Fukushi – Daftar Adverbia Jepang

[IKLAN] Iklan

Apakah Anda tahu kata keterangan dari bahasa Jepang? Pada artikel ini, kita akan melihat daftar lengkap kata keterangan paling populer dalam bahasa Jepang. Kata keterangan dalam bahasa Jepang disebut Fukushi [副詞] dan ada dua jenis kata keterangan dalam bahasa Jepang.

Kata keterangan adalah kata-kata yang menunjukkan keadaan seperti waktu, tempat, suasana hati, intensitas, dll. Keadaan ini dapat mengubah kata kerja, kata sifat atau kata keterangan.

Fungsi adverbia adalah untuk menerangkan verba, seperti halnya adjective menjelaskan kata benda. Kata keterangan bahasa Jepang juga dapat digunakan untuk mengubah kata menjadi kata sifat.

Pada artikel ini kita akan memiliki daftar lengkap kata keterangan di bagian akhir, ditambah beberapa penjelasan dan kata keterangan yang dipisahkan berdasarkan kategori. Untuk memudahkan navigasi kami akan meninggalkan indeks di bawah ini:

Bagian pertama artikel tidak diromanisasi (romaji) tetapi daftar kata keterangan di akhir artikel memiliki semuanya dengan romanisasinya.

Kami juga merekomendasikan membaca:

Shinkanzen run pass mt. Fuji

kata keterangan Jepang menurut kategori

kata keterangan waktu Jepang

  • 今 – Ima – sekarang saat ini
  • 今日 – Kyõ – hari ini, hari ini
  • 昨日 – Kino – Kemarin
  • 明日 – Ashita – Besok
  • まだ – Tapi tetap saja, sampai sekarang, meskipun demikian, bagaimanapun
  • もう – Sebelumnya, sebelum beberapa saat, sudah, sekarang
  • いつ – Kapan, segera, sementara

Kata keterangan tempat dalam bahasa Jepang

  • 下に – shitani – di bawah, di bawah
  • 上に – ueni – selesai, selesai
  • そばに – dekat dengan, di samping
  • 前に – maeni – Di depan, di depan
  • 後ろに – ushironi – di belakang, di belakang

kata keterangan Jepang so

  • きっと – Tentu
  • ゆっくり – pelan pelan
  • どんなに – bagaimana, dengan cara apa?

Kata keterangan kuantitas dalam bahasa Jepang

  • よく – berapa, baik, bagus, banyak
  • 何 – nani – Yang
  • いくら – Berapa biayanya, berapa harganya, berapa harganya
  • とても – Sangat
  • 大変 – taihen –  sangat, sangat, serius, serius
  • たくさん – sangat, sangat, sangat
  • 十分 – juubun – cukup, cukup
  • だけ – hanya, hanya, hanya
  • 少し- sukoshi – Sedikit
  • ちょっと – Sedikit, terutama lebih disukai, terutama
  • もっと – Paling

Adverbia Jepang lainnya

  • いつも – Selalu, Terus-menerus
  • - nandomo - Berulang kali, sering, sering
  • 大きに – Sangat (Terima kasih, Hebat)
  • うして – mengapa?, Bagaimana?, dengan cara apa?
  • どこか – di / ke suatu tempat atau di mana saja / dalam beberapa cara
  • - membunuh - lagi, lagi, juga, tapi
  • 例えば – Sebagai contoh 

Cara menggunakan kata keterangan dalam bahasa Jepang

Biasanya kata keterangan Jepang digunakan sebelum kata kerja atau kata sifat yang mereka rujuk. Misalnya, dalam たくさん食べる kata keterangan Jepang (たくさん – cukup) muncul sebelum kata kerja (食べる – taberu – makan). Di bawah ini adalah beberapa contoh lagi.

  • おく。/ Watashi wa terebi o tēburu no mae ni oku;
  • きます。/ Watashi wa yukkuri arukimasu;
  • い。/ Chottomatte kudasai;
  • かに勉強します。/ Kare wa shizuka ni benky shimasu;

Mengubah kata sifat menjadi kata keterangan

Banyak kata keterangan dapat dibuat dari kata sifat Jepang. Metodenya sangat mirip dengan yang kami lakukan dalam bahasa Portugis.

Dalam banyak kata Portugis, kita hanya perlu menambahkan akhiran -mente, setelah kata sifat. Dengan cara ini, adjective easy menjadi adverb, fast menjadi fast, dan seterusnya.

Dalam bahasa Jepang, tambahkan saja akhiran [く] untuk kata sifat bahasa Jepang [い], atau partikel [に] untuk kata sifat bahasa Jepang [な]. Dengan cara ini, kita dapat membuat kata keterangan bahasa Jepang untuk setiap jenis kata sifat. Mari kita lihat contohnya:

  • 新しい > 新し [Atarashii > Atarashiku]
  • 強い > 強く [Tsuyoi > Tsuyoku]
  • 簡単な > 簡単に  [Kantanna > Kantanni]
  • 便利な > 便利に  [Benrina > Benrini]

Sekarang Anda dapat berlatih mengubah semua kata sifat yang Anda ketahui menjadi kata keterangan bahasa Jepang.

Dengan akhiran tekini

Beberapa kata dapat diubah menjadi kata keterangan dengan menambahkan akhiran tekini.

具体 se transforma em 具体的に

Gutai / Beton, spesifik > Gutaitekini / Khusus

質問の内容が具体的に伝わるように書いてください。
Shitsumon no naiyō ga gutaitekini tsutawaru yō ni kaite kudasai;

Kata kerja dengan fungsi kata keterangan Jepang

Beberapa kata kerja, bila digunakan dalam bentuk kamu dari, kadang-kadang dapat digunakan sebagai kata keterangan.

  • berubah menjadi . / Yorokobu > Yorokonde
  • 喜んで行きます。
  • 喜んでお手伝いしますよ。

Mengulang dan membuat kata keterangan

Beberapa kata keterangan bahasa Jepang dapat dibuat dari pengulangan kata atau suara. Banyak siswa cenderung mengacaukan ekspresi ini dengan onomatopoeia, tetapi perlu diingat bahwa onomatopoeia biasanya ditulis dalam katakana dan memiliki konteks yang berbeda.

しばしば – Frequentemente, muitas vezes…

彼はしばしば恋に落ちる。
Kare wa shibashiba koiniochiru.
データはしばしば不正確だ。
Dēta wa shibashiba fuseikakuda

いちいち – Um por um, cada, cada um, tudo…

彼の言うことはいちいち頭に来る
Kare no iu koto wa ichīchi atama ni kuru.

時々 – Tokidoki – Algumàs vezes, ocasionalmente, às vezes, frequentemente, com frequência…

時々テレビを見る。
Tokidoki terebiwomiru.
彼は時々希望を失う。
Kare wa tokidoki kibō o ushinau.

Huruf Jepang digunakan untuk menunjukkan pengulangan kanji yang sama. Ini seperti adalah .

Kata keterangan yang tidak dapat diterjemahkan

Ada kata keterangan yang tidak memiliki terjemahan yang jelas untuk sebuah kata dalam bahasa Portugis. Lihat empat kasus umum.

やっぱり – Kata ini hanyalah bentuk sehari-hari dari . Ini adalah kata keterangan yang digunakan yang berarti "Seperti yang saya pikirkan", "Seperti yang diharapkan" atau "Terlepas dari segalanya".

Lihat contohnya: Aku tahu dia Gay;

彼はやっぱりゲイですね
Kare wa yappari geidesu ne

まさか – Kata keterangan Jepang ini memiliki arti yang mirip dengan “jangan bilang padaku!”, “mustahil!”, “Itu hanya lelucon!”, “Luar biasa!” atau "Apakah kamu bercanda?!" Sejauh yang saya tahu, kata keterangan ini memiliki konotasi yang agak negatif.

Lihat contohnya: Jangan bilang Cris adalah seorang kriminal?

まさか犯人はクリス?
Masaka han'nin wa Kurisu?

sasugani [流石に] – Beberapa terjemahan perkiraan dari kata keterangan Jepang ini akan menjadi "seperti yang diharapkan", "ini adalah sesuatu yang sangat alami", "pada kenyataannya" atau "tanpa keraguan".

流石に彼は速く走る。
Sasuga ni kare wa hayakuhashiru;

とにかく – Tonikaku dapat berarti “dengan cara apapun”, “dengan cara apapun”, “secara umum”, “dalam satu atau lain cara”, “dalam hal apapun”…

とにかく家へ帰る。
Tonikaku ie e kaeru;

Daftar Lengkap Kata keterangan dalam bahasa Jepang

Tabel Responsif: Gulung meja ke samping dengan jari Anda >>
JepangRomanisasiPortugis
どこに?doko ni?Di mana? 
右にmigi nedi kanan 
左にhidari nike kiri 
前にibu tidakmaju 
手でmemberimutangan 
ところで、tokoode,…omong-omong, … 
magnetsekarang 
それにsakitLebih-lebih lagi, … 
何かnani kasesuatu 
誰かberani kaseseorang 
ある人aru hitoseseorang (punya ide) 
何かnani kasesuatu 
近くにchikaku nidi samping 
窓辺にbeni benedi dekat jendela 
近くでchikaku daridi sebelah… 
の周りを… tidak mawari wosekitar (lihat) 
にもかかわらず… ni mo kakawara zumeskipun… 
おおよそyosotentang 
おおよそのYosonoperkiraan 
ここでkokodedisini 
後ろにushiro nidibelakang… 
kakusetiap 
yakusekitar (10kg)
前のibu didari depan 
ここからkoko karadari sini 
誰かのberani ka tidakseseorang 
どこからでもdemo doko karadi suatu tempat 
中からnaka karadari dalam 
そこからsoko karadari sana, dari sana 
側面からsokumen karadi samping 
誰のでもないtidak berani ... de mo naibukan milik siapa-siapa 
再びfutabilagi 
新たにarata nilagi lagi 
わざとwazatodengan sengaja 
急にkyū nitiba-tiba 
どこからかdoko kara kadari suatu tempat 
戻ってModetkembali 
すぎる… disarankanterlalu banyak 
右のmigi masukBaik 
真っ直ぐにmassugu nisecara langsung 
sayadan (kamu ~ aku) 
可能なkanō naitu mungkin 
どこかでdoko ka dedi suatu tempat 
前方へzenp hemaju (maju) 
どこにもdoko no motidak kemana-mana 
第一にada apaPertama 
第二にada apadi tempat kedua 
第三にberikan san nidi tempat ketiga 
どこでもdemo dokodi mana pun 
引き換えにhikikae nisebagai gantinya 
の返礼として… di henrei toshitesebagai ganti… 
あのときtahun tokikemudian 
kandiantara 
の間で… belum dibuatmasuk (di tengah) 
特にtokuni khususnya 
左のbersembunyi dikiri 
正確にseikaku nitepat 
よくyokusering 
のおかげで… baik-baik sajaterimakasih untuk … 
そこでsokodedisana disana 
遠くにtoku nijauh
でもdemotapi bagaimanapun) 
中央tehsetengah (m), setengah (f) 
多くの人々ku no hitobitobanyak orang 
非常にhijo nisangat
多量のtinggalsangat 
かなり前に… kanari mae nijauh sebelum… 
多くのoke tidakbanyak banyak 
何もないnani mo naiTidak ada apa-apa 
誰もないberani mo… tidakbukan siapa-siapa 
初めはhajime wapertama 
中央にteh nidi tengah-tengah 
一度もmo ichiTidak pernah 
もう一方のmippnoyang lain (kedua) 
またはmatawaatau (menjadi ~ tidak menjadi) 
他のhokanlainnya 
のために… dalam jinak niuntuk (~ ibuku) 
どこかへdokoka diake suatu tempat 
こちらへkochira diaDi Sini 
右へmigi diake kanan 
左へhidari diake kiri 
そこへsoko diauntuk di sana 
どこへもdoko dia moke mana-mana 
どちらへ?dochira dia?Di mana? 
永遠にhei niselama-lamanya 
後ろへushiro diakembali 
初めてhajimeteuntuk pertama kalinya 
そばにsoba ni Menutup 
近くchikakuTutup dari… 
遠くないtoku naidekat, tidak jauh 
偶然にgūzen ni kebetulan 
なぜか[何故か]naze kaUntuk beberapa alasan 
後ろからushiro karadari belakang (datang ~) 
例えばtatoebaMisalnya 
従ってshitagatteitulah mengapa … 
何らかの理由でnanrakano riy dariuntuk alasan apapun 
なぜならnazenaramengapa … 
どうして?tidak sopan?mengapa? 
ほとんどないhotondo … tidaktidak sepertinya 
恐らく[おそらく]osorakumungkin 
恐らく[おそらく]osorakumungkin 
どれでもdemo rasa sakitsetiap 
ほとんどhotelondohampir 
ということ… toyu kotoitu (konjugasi) 
naniitu (pengucapan)
beranisiapa 
残りnokoriistirahat (m) 
もっぱらmengepelhanya, hanya 
ことによるとkotoni yoru tomungkin 
mojuga (~ aku) 
またhutanjuga (saya ingin ~ dari ...) 
たくさんtakusansekali 
とてもtotemjadi 
あらゆる人arayuru hitosemua 
至急にshiky nisangat 
普通はfuts wabiasanya 

Bagikan Artikel Ini: