Fukushi – Daftar Kata keterangan dalam bahasa Jepang

Apakah Anda tahu kata keterangan dari bahasa Jepang? Pada artikel ini, kita akan melihat daftar lengkap kata keterangan paling populer dalam bahasa Jepang. Kata keterangan dalam bahasa Jepang disebut Fukushi [副詞] dan ada dua jenis kata keterangan dalam bahasa Jepang.

Kata keterangan adalah kata-kata yang menunjukkan keadaan seperti waktu, tempat, suasana hati, intensitas, dll. Keadaan ini dapat mengubah kata kerja, kata sifat atau kata keterangan.

Fungsi adverbia adalah untuk menerangkan verba, seperti halnya adjective menjelaskan kata benda. Kata keterangan bahasa Jepang juga dapat digunakan untuk mengubah kata menjadi kata sifat.

Pada artikel ini kita akan memiliki daftar lengkap kata keterangan di bagian akhir, ditambah beberapa penjelasan dan kata keterangan yang dipisahkan berdasarkan kategori. Untuk memudahkan navigasi kami akan meninggalkan indeks di bawah ini:

Bagian pertama artikel tidak diromanisasi (romaji) tetapi daftar kata keterangan di akhir artikel memiliki semuanya dengan romanisasinya.

Kami juga merekomendasikan membaca:

TOKYO, JAPAN JUNE 28 - 2017: Multidão de pessoas caminhando à noite nas ruas de Ikebukuro, um distrito comercial e de entretenimento em Toshima, Tóquio

kata keterangan Jepang menurut kategori

kata keterangan waktu Jepang

  • 今 - Ima - sekarang saat ini
  • 今日 - Kyõ - hari ini, hari ini
  • 昨日 - Kino - Kemarin
  • 明日 - Ashita - Besok
  • まだ - Tapi tetap saja, sampai sekarang, meskipun demikian, bagaimanapun
  • もう - Sebelumnya, sebelum beberapa saat, sudah, sekarang
  • いつ - Kapan, segera, sementara

Kata keterangan tempat dalam bahasa Jepang

  • 下に - shitani - di bawah, di bawah
  • 上に - ueni - selesai, selesai
  • そばに - dekat dengan, di samping
  • 前に - maeni - Di depan, di depan
  • 後ろに - ushironi - di belakang, di belakang

kata keterangan Jepang so

  • きっと - Tentu
  • ゆっくり - pelan pelan
  • どんなに - bagaimana, dengan cara apa?

Kata keterangan kuantitas dalam bahasa Jepang

  • よく - berapa, baik, bagus, banyak
  • 何 - nani - Yang
  • いくら - Berapa biayanya, berapa harganya, berapa harganya
  • とても - Sangat
  • 大変 - taihen - sangat, sangat, serius, serius
  • たくさん - sangat, sangat, sangat
  • 十分 - juubun - cukup, cukup
  • だけ - hanya, hanya, hanya
  • 少し- sukoshi - Sedikit
  • ちょっと - Sedikit, terutama lebih disukai, terutama
  • もっと – Paling

Adverbia Jepang lainnya

  • いつも - Selalu, Terus-menerus
  • 何度も - nandomo - Berulang kali, sering, sering
  • 大きに - Sangat (Terima kasih banyak, Hebat)
  • どうして - kenapa?, bagaimana?, dengan cara apa?
  • どこか - di / ke suatu tempat atau di mana saja / dalam beberapa cara
  • 又 - bunuh - lagi, lagi, juga, tapi
  • 例えば - Sebagai contoh

Cara menggunakan kata keterangan dalam bahasa Jepang

Biasanya kata keterangan bahasa Jepang digunakan sebelum kata kerja atau kata sifat yang mereka rujuk. Misalnya, dalam kata keterangan Jepang (たくさん – cukup) muncul sebelum kata kerja (食べる – taberu – makan). Di bawah ini adalah beberapa contoh lagi.

  • Saya meletakkan televisi di depan meja.
  • Saya akan berjalan pelan-pelan.
  • Tunggu sebentar.
  • Dia belajar dengan tenang.

Mengubah kata sifat menjadi kata keterangan

Banyak kata keterangan dapat dibuat dari kata sifat Jepang. Metodenya sangat mirip dengan yang kami lakukan dalam bahasa Portugis.

Dalam banyak kata Portugis, kita hanya perlu menambahkan akhiran -mente, setelah kata sifat. Dengan cara ini, adjective easy menjadi adverb, fast menjadi fast, dan seterusnya.

Dalam bahasa Jepang, tambahkan saja akhiran [く] untuk kata sifat bahasa Jepang [い], atau partikel [に] untuk kata sifat bahasa Jepang [な]. Dengan cara ini, kita dapat membuat kata keterangan bahasa Jepang untuk setiap jenis kata sifat. Mari kita lihat contohnya:

  • 新しい > 新し [Atarashii > Atarashiku]
  • 強い > 強く [Tsuyoi > Tsuyoku]
  • 簡単な > 簡単に [Kantanna > Kantanni]
  • 便利な > 便利に [Benrina > Benrini]

Sekarang Anda dapat berlatih mengubah semua kata sifat yang Anda ketahui menjadi kata keterangan bahasa Jepang.

Dengan akhiran tekini

Beberapa kata dapat diubah menjadi kata keterangan dengan menambahkan akhiran tekini.

具体 se transforma em 具体的に

Gutai / Beton, spesifik > Gutaitekini / Khusus

質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Shitsumon no naiyō ga gutaitekini tsutawaru yō ni kaite kudasai;

Kata kerja dengan fungsi kata keterangan Jepang

Beberapa kata kerja, bila digunakan dalam bentuk kamu dari, kadang-kadang dapat digunakan sebagai kata keterangan.

  • Senang&mtdari;>Senang dengan senang hati
  • 喜んで行きます。
  • 喜んでお手伝いしますよ。

Mengulang dan membuat kata keterangan

Beberapa kata keterangan bahasa Jepang dapat dibuat dari pengulangan kata atau suara. Banyak siswa cenderung mengacaukan ekspresi ini dengan onomatopoeia, tetapi perlu diingat bahwa onomatopoeia biasanya ditulis dalam katakana dan memiliki konteks yang berbeda.

しばしば - Frequentemente, muitas vezes…

彼はしばしば恋に落ちる。
Kare wa shibashiba koiniochiru.
データはしばしば不正確だ。
Dēta wa shibashiba fuseikakuda

いちいち - Um por um, cada, cada um, tudo…

彼の言うことはいちいち頭に来る
Kare no iu koto wa ichīchi atama ni kuru.

時々 - Tokidoki - Algumàs vezes, ocasionalmente, às vezes, frequentemente, com frequência…

時々テレビを見る。
Tokidoki terebiwomiru.
彼は時々希望を失う。
Kare wa tokidoki kibō o ushinau.

Huruf Jepang digunakan untuk menunjukkan pengulangan kanji yang sama. Ini seperti adalah .

Kata keterangan yang tidak dapat diterjemahkan

Ada kata keterangan yang tidak memiliki terjemahan yang jelas untuk sebuah kata dalam bahasa Portugis. Lihat empat kasus umum.

やっぱり - Kata ini hanyalah bentuk bahasa sehari-hari dari やはり. Ini adalah kata keterangan yang digunakan dengan arti "Seperti yang saya pikirkan", "Seperti yang diharapkan" atau "Terlepas dari segalanya".

Lihat contohnya: Aku tahu dia Gay;

彼はやっぱりゲイですね
Kare wa yappari geidesu ne

まさか - Kata keterangan Jepang ini memiliki arti yang mirip dengan "jangan bilang!", "tidak mungkin!", "Ini pasti lelucon!", "Luar biasa!" atau "Apakah kamu bercanda?!". Sejauh yang saya tahu, kata keterangan ini memiliki konotasi yang agak negatif.

Lihat contohnya: Jangan bilang Cris adalah seorang kriminal?

まさか犯人はクリス?
Masaka han'nin wa Kurisu?

Sasugani [流石に] - Beberapa terjemahan perkiraan dari kata keterangan bahasa Jepang ini adalah "seperti yang diharapkan", "ini adalah sesuatu yang sangat alami", "sebenarnya" atau "tidak diragukan lagi".

流石に彼は速く走る。
Sasuga ni kare wa hayakuhashiru;

とにかく - Tonikaku dapat berarti "dengan cara apa pun", "dengan cara apa pun", "secara umum", "dengan satu atau lain cara", "dalam hal apa pun"…

とにかく家へ帰る。
Tonikaku ie e kaeru;

Artikel ini masih setengah jalan, tapi kami merekomendasikan untuk membaca juga:

Daftar Lengkap Kata keterangan dalam bahasa Jepang

JepangRomanisasiPortugis
どこに?doko ni?Di mana?
右にmigi nedi kanan
左にhidari nike kiri
前にibu tidakmaju
手でmemberimutangan
ところで、tokoode,…omong-omong, …
magnetsekarang
それにsakitLebih-lebih lagi, …
何かnani kasesuatu
誰かberani kaseseorang
ある人aru hitoseseorang (punya ide)
何かnani kasesuatu
近くにchikaku nidi samping
窓辺にbeni benedi dekat jendela
近くでchikaku daridi sebelah…
の周りを… tidak mawari wosekitar (lihat)
にもかかわらず… ni mo kakawara zumeskipun…
おおよそyosotentang
おおよそのYosonoperkiraan
ここでkokodedisini
後ろにushiro nidibelakang…
kakusetiap
yakusekitar (10kg)
前のibu didari depan
ここからkoko karadari sini
誰かのberani ka tidakseseorang
どこからでもdemo doko karadi suatu tempat
中からnaka karadari dalam
そこからsoko karadari sana, dari sana
側面からsokumen karadi samping
誰のでもないtidak berani ... de mo naibukan milik siapa-siapa
再びfutabilagi
新たにarata nilagi lagi
わざとwazatodengan sengaja
急にkyū nitiba-tiba
どこからかdoko kara kadari suatu tempat
戻ってModetkembali
すぎる… disarankanterlalu banyak
右のmigi masukBaik
真っ直ぐにmassugu nisecara langsung
sayadan (kamu ~ aku)
可能なkanō naitu mungkin
どこかでdoko ka dedi suatu tempat
前方へzenp hemaju (maju)
どこにもdoko no motidak kemana-mana
第一にada apaPertama
第二にada apadi tempat kedua
第三にberikan san nidi tempat ketiga
どこでもdemo dokodi mana pun
引き換えにhikikae nisebagai gantinya
の返礼として… di henrei toshitesebagai ganti…
あのときtahun tokikemudian
1TP29Mungkindiantara
の間で… belum dibuatmasuk (di tengah)
特にtokuni khususnya
左のbersembunyi dikiri
正確にseikaku nitepat
よくyokusering
のおかげで… baik-baik sajaterimakasih untuk …
そこでsokodedisana disana
遠くにtōku nijauh
でもdemotapi bagaimanapun)
中央tehsetengah (m), setengah (f)
多くの人々ku no hitobitobanyak orang
非常にhijō nisangat
多量のtinggalsangat
かなり前に… kanari mae nijauh sebelum…
多くのoke tidakbanyak banyak
何もないnani mo naiTidak ada apa-apa
誰もないberani mo… tidakbukan siapa-siapa
初めはhajime wapertama
中央にteh nidi tengah-tengah
一度もmo ichiTidak pernah
もう一方のmippnoyang lain (kedua)
またはmatawaatau (menjadi ~ tidak menjadi)
他のhokanlainnya
のために… dalam jinak niuntuk (~ ibuku)
どこかへdokoka diake suatu tempat
こちらへkochira diaDi Sini
右へmigi diake kanan
左へhidari diake kiri
そこへsoko diauntuk di sana
どこへもdoko dia moke mana-mana
どちらへ?dochira dia?Di mana?
永遠にhei niselama-lamanya
後ろへushiro diakembali
初めてpertama kaliuntuk pertama kalinya
そばにsoba ni Menutup
近くchikakuTutup dari…
遠くないtōku naidekat, tidak jauh
偶然にgūzen ni kebetulan
なぜか[何故か]naze kaUntuk beberapa alasan
後ろからushiro karadari belakang (datang ~)
例えばtatoebaMisalnya
従ってshitagatteitulah mengapa …
何らかの理由でnanrakano riy dariuntuk alasan apapun
なぜならnazenaramengapa …
どうして?tidak sopan?mengapa?
ほとんどないhotondo … tidaktidak sepertinya
恐らく[おそらく]osorakumungkin
恐らく[おそらく]osorakumungkin
どれでもdemo rasa sakitsetiap
ほとんどhotelondohampir
ということ… toyu kotoitu (konjugasi)
naniitu (pengucapan)
beranisiapa
残りnokoriistirahat (m)
もっぱらmengepelhanya, hanya
ことによるとkotoni yoru tomungkin
mojuga (~ aku)
またhutanjuga (saya ingin ~ dari ...)
たくさんMuitassekali
とてもtotemjadi
あらゆる人arayuru hitosemua
至急にshiky nisangat
普通はfuts wabiasanya

Baca lebih banyak artikel dari situs web kami

Terima kasih sudah membaca! Tapi kami akan senang jika Anda melihat artikel lain di bawah ini:

Baca artikel-artikel paling populer kami:

Apakah kamu tahu anime ini?