Fukushi – Lista de adverbios en japonés

¿Conoces los adverbios del idioma japonés? En este artículo veremos una lista completa de los adverbios más populares en japonés. Los adverbios en japonés se llaman Fukushi [副詞] y hay dos tipos de adverbios en el idioma japonés.

Los adverbios son palabras que indican una circunstancia como tiempo, lugar, modo, intensidad, etc. Esta circunstancia puede modificar un verbo, un adjetivo o un adverbio.

La función de los adverbios es describir verbos, al igual que los adjetivos describen sustantivos. Los adverbios japoneses también se pueden usar para convertir una palabra en un adjetivo.

En este artículo tendremos una lista completa de adverbios al final, además de algunas explicaciones y adverbios separados por categoría. Para facilitar la navegación dejaremos un índice a continuación:

La primera parte del artículo no tiene romanización (romaji) pero la lista de adverbios al final del artículo tiene su romanización.

También recomendamos leer:

Shinkanzen correr pasar mt. fuji

Adverbios japoneses por categoría

Adverbios japoneses de tiempo

  • 今 - Ima - Ahora en este momento
  • 今日 - Kyõ - Hoy, en este día
  • 昨日 - Kino - Ayer
  • 明日 - Ashita - Amanhã
  • まだ - Pero, aún, hasta ahora, a pesar de eso, sin embargo
  • もう - Anteriormente, antes de cierto tiempo, ya, ahora mismo
  • いつ - Cuando, entonces, mientras

Adverbios japoneses de lugar

  • 下に - shitani - Debajo
  • 上に - ueni - Más
  • そばに - Cerca de, cerca de
  • 前に - maeni - Frente a, frente a
  • 後ろに - ushironi - Detrás, detrás

Adverbios japoneses so

  • きっと - Ciertamente
  • ゆっくり - Lentamente
  • どんなに - Cómo

Adverbios japoneses de cantidad

  • よく - Cuanto, bien, bastante
  • 何 - nani - Qué
  • いくら - Cuanto
  • とても - Muy
  • 大変 - taihen - Muy, extremadamente, grave
  • たくさん - Muy, bastante, extremadamente
  • 十分 - juubun - Suficiente
  • だけ - Solo
  • 少し- sukoshi - Un poco
  • ちょっと - Un poco, especialmente preferiblemente, particularmente
  • もっと – Más

Otros adverbios japoneses

  • いつも - Siempre, constantemente
  • No tengo una traducción específica para "nandomo" en español. ¿Necesitas alguna otra traducción o contexto para esta palabra? Repetidamente, a menudo, a menudo
  • 大きに - Muy (Muchas gracias, Genial)
  • どうして - ¿por qué?, ¿cómo?, ¿de qué manera?
  • どこか - en / a algún o cualquier lugar / de alguna manera
  • 又 - matar - de nuevo, de nuevo, también, pero
  • 例えば - Por ejemplo

Cómo usar los adverbios japoneses

Por lo general, los adverbios japoneses se usan antes de los verbos o adjetivos a los que se refieren. Por ejemplo, en たくさん食べる el adverbio japonés (たくさん – bastante) aparece antes del verbo (食べる – taberu – comer). A continuación se muestran algunos ejemplos más.

  • Yo pongo la televisión delante de la mesa.
  • Voy a caminar despacio.
  • Espera un momento.
  • Él estudia en silencio.

Convertir adjetivos en adverbios

Se pueden crear muchos adverbios a partir de adjetivos japoneses. El método es muy similar al que hacemos en el idioma Español.

En muchas palabras del idioma Español, solo necesitamos agregar la terminación -mente, después de un adjetivo. De esta forma, el adjetivo fácil se convierte en adverbio, rápido se convierte en rápido y así sucesivamente.

En el idioma japonés, simplemente agregue la terminación [く] a los adjetivos japoneses [い], o la partícula [に] a los adjetivos japoneses [な]. De esta manera podemos crear adverbios japoneses para cada tipo de adjetivo. Veamos los ejemplos:

  • 新しい > 新し [Atarashii > Atarashiku]
  • 強い > 強く [Tsuyoi > Tsuyoku]
  • 簡単な > 簡単に [Kantanna > Kantanni]
  • 便利な > 便利に [Benrina > Benrini]

Ahora puedes practicar convertir todos los adjetivos que conoces en adverbios japoneses.

Con el sufijo tekini

Algunas palabras pueden convertirse en adverbios agregando el sufijo tekini.

具体 se transforma em 具体的に

具体 Gutai / Concreto, específico > 具体的に Gutaitekini / Específicamente

質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Shitsumon no naiyō ga gutaitekini tsutawaru yō ni kaite kudasai;

Verbos con función de adverbios japoneses

Algunos verbos, cuando se usan en la forma te / de, ocasionalmente pueden usarse como adverbios.

  • 喜ぶ se traduce a 喜んで.
  • 喜んで行きます。
  • 喜んでお手伝いしますよ。

Repitiendo y creando adverbios

Algunos adverbios japoneses se pueden crear a partir de la repetición de una palabra o sonido. Muchos estudiantes tienden a confundir estas expresiones con onomatopeyas, pero vale la pena recordar que las onomatopeyas suelen escribirse en katakana y tienen un contexto diferente.

しばしば - Frequentemente, muitas vezes…

彼はしばしば恋に落ちる。
Kare wa shibashiba koiniochiru.
データはしばしば不正確だ。
Dēta wa shibashiba fuseikakuda

いちいち - Um por um, cada, cada um, tudo…

彼の言うことはいちいち頭に来る
Kare no iu koto wa ichīchi atama ni kuru.

時々 - Tokidoki - Algumàs vezes, ocasionalmente, às vezes, frequentemente, com frequência…

時々テレビを見る。
Tokidoki terebiwomiru.
彼は時々希望を失う。
Kare wa tokidoki kibō o ushinau.

La letra japonesa 々 se utiliza para indicar la repetición del mismo kanji. Es como 時 々 lo es 時時.

Adverbios intraducibles

Hay adverbios que no tienen una traducción clara para una palabra en el idioma Español. Vea cuatro casos comunes.

やっぱり - Esta palabra es solo una forma coloquial de やはり. Es un adverbio que se usa con el significado de "Tal como pensaba", "Como esperaba" o "A pesar de todo".

Ver el ejemplo: Sabía que era gay;

彼はやっぱりゲイですね
Kare wa yappari geidesu ne

まさか - Este adverbio japonés tiene un significado similar a "¡No me digas!", "¡Imposible!", "¡Tiene que ser una broma!", "¡Increíble!" o "¡¿Estás bromeando?!". Por lo que pude ver, este adverbio tiene una connotación algo negativa.

Ver el ejemplo: ¿No me digas que Cris es un criminal?

まさか犯人はクリス?
Masaka han'nin wa Kurisu?

Sasugani [流石に] - Algunas traducciones aproximadas de este adverbio japonés serían "como es de esperar", "esto es algo muy natural", "de hecho" o "sin duda".

流石に彼は速く走る。
Sasuga ni kare wa hayakuhashiru;

とにかく - Tonikaku puede significar "de cualquier manera", "de cualquier manera", "en general", "de una forma u otra", "en cualquier caso"...

とにかく家へ帰る。
Tonikaku ie e kaeru;

El artículo aún está en la mitad, pero ya recomendamos leer también:

Lista completa de adverbios japoneses

japonésRomanizaciónPo1TP31Portugués
どこに?¿Doko ni?¿Dónde?
右にmigi nila derecha
左にhidari nia la izquierda
前にmadre nial frente
手でdartela mano
ところで、tokorode,…a propósito, …
imánahora
それにsoreniademás, …
何かnani kaalguna cosa
誰かdare kaalguien
ある人aru hitoalguien (tuvo una idea)
何かnani kaalguna cosa
近くにchikaku nial lado de
窓辺にmado benipor la ventana
近くでchikaku deal pie de…
の周りを… No mawari woalrededor (mira)
にもかかわらず... ni mo kakawarazua pesar de…
おおよそōyosoacerca de
おおよそのōyosonoaproximado
ここでkokodeaqui
後ろにushiro nidetrás…
kakucada
yakuaproximadamente (10 kg)
前のmadre nodelante
ここからkoko karapor lo tanto
誰かのdare ka node alguién
どこからでもdemostración de doko karaalgun lado
中からnaka karaDe adentro
そこからsoko karade ahí, de ahí
側面からsokumen karade lado
誰のでもないNo puedo traducir esta entrada.de nadie
再びfutatabide nuevo
新たにarata niotra vez otra vez
わざとwazatoa propósito
急にkyū nide repente
どこからかdoko kara kade un lugar
戻ってmodottede vuelta
すぎる… Sugiriódemasiado
右のmigi noderecho
真っ直ぐにMassugu nidirectamente
ay (tu ~ yo)
可能なkanō naes posible
どこかでdoko ka deen algún lugar
前方へZenpō éladelante)
どこにもdoko ni moen ningún lugar
第一にdai ichi nien primer lugar
第二にdai ni nien segundo lugar
第三にdale san nien tercer lugar
どこでもdemostración de dokoen todo lugar
引き換えにhikikae nien cambio
の返礼として… no henrei toshitea cambio de...
あのときtoki de añoentão
kanentre
の間で… No hechoentre (en el medio de)
特にtokuni especialmente
左のhidari noizquierda
正確にseikaku niexactamente
よくyokua menudo
のおかげで… no okage degracias a …
そこでsokodeahí
遠くにtōku nilejos
でもmanifestaciónpero sin embargo)
中央chūōmitad (m), mitad (f)
多くの人々ōku no hitobitomuchas personas
非常にhijō nimuy
多量のtaryō nomuy
かなり前に… Kanari mae nimucho antes...
多くのōku nomuchos
何もないnani mo nainada
誰もないdare mo… naininguém
初めはhajime waal comienzo
中央にchūō nien el medio
一度もmo ichiNunca
もう一方のmōippōnoel otro (segundo)
またはmatawao (ser ~ no ser)
他のhokanootro
のために… No manso nia (~ mi mamá)
どこかへdokoka élalgun lado
こちらへkochira élpara aquí
右へmigi éla la derecha
左へhidari élpara la izquierda
そこへsoko élpara esto
どこへもdoko el mohacia la nada
どちらへ?dochira él?¿Para donde?
永遠にeien nipara siempre
後ろへushiro élpara atrás
初めてhajimetepor primera vez
そばにsoba ni perto
近くchikakucerca …
遠くないtōku naicerca, no lejos
偶然にgūzen ni por accidente
なぜか[何故か]naze kaPor alguna razón
後ろからushiro karadesde atrás (ven ~)
例えばtatoebapor ejemplo
従ってshitagattepor eso …
何らかの理由でnanrakano riyū depor alguna razon
なぜならnazenaraporque …
どうして?dōshite?¿porque?
ほとんどないhotondo… naipoco provable
恐らく[おそらく]osorakuprobablemente
恐らく[おそらく]osorakuprobablemente
どれでもdemostración de Dorequalquer
ほとんどhotondocasi
ということ… Toyuu kotoeso (conjugación)
nanieso (pronunciación)
atrevimientoOMS
残りnokoridescanso (m)
もっぱらmopparasolo
ことによるとkotoni yoru aquizás
mestambién (~ yo)
またBosquetambién (me gustaría...)
たくさんtakusantanto
とてもtótemtão
あらゆる人arayuru hitotodas
至急にshikyū niurgentemente
普通はfutsū wageneralmente

Lea más artículos de nuestro sitio web

¡Gracias por leer! Pero nos encantaría que echara un vistazo a otros artículos a continuación:

Lea nuestros artículos más populares:

¿Conoces este anime?