Seisho no shomei – Libros de la Biblia en japonés

ESCRITO POR
Comparte con tus amigos!

En este artículo les traemos los libros de la Biblia en japonés que se llaman Seisho no Shomei [聖書の署名]. Vea cómo los nombres de los libros de la Biblia en japonés son interesantes y completamente diferentes del portugués.

Tanto si es ateo como si no, notamos la importancia de leer un artículo así. Con la lista de libros de la Biblia de abajo verás las diferencias y mejorarás tu aprendizaje del idioma japonés.

Podemos notar el uso de Katakana para los nombres de personas y naciones. Aunque no está en la tabla, recuerde que los libros con nombres de naciones son usados por jin [人]. Ejemplo: Romanos, japoneses y roomajin [ローマ人].

Lista de libros de la Biblia en japonés

RomajiJaponésEspañol
Soosei-ki創世記Génesis
Shutsu-Ejiputo-ki出エジプト記Éxodo
Rebi-kiレビ記Levítico
Minsuu-ki民数記Números
Shimmei-ki申命記Deuteronomio
YoshuaヨシュアJosué
Sabakibito裁き人Jueces
RutsuルツRut
Samueru-daiichiサムエル第一1 Samuel
Samueru-dainiサムエル第二2 Samuel
Retsuoo-daiichi列王第一1 Reyes
Retsuoo-daini列王第二2 Reyes
Rekidai-daiichi歴代第一1 Crónicas
Rekidai-daini歴代第二2 Crónicas
EzuraエズラEsdras
NehemiyaネヘミヤNehemías
EsuteruエステルEster
YobuヨブJob
Shihen詩編Salmos
Shingen箴言Proverbios
Dendoo-no-sho伝道の書Eclesiastés
Soromon-no-utaソロモンの歌Cantares
IzayaイザヤIsaías
EremiyaエレミヤJeremías
Aika哀歌Lamentaciones
EzekieruエゼキエルEzequiel
DanieruダニエルDaniel
HoseaホセアOseas
YoeruヨエルJoel
AmosuアモスAmós
ObadeyaオバデヤAbdías
YonaヨナJonás
MikaミカMiqueas
NahomuナホムNahúm
HabakukuハバククHabacuc
ZepaniyaゼパニヤSofonías
HagaiハガイHageo
ZekariyaゼカリヤZacarías
MarakiマラキMalaquías
MataiマタイMateo
MarukoマルコMarcos
RukaルカLucas
YohaneヨハネJuan
Shito使徒Hechos
RoomaローマRomanos
Korinto-daiichiコリント第一1 Corintios
Korinto-dainiコリント第二2 Corintios
GarateaガラテアGálatas
EfesosuエフェソスEfesios
FiripiフィリピFilipenses
KorosaiコロサイColosenses
Tesaronike-daiichiテサロニケ第一1 Tesalonicenses
Tesaronike-dainiテサロニケ第二2 Tesalonicenses
Temote-daiichiテモテ第一1 Timoteo
Temote-dainiテモテ第二2 Timoteo
TetosuテトスTito
FiremonフィレモンFilemón
HeburaiヘブライHebreos
YakobuヤコブSantiago
Petero-daiichiペテロ第一1 Pedro
Petero-dainiペテロ第二2 Pedro
Yohane-daiichiヨハネ第一1 Juan
Yohane-dainiヨハネ第二2 Juan
Yohane-daisanヨハネ第三3 Juan
YudaユダJudas
Keiji ou Yohane no mokushiroku啓示 [ヨハネの黙示録]Apocalipsis

Gracias por leer ese artículo. La Biblia en japonés es un libro muy complejo y lleno de palabras complejas que no conocemos, si te interesa, te lo recomiendo como un buen libro para mejorar tu nihongo.

SEISHO NO SHOMEI - LIBROS DE LA BIBLIA EN JAPONÉS
Comparte con tus amigos!

Comentarios del sitio