Ureshii y TanoShii - Expresando felicidad en japonés

Nihongo

Por Kevin

Aquellos que empiezan a aprender japonés o viven inmersos en el idioma, ya sea a través de la lectura, animes, doramas o la convivencia con japoneses, deben haber escuchado la palabra ureshii [嬉しい] o tanoshii [楽しい]. En este artículo, intentaremos entender a fondo estas y otras palabras que expresan felicidad en el idioma japonés.

Otras palabras interesantes que expresan felicidad en el idioma japonés son yorokobu [喜ぶ] y shiawase [幸せ]. Observa que todas estas palabras pueden expresar sentimientos de alegría, pero ambas poseen ideogramas diferentes. Comencemos analizando palabra por palabra.

Ureshii y tanoshii - expresando felicidad en japonés

El significado de Ureshii

La palabra ureshii [嬉しい] es un adjetivo-i que significa feliz y agradable. La palabra ureshii se usa más en momentos o sentimientos breves de felicidad. Como alguien que está feliz por haber logrado algo hoy. El ideograma [嬉] que compone este adjetivo significa feliz, satisfecho y alegre.

A continuación veremos algunas frases de ejemplo con la palabra ureshii:

連れてきてもらえて嬉しいです。Tsurete kite moraete ureshīdesu.Me alegro de que me hayas traído.
僕はとてもうれしい。Boku wa totemo ureshī.Estoy tan feliz.
僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。¡Yo también estoy feliz de poder tenerla como novia!Estoy tan feliz de que sea mía.
また会えてうれしいわ。Mata a ete ureshī wa.Estoy feliz de verte de nuevo.

He observado en las frases y en las traducciones de jisho que la palabra ureshii puede usarse en diversas situaciones para sustituir palabras como genial, gracias, reconfortante, placer, orgulloso y agradecido.

Ureshii y tanoshii - expresando felicidad en japonés

A continuación mostraremos algunas palabras que tienen el ideograma [嬉] o adjetivo ureshii:

EspañoljaponésRomaji
Llorando de alegría嬉し泣きureshinaki
Se ve feliz, se ve feliz嬉しがるureshigaru
Halagos, alabanzas嬉しがらせureshigarase
Jugar, placer嬉戯kigi
Feliz, alegre, contento嬉々kiki
Risas felices嬉笑kishou

El significado de Tanoshii

La palabra tanoshii [楽しい] significa agradable, divertido, feliz y delicioso. Se usa en situaciones como "Este día fue muy divertido" o "me divertí mucho con eso". El ideograma [楽] puede significar música, confort y facilidad, y está involucrado en diversas palabras relacionadas con cosas agradables como la maravillosa música.

Ureshii y tanoshii - expresando felicidad en japonés

A diferencia de ureshii, la palabra tanoshii se usa a menudo para mostrar una felicidad sostenida y duradera. Hay casos en los que los dos son intercambiables a la hora de expresar felicidad.

A continuación veremos algunas frases de ejemplo:

旅行中楽しい思いをした。Disfruté de pensamientos divertidos durante el viaje.Me divertí mucho durante el viaje.
旅行は楽しかったですか。Ryokō wa tanoshikattadesu ka.¿Disfrutaste tu viaje?
あまり楽しくなかったな。Amari tanoshikunakatta na.No me divertí mucho.
僕も君と同様楽しくない。Boku mo kimi to dōyō tanoshikunai.No soy más feliz que tú.

Nas frases do jisho eu pude observar que tanoshii pode substituir palavras como prazer, gostar, divertir, gostoso, delicioso, agradável, aproveitar e até conversar ou outras ações divertidas. Às vezes não precisamos especificar uma ação, apenas dizemos que foi divertido ou que estávamos fazendo coisas divertidas.

Ureshii y tanoshii - expresando felicidad en japonés

A continuación mostramos algunas palabras que tienen el ideograma [楽] o adjetivo tanoshii:

EspañoljaponésRomaji
Conforto, facilidad (adjetivo-na)raku
Disfruta, diviértete (verbo)楽しむtanoshimu
Placer, diversión, pasatiempo (adjetivo-na)楽しみtanoshimi
Partitura楽譜gakufu
Optimismo, ser una persona optimista楽観rakkan
Backstage楽屋gakuya
Paraíso楽園rakuen
Triunfo fácil楽勝gakushou
Instrumento musical楽器gakki

 Outras palavras que expressam felicidade

Shiawase [幸せ] - Significa literalmente felicidad, buena suerte y bendición. Una felicidad duradera a largo plazo y más profunda. La palabra shiawase se usa en situaciones como "se casaron y vivieron felices para siempre". La palabra está formada con kanji [幸] que significa felicidad, bendición y fortuna.

Ureshii y tanoshii - expresando felicidad en japonés

Yorokobu [喜ぶ] - Es un verbo que significa literalmente ser deleitado, estar feliz, estar satisfecho, felicitar y tener gratitud. Yorokobu tiene una matiz que describe un sentimiento objetivamente. Su ideograma [喜] significa regocijarse, tener placer y alegrarse. Yo veo mucho esta palabra en la Biblia.

Omoshiroi [面白い] - Significa literalmente interesante, fascinante, intrigante, cautivador, divertido, gracioso, cómico y agradable.

EspañoljaponésRomaji
Satisfecho, agradecido幸甚koujin
Expresión alegre, mirada satisfecha湯色yushoku
Feliz, auspicioso, propício, alegre, ingênuo目出度いmedetai
Armonioso, pacífico, feliz, amistoso, sin problemas円満enman
Agradable, alegre y divertido.愉快yukai
Buen humor, feliz, alegre機嫌kigen
Feliz, exaltado, de buen humor, curado快然kaizen
Happy (inglés)ハッピーhappii
Jugar, divertirse遊ぶasobu
Significado y Definición: sagyou
Significado y Definición: toshin