíble!" o "¡¿Estás tomando la ola con mi cara?!". Por lo que puedo decir, este adverbio tiene una connotación algo negativa.

  • まさか犯人はクリス? /   ¿Masaka han'nin wa Kurisu? / ¿No me digas que Chris es un criminal?

Sasugani [流石に] - Algunas traducciones aproximadas de este adverbio japonés serían "como se esperaba", "esto es algo muy natural", "de hecho" o "sin duda".

  • Uga 石に彼は速く走る。/ / Sasuga ni kare wa hayakuhashiru;

とにかく - Tonikaku puede significar "de cualquier forma", "de cualquier forma", "en general", "de una forma u otra", "en cualquier caso"...

  • とにかく家へ帰る。/ Tonikaku ie y kaeru;

Lista completa de adverbios japoneses

japonésRomanizaciónportugués
どこに?doko ni?¿Dónde? 
右にmigi nila derecha 
左にhidari nia la izquierda 
前にmadre nial frente 
手でdartela mano 
ところで、...tokorode,…a propósito, … 
imánahora 
それにsoreniademás, … 
何かnani kaalguna cosa 
誰かdare kaalguien 
ある人aru hitoalguien (tuvo una idea) 
何かnani kaalguna cosa 
近くにchikaku nial lado de 
窓辺にmado benipor la ventana 
近くでchikaku deal pie de… 
...の周りを… No mawari woalrededor (mira) 
...にもかかわらず… Ni mo kakawara zua pesar de… 
おおよそōyosoacerca de 
おおよそのōyosonoaproximado 
ここでkokodeaqui 
後ろにushiro nidetrás… 
kakucada 
yakuaproximadamente (10 kg)
前のmadre nodelante 
ここからkoko karapor lo tanto 
誰かのdare ka node alguién 
どこからでもdemostración de doko karaalgun lado 
中からnaka karaDe adentro 
そこからsoko karade ahí, de ahí 
側面からsokumen karade lado 
誰の...でもないno te atrevas... de mo naide nadie 
再びfutatabide nuevo 
新たにarata niotra vez otra vez 
わざとwazatoa propósito 
急にkyū nide repente 
どこからかdoko kara kade un lugar 
戻ってmodottede vuelta 
...すぎる… Sugiriódemasiado 
右のmigi noderecho 
真っ直ぐにMassugu nidirectamente 
ay (tu ~ yo) 
可能なkanō naes posible 
どこかでdoko ka deen algún lugar 
前方へZenpō éladelante adelante) 
どこにもdoko ni moen ningún lugar 
第一にdai ichi nien primer lugar 
第二にdai ni nien segundo lugar 
第三にdale san nien tercer lugar 
どこでもdemostración de dokoen todo lugar 
引き換えにhikikae nien cambio 
...の返礼として... En henrei toshitea cambio de... 
あのときaño tokiEntonces 
kanentre 
...の間で… No hechoentre (en el medio de) 
特にtokuni especialmente 
左のhidari noizquierda 
正確にseikaku niexactamente 
よくyokua menudo 
...のおかげで… En el okage degracias a … 
そこでsokodeahí ahí 
遠くにtōku nilejos
でもmanifestaciónpero sin embargo) 
中央chūōmitad (m), mitad (f) 
多くの人々ōku no hitobitomuchas personas 
非常にhijō nimuy
多量のtaryō nomuy 
...かなり前に… Kanari mae nimucho antes... 
多くのōku nomuchos muchos 
何もないnani mo nainada 
誰も...ないdare mo… naiNinguno 
初めはhajime waal comienzo 
中央にchūō nien el medio 
一度もmo ichiNunca 
もう一方のmōippōnoel otro (segundo) 
またはMatawao (ser ~ no ser) 
他のhokanootro 
...のために… No manso nia (~ mi mamá) 
どこかへdokoka élalgun lado 
こちらへkochira élpara aquí 
右へmigi éla la derecha 
左へhidari élpara la izquierda 
そこへsoko élpara esto 
どこへもdoko el mohacia la nada 
どちらへ?dochira él?¿Para donde? 
永遠にeien nipara siempre 
後ろへushiro élpara atrás 
初めてhajimetepor primera vez 
そばにsoba ni cerca 
近くchikakucerca … 
遠くないtōku naicerca, no lejos 
偶然にgūzen ni por accidente 
なぜか[何故か]naze kaPor alguna razón 
後ろからushiro karadesde atrás (ven ~) 
例えばtatoebapor ejemplo 
従ってshitagattepor eso … 
何らかの理由でnanrakano riyū depor alguna razon 
なぜならnazenaraporque … 
どうして?dōshite?¿porque? 
ほとんど...ないhotondo… naipoco provable 
恐らく[おそらく]osorakuprobablemente 
恐らく[おそらく]osorakuprobablemente 
どれでもdemostración de Doreninguna 
ほとんどhotondocasi 
...ということ… Toyuu kotoeso (conjugación) 
nanieso (pronunciación)
atrevimientoOMS 
残りnokoridescanso (m) 
もっぱらmopparasolo solo 
ことによるとkotoni yoru aquizás 
mestambién (~ yo) 
またBosquetambién (me gustaría...) 
たくさんtakusantanto 
とてもtotemoEntonces 
あらゆる人arayuru hitotodas 
至急にshikyū niurgentemente 
普通はfutsū wageneralmente 
Compartilhe com seus Amigos!